Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна секретной двери
Шрифт:

— Извините, ребята,— сказал он подоспевшим братьям,— но мне пора заступать на дежурство Заднюю дверь я осмотрел, но так ничего и не обнаружил.

— А я обследовал дверь на восточной стороне и тоже без толку,— сообщил Фрэнк.

Джо рассказал о результатах осмотра лодочного сарая.

Братьям хотелось задержаться здесь, однако делать было нечего. Все трое сели в машину и вернулись в Бейпорт.

Остановившись у здания полицейского управления, чтобы высадить Рейли, ребята с удивлением увидели отца, спускавшегося по ступенькам. Они поспешили

рассказать ему о таинственных дверях в особняке Мэда.

— Все это действительно весьма странно,— произнес сыщик.— Нужно будет заняться этим всерьез. Значит, говорите, ни замков, ни замочных скважин? — Он задумался на мгновение и затем добавил: — Давайте обсудим все это позже. Вы не одолжите мне на сегодня вашу машину? Моя в ремонте, а мне позарез нужно в Генривилль — я должен там встретиться с одним человеком.

Фрэнк и Джо оставили отцу машину и отправились домой пешком. Они срезали путь и вышли к своему дому с тыла. Неожиданно Фрэнк схватил брата за руку и прошептал:

— Смотри!

— Что такое?

Фрэнк указал на человека, который стоял, пригнувшись, у задней двери и ковырялся в замке.

Джо рванулся было к дому, но Фрэнк удержал его.

— Подожди, не спеши,— прошептал он.

— Чего ждать, ведь он может смыться в любую минуту.

— Нужно застать его врасплох. Давай тихонько подкрадемся к двери.

Перебежав на цыпочках задний двор, они остановились за спиной взломщика.

— Что вы здесь делаете? — угрожающе произнес Фрэнк.

От неожиданности человек резко вздрогнул и обернулся. Братья приготовились было к драке, однако незнакомец, к их удивлению, и не думал убегать. Более того, он вызывающе спросил:

— А вы-то кто?

— Представьте себе, мы здесь живем,— сказал Джо,— и, похоже, вернулись как раз вовремя.

— Небось решили, что я взломщик,— ухмыльнулся незнакомец, молодой и вертлявый парень.— Вы, Харди, привыкли видеть в каждом человеке жулика. Так вот, советую вам ловить воров в другом месте, и не мешайте мне заниматься делом.

Фрэнк побагровел от возмущения, а Джо с трудом удержался, чтобы не наброситься на наглеца с кулаками.

— Миссис Харди вздумала поменять замок на двери, вот я и выполняю ее заказ,— продолжал ухмыляться парень.

Братья слегка опешили. Хотя такое объяснение звучало вполне правдоподобно, они никак не могли в него поверить. Они не слышали, чтобы мать говорила, что хочет поменять замок, и не могли представить, что она вызовет мастера на то время, когда дома никого нет.

— Кто вас сюда прислал? — спросил Фрэнк.

— Бен Уиттейкер. Можете проверить, если вам охота.

Фрэнк и Джо хорошо знали старика Бена — он уже в течение многих лет держал в Бейпорте скобяную лавку и был главным в городе мастером по ремонту и установке замков. Странно, что он взял себе в помощники этого подозрительного типа.

Все еще сомневаясь, Джо спросил незнакомца, как его зовут. Тот назвался Майком Баттоном. Оставив его под присмотром Фрэнка, Джо вошел в дом и позвонил Уиттейкеру. Бен

в ответ на его вопрос сообщил, что Майк Баттон действительно у него работает и в данный момент выполняет заказ— меняет замок в доме Харди.

— Вы не скажете, как выглядит ваш помощник? — спросил Джо на всякий случай. Данное Беном описание полностью соответствовало внешности молодого человека.

— О'кей, Баттон,— сказал Джо, вновь появляясь на пороге,— все правильно. И все же, мне кажется, здесь какое-то недоразумение. Так что попрошу вас оставить замок в покое, в ваших услугах мы не нуждаемся.

— Как скажете,— хмыкнул слесарь и направился, не оборачиваясь, прочь.

— Ты выяснил что-нибудь? — спросил брата Фрэнк,

Джо передал ему содержание своего разговора с Уиттейкером и добавил:

— Все вроде сходится, и все-таки, чую, что-то здесь не так. Скорей бы пришла мама, тогда все станет ясно.

Наступило время обеда, а миссис Харди все не возвращалась. Братья начали волноваться.

— Давай пока навестим Уиттейкера,— предложил Фрэнк.— Мне бы хотелось поподробней расспросить его. Что-то я не слыхал прежде, чтобы дверные замки менялись в отсутствие хозяев.

— Верно,— согласился Джо.— Заодно спросим Бена про особняк Мэда. Может, ему что-нибудь известно о его загадочных дверях и необычном ключе.

Ребята вышли на улицу и направились в сторону лавки. Кварталах в трех от их дома рядом с ними затормозил желтый лимузин, из него торопливо выбрался круглолицый толстяк. Это был Чет Мор. тон, закадычный друг братьев Харди.

— Здорово! — приветствовал он их, жуя яблоко.— А я как раз к вам собрался. Фил меня подбросил,— кивнул он в сторону отъехавшего лимузина.— Есть что-нибудь новенькое?

— Да вроде наклевывается одно интересное дельце,— ответил Джо.— А что?

— Забудьте пока о нем,— произнес Чет с загадочным видом.— Я вам хочу кое-что показать.

— Что именно?

Следуйте за мной на Уотер-стрит и сами все увидите,— многозначительно улыбнулся Чет.

Джо весело подмигнул Фрэнку. Братья не переставали удивляться той страсти, с которой их приятель отдавался очередному увлечению. Чет жил на ферме неподалеку от Бейпорта и все свободное время посвящал своим многочисленным хобби, если только не участвовал вместе с друзьями в раскрытии очередной таинственной истории.

Фрэнку и Джо не терпелось узнать, чем же увлекся старина Чет на этот раз.

Дойдя до Уотер-стрит, они свернули в переулок, который привел их на берег залива. Следуя за Четом, братья прошли по шаткому деревянному причалу до самого его конца и остановились.

— Вот она! — с гордостью произнес Чет.— Недурная посудина, верно?

К одной из причальных свай была прикована цепью плоскодонка. Вид она имела довольно потрепанный, краска на бортах изрядно пооблупилась. Короче, причин усомниться в ее мореходных качествах было более чем достаточно. Подвесной мотор допотопного вида, установленный на корме, также не внушал большого доверия.

Поделиться:
Популярные книги

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба