Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна рыжеволосой островитянки
Шрифт:

Элли едва удержалась на ногах от такой наглости, но сжала зубы и, прежде чем уйти, спокойно пожелала новому хозяину острова спокойной ночи.

…Распрямив плечи, девушка уверенным шагом шла к своему дому. Она ни разу не обернулась, но точно знала, в какую именно секунду Слэйд Хокинз повернулся и пошел вниз по пляжу в направлении курорта.

Известие о том, что мать отвергла ее, сильно ранило Элли. Девушка долго не могла заснуть, ворочалась и представляла себе, что могла бы сделать, когда этот наглец схватил ее за руку. Воображение рисовало ей Слэйда

Хокинза, распростертого на песке, жадно глотающего воздух после точного удара в диафрагму. Почему она прямо не сказала ему, что никогда не позволяет незнакомым мужчинам прикасаться к себе?

Вместо того чтобы ударить его, она смотрела на маленькую пульсирующую жилку на его лице, ощущала неповторимый запах его тела и чувствовала, что его железная воля подавляет ее.

Чтобы ослабить напряжение, Элли отдубасила подушку и, перевернувшись на спину, стала слушать, как волны бьются о рифы. Раньше эти звуки всегда успокаивали ее, но сегодня возбуждение, как наркотик, проникло в ее вены, а потом, когда ей все-таки удалось заснуть, — и в ее сны.

Наутро Элли позаботилась о том, чтобы прийти в магазин немного раньше открытия. Выставив новый товар на полки, она украсила прилавок бронзово-золотистыми гибискусами. Пышные бутоны со множеством волнистых лепестков напоминали девушке украшения, которые с гордостью носили на головах придворные фрейлины короля Эдуарда.

— Доброе утро, — раздался у нее за спиной голос Барри Симкокса.

Элли вздрогнула и резко обернулась. Барри зачарованно смотрел на нее.

— У тебя все в порядке? — спросил он.

— Да. Просто ты напугал меня, — Элли чувствовала себя глупо.

— Раньше я никогда не видел тебя такой нервной.

— А я никогда и не была нервной, — искренне подтвердила Элли и улыбнулась, чтобы Барри не сомневался в том, что она полностью контролирует свое поведение.

Мужчина кивнул, соглашаясь, а затем окинул взглядом магазин.

— В тебе определенно есть дизайнерская жилка, — рассеянно сказал он. — Хокинз сказал мне вчера, что тоже заметил это.

— Хм, надо же, — буркнула в ответ Элли. Конечно же, ей страшно хотелось спросить Барри о том, что еще говорил о ней Хокинз, но, конечно же, она не стала этого делать. — Он сказал тебе что-нибудь о своих планах в отношении «Морского ветра»? — осторожно спросила девушка.

— Ничего, — ответил Симкокс, но его губы дрогнули и скривились. — Этот человек не раскрывает своих карт.

Элли широко улыбнулась, но улыбка далась ей нелегко.

— Одна женщина вчера сказала мне, что мы должны наладить массовое производство этих одеял. Она предложила нам импортировать на остров несколько швейных машин и открыть маленькую фабрику, — смех Элли смешался с гоготом Симкокса. — Я не стала говорить ей, что швейные машинки есть почти в каждом доме. Если человек не понимает, что ценность этих вещей именно в том, что они сделаны вручную, не имеет смысла объяснять ему это.

— Если вы готовы, Симкокс, можем начать уже сейчас, — этот холодный голос Элли узнала бы из тысячи.

Бедный

Барри чуть не поперхнулся от неожиданности.

— Да, разумеется… конечно… — промямлил он, быстро отворачиваясь от Элли и одновременно цепляясь за первую попавшуюся под руку вещь, которой оказалось ее обнаженное плечо.

— Ах, прости, — сказал он, мгновенно убрав руку — так, будто обжегся.

Стараясь не смотреть на Слэйда, девушка обошла прилавок и открыла ящик, в котором хранились деньги.

— Доброе утро, Элли! — Неприкрытая издевка в голосе мужчины говорила о том, что Хокинз заметил ее смущение и находит его забавным.

— Доброе утро, мистер Хокинз, — ответила Элли как можно приветливее.

— Выглядишь усталой, — заметил Слэйд. — Возможно, тебе следует раньше ложиться спать.

Элли решилась еще раз показать Хокинзу зубки.

— Вам незачем беспокоиться, — сказала она. — Я не позволяю себе заниматься по ночам чем-то таким, что может навредить моей работе.

— Слэйд, я приготовил для тебя все необходимые цифры, — поспешно вступил в разговор Барри Симкокс.

Хокинз посмотрел на него свысока, как на надоедливое насекомое, но все-таки сказал:

— Что ж, тогда пойдем посмотрим на них.

…Мужчины медленно шли по фойе гостиницы к апартаментам, которые были гордостью курорта. Разумеется, в этом номере сейчас жил Слэйд. Элли провожала их взглядом до самых дверей, одновременно думая о том, какими похожими и вместе с тем разными могут быть два человека. Слэйд и Барри были одной комплекции и одного роста, но рядом с Хокинзом подтянутый и всегда с иголочки одетый Барри Симкокс выглядел, словно принарядившееся чучело.

В Хокинзе все говорило о том, что он полностью управляет собой, своим окружением и всей жизнью. Элли с ужасом подумала, что такой человек, не задумываясь, закроет курорт без доли сожаления к тем, кто там работает.

Так почему же ее тело всегда с таким предательским восторгом реагирует на его появление?

В следующие два дня по курорту поползли слухи, с каждым часом становясь все невероятнее и пессимистичнее. Элли была занята новой группой туристов, которые время от времени забредали в магазин сувениров для того, чтобы запастись футболками, яркими хлопчатобумажными парео или шляпами, которые смогли бы защитить их от палящего солнца. Радостная детвора пробегала мимо магазина по дороге на пляж, и каждую ночь артисты пели и танцевали так, будто от этого зависела их жизнь.

Через день, сразу после своего выступления в ресторане, к Элли зашла Сисилу.

— Барри выглядит очень усталым. Официант, который сегодня обслуживает столики, сказал, что «Большой человек» становится все угрюмее, — сказала она, удобно устроившись в старом плетеном кресле на веранде.

— А чем занят Хокинз? — спросила Элли.

— Просматривает какие-то цифры… — Сисилу никогда не могла долго быть серьезной. Вот и сейчас она весело рассмеялась. — Послушай, тебе уже рассказали о девушке, которая думала, что мистер Хокинз был частью программы в первый вечер?

Поделиться:
Популярные книги

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2