Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна рубинового ожерелья
Шрифт:

— Нет, — гораздо более твердо ответила Трейси. — Это был мужчина.

Она снова раздвинула шторы.

— Посмотри, мама, он придвинул бак для мусора, чтобы забраться по крыше ко мне в комнату.

Свет, падавший из окна, освещал кусочек газона и мусорный бак, стоявший вплотную к стене дома — явно не на месте.

Миссис Фостер заметно побледнела.

— Нам действительно лучше немедленно позвонить в полицию, — пробормотала она.

Миссис Фостер набрала тот самый номер, который собиралась набрать Трейси несколько минут тому назад. Поговорив с дежурным

в полицейском участке, она положила трубку и внимательно посмотрела на дочь.

— Меня разбудил какой-то шум, — сказала она, — и я встала посмотреть, в чем дело.

— Наверное, это была я, — отозвалась Трейси. — Но я старалась не шуметь.

— Я даже хотела поискать какое-нибудь оружие, — мрачно усмехнулась миссис Фостер. — Хорошо, что ты оказалась здесь. Мы спугнули его. Но что ему было нужно?

В голосе миссис Фостер слышалось изумление.

— А может быть, это тот самый вор вернулся? — спросила она. — Увидел днем что-то стоящее и… Да нет, чепуха! У нас нет ничего ценного.

Трейси не выдержала.

— Он хотел похитить меня! — вырвалось у нее.

— Похитить тебя? Трейси, как тебе такое вообще могло прийти в голову?

— Потому что он уже пытался это сделать сегодня, — торопливо принялась объяснять Трейси. — Когда я бегала за молоком. Подъехали двое мужчин в автомобиле и попытались затащить меня в него.

Она невольно вздрогнула, вспоминая недавно пережитое.

— Трейси! Почему ты мне это сразу не рассказала?! — Миссис Фостер крепко прижала к себе дочь, точно пытаясь защитить ее. — И это произошло сегодня вечером? Когда ты ходила за молоком? Я так и чувствовала, что не следовало выпускать тебя из дома.

— Но ты выглядела такой уставшей, — возразила Трейси. — И потом я сотни раз выходила по вечерам из дома. Со мной все в порядке, честное слово. Они меня не поймали.

— А если бы поймали? — закричала миссис Фостер. — Тебе следовало все немедленно рассказать мне!

— Но я, правда, не хотела волновать тебя. Подумала, что это вполне может подождать до утра.

— Так вот, сейчас уже утро, хотя и очень раннее, — объявила миссис Фостер. — Так что рассказывай все подробно.

Пока они ждали приезда полиции, дрожа и от испуга, и от холода, Трейси рассказала матери и о машине на дороге, и о своих подозрениях относительно посылки от Джуди.

— С Джуди что-то случилось, я уверена, — подвела итог Трейси. — Все эти события, безусловно, связаны с ней.

Миссис Фостер с тревогой посмотрела на дочь.

— Право, ты должна была рассказать мне все это раньше, — повторила она.

— Но я же пыталась, мама, — возразила Трейси. — А ты мне не верила. Никто не верил.

— А где сейчас эта посылка от Джуди?

— У матери Холли, — сказала Трейси.

Миссис Фостер озабоченно нахмурилась.

— Мне кажется, все это нужно рассказать полиции, — сказала она.

Потом устало улыбнулась и снова обняла Трейси:

— Не волнуйся. Они найдут ее. Вот увидишь.

— Надеюсь, — сказала Трейси. — Только на это я и надеюсь.

Офицеры полиции серьезно слушали немного сбивчивый

рассказ Трейси о последних событиях, о ее подозрениях, время от времени кивая головами. И для Трейси огромным облегчением было то, что она, наконец, может поделиться своей тревогой с кем-то, кто принимает ее всерьез. Пока один из полицейских записывал показания Трейси, другой с фонариком вышел в сад и вскоре вернулся.

— Там действительно есть следы возле мусорного бака, — сказал он. — Утром пришлем кого-нибудь сделать с них слепки.

— Не могли бы вы сказать, мисс, — спросил другой полицейский, — мужчина в саду был тот же, что и в машине?

— Не знаю, — растерянно ответила Трейси. — Все произошло так стремительно.

— Но вы хотя бы можете описать его одежду? — мягко попросил полицейский.

Трейси так же растерянно покачала головой. А ведь она всегда гордилась своей способностью видеть и запоминать детали! Считала себя идеальным свидетелем любого происшествия. А теперь оказалось, что ничегошеньки-то она не увидела и не запомнила. Ее охватило чувство глубокого разочарования.

— Мне, право, очень жаль, — пробормотала она. — Я толком не разглядела ни одного из них.

Миссис Фостер ласково обняла ее.

— Не стоит волноваться, — отозвался полицейский. — Возможно, вы просто устали. Утром, когда выспитесь хорошенько, ночные происшествия вспомнятся куда более отчетливо. — Он закрыл блокнот. И добавил: — Вы и так предоставили нам чрезвычайно ценную информацию. Прежде всего мы проверим все в Лондоне. Попытаемся проследить маршрут вашей кузины после того, как она сошла с самолета. — Полицейский встал и кивнул своему коллеге. — Вы обе должны попытаться поспать. Можете быть уверены, сегодня вас уже никто не побеспокоит. Они не вернутся. А мы позаботимся о том, чтобы вас никто больше не побеспокоил.

— Вы постараетесь связаться с родителями Джуди в Америке? — спросила миссис Фостер.

Полицейский кивнул:

— Разумеется, мы это сделаем. Но я бы очень хотел, чтобы сегодня утром вы первым делом пришли в полицейский участок. И принесли бы с собой ту самую посылку, о которой рассказывали.

— Вы должны найти Джуди, — упрямо сказала Трейси.

— Мы найдем ее, — отозвался полицейский. — Можете больше не волноваться.

Когда за полицейским закрылась дверь, в саду уже пробуждались первые птицы.

— Ты сможешь теперь заснуть? — спросила миссис Фостер у дочери.

— Думаю, что смогу, — отозвалась Трейси. — Я до смерти устала.

— Я тоже, — кивнула ее мать.

Трейси забралась в постель и закрылась с головой одеялом. Эта невероятно длинная и тревожная ночь наконец завершилась, и можно было хоть немного отдохнуть.

Из глубокого сна ее вырвал телефонный звонок. Внизу, в холле, раздавались непрерывные пронзительные трели. Было уже десять часов утра. На ватных ногах и с закрытыми глазами Трейси спустилась к телефону и услышала в трубке возбужденный голос Холли:

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия