Тайна происхождения. Трилогия
Шрифт:
Кейт оглянулась на мертвое тело, потом прочла символы над алтарем.
Здесь лежит второй сын нашего вождя. Срезан в поле братским племенем, взалкавшим плода нашей земли
.
Кейт быстро дочитала остаток текста. Похоже, старший сын вождя образовал собственный клан – группу кочевников, рыскающих по округе в поисках пропитания. Младший же обосновался в полях, где его племя занималось охотой и собирательством. Этого сына считали преемником
– Мы должны это остановить, – сказал голос партнера у нее в шлеме.
– Остановим.
– Война отточит их умы, улучшит их технологии. Это катастрофа…
– Мы предотвратим ее.
– Если мы перевезем одно из племен, – сказал партнер, – то не сможем контролировать геном.
– Решение есть, – ответила Кейт.
Подняв руку, она спроецировала на стену символы.
Вы не станете воздавать недостойным. Вы покинете это место. Ваш Исход начинается сейчас
.
*
Открыв глаза, Кейт встретила взгляд Дэвида.
– Что?
– Ничего. – Она утерла со лба пот. Воспоминания начали быстрее менять ее. Брали верх. Она становилась более той, кем была в далеком прошлом, и менее – женщиной, полюбившей Дэвида. Она подвинулась ближе к нему.
«Что я могу поделать? Я хочу остановить это. Я открыла дверь, но смогу ли я ее закрыть?» Ощущение было такое, будто кто-то держит ее мертвой хваткой и силком вливает воспоминания в глотку.
*
Кейт стояла в другом храме. На ней был скафандр, а люди вокруг сгрудились около другого алтаря.
Кейт посмотрела в дверной проем храма. Природа была пышная, но не такая плодородная, как в Африке. Где же они? Может, в Леванте?
Кейт подошла ближе.
На алтаре лежал каменный ящик; она уже видела его прежде – на тибетском гобелене, в изображении Великого потопа, когда восставшие воды поглотили берег, смывая города Древнего мира. Иммару унесли этот саркофаг в горы, она в этом не сомневалась. Не это ли сокровище, ждущее их на Мальте?
Поднявшись с земли, члены племени обратили к ней лица.
Теперь Кейт увидела в альковах, примыкающих к главным коридорам храма, дюжину членов племени, преклонивших колени в медитации, ищущих внутреннего покоя.
Они станут Иммару, горными монахами, которые унесли Ковчег высоко в горы, сберегли свою веру и постарались вести жизнь праведного самоотречения.
Кейт зашагала по проходу.
– Ты знаешь, что надо сделать, – подал голос ее напарник.
– Да.
Толпа у алтаря расступилась, и Кейт, поднявшись по ступеням, заглянула в каменный саркофаг.
Там лежал альфа – основатель и вождь племени – недвижный, холодный, наконец упокоившийся.
Кейт повернулась к столпившимся перед алтарем. Зато она может спасти
их
.
– Это опасно.
– Альтернативы нет, – отрезала Кейт.
– Мы можем завершить этот эксперимент здесь и сейчас.
Кейт непроизвольно тряхнула головой.
– Не можем. Теперь пути назад для нас нет.
Закончив модификацию, она сошла с алтаря. Служки затолпились вокруг, устремившись куда-то мимо саркофага, принесли каменную крышку и возложили ее на гроб.
Кейт смотрела, как они вырезают на стенке Ковчега ряды символов.
Шлем перевел их:
Здесь лежит первый из нашего племени, переживший тьму, видевший свет и последовавший на праведный зов.
*
Кейт открыла глаза.
– Я знаю,
что
находится на Мальте,
что
защищали Иммару.
«Не говори», – призывал взгляд Дэвида.
– Это часть лекарства? – оживился Янус.
Чанг подался вперед.
– Быть может, – ответила Кейт. И повернулась к Дэвиду: – Далеко еще до Мальты?
– Уже нет.
*
Дориан выудил спутниковый телефон из кармана.
Направление восток. Назначение Мальта. Где вас черти носят?
Он пересек палубу чумной баржи и забрался в вертолет.
– Полетели.
Глава 78
Кейт стояла в огромном командном центре. Дальнюю стену занимали голографические дисплеи, которые она еще не видела. Карты показывали человеческую популяцию на каждом материке.
В углу комнаты замигал сигнал тревоги.
Приближалось судно.
Бросившись к пульту управления, ее напарник начал манипулировать появившимся облаком синего света.
– Это один из наших, – сообщил он.
– Как?
Пятьдесят тысяч местных лет назад Кейт и ее напарник приняли передачу: их планета, родная планета атлантов, погибла – насильственной смертью за одни сутки. Откуда могут взяться выжившие? Неужели сигнал бедствия с родной планеты был ошибочным? Кейт с напарником последовали призыву сообщения, скрыли свою научную экспедицию, решив, что они – последние представители себе подобных, которые остались одни во Вселенной, затерянные и одинокие, двое ученых, которым уже не суждено вернуться домой. Неужели они заблуждались?