Тайна сэра Моррисона

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Тайна сэра Моррисона

Шрифт:

Впервые этот рассказ (со значительными сокращениями и

неоправданной редакторской правкой) был опубликован в журнале "Вокруг света", N12, 1997 г.

Данный текст представлен вниманию читателей в авторской редакции.

.......................................................................................

Владимир

КОЛЫШКИН

ТАЙНА СЭРА МОРРИСОНА

"Иногда они возвращаются..."

Стивен Кинг

– Где, вы говорите, служили?

– На фрегате "Несокрушимый" королевских военно-морских сил Её Величества, мэм!

– Пожалуйста, не горланьте так, вы не на море... Кем служили?

– Коком, мэм.

– А что это такое?

– Кок - значит повар, мэм, ежели перевести на сухопутный язык.

– Ну, хорошо мистер...

– Олер. Том Олер.

– А меня зовут Мэри Кунти. Я экономка и домоправительница. И всем здесь распоряжаюсь. У вас есть рекомендации, мистер Олер?

– Вот, извольте... весьма лестные... Сам капитан сэр Чепмен подписал.

– Домоправительница взяла протянутый листок и, близоруко щурясь, прочла: " ...при всех недостатках, готовит, как Бог... особенно филе из кальмаров..."

– Ужас! Какое богохульство - сравнивать Бога с кухаркой. И о каких это недостатках идет речь? Вы, может быть, пьете?

– Капитан Чепмен считал недостатками мое отвращение к табаку и крепким спиртным напиткам...

– Похвально. Значит, вы трезвенник?

– Нет так чтобы совсем трезвенник... э-э... Люблю пиво. Иногда позволяю себе пару кружек...

– В месяц?.. Что, в неделю?

– В день, любезная.... э-э...

– Это хуже. Ну, ладно, готовить-то вы все-таки умеете?

– Обижаете, миссис... э-э... Кунти.

– Мисс, с вашего позволения. Вы там у себя на корабле матросов кормили, а здесь вам придется готовить для людей непростых. Вы знаете, кто такой сэр Моррисон?

– Как же, слыхивали. Бармен из трактира "Милости просим" так мне и сказал: повезло, говорит, тебе, приятель, только приехал в наш город, тут же у сэра Моррисона открылась вакансия, и как раз по твоей части. Нигде, говорит, тебе платить не будут больше, чем у сэра Моррисона, потому как сэр

Моррисон - самый богатый человек в этом городе.

– Этот ваш бармен болтает сущий вздор. Сэр Моррисон не только самый богатый человек в городе, но и богатейший человек в нашем графстве... а, может быть, и во всем Соединенном Королевстве. Вы чувствуете, какая это ответственность? Готовить такому господину!

– Еще как чувствую, мисс Кунти, чтоб меня сожрали акулы!

– Боже, что за жаргон! Зарубите себе, любезный, на своем большом носу, что в стенах этого замка никакие вульгаризмы звучать не должны. И еще уясните себе и крепко запомните, что сэр Моррисон - ВЕГЕТАРИАНЕЦ! Это, пожалуй, самое главное, что вы должны знать, приступая к работе у нас.

– Мой шурин тоже одно время был вегетарианцем, а потом его жена - моя сестра - ему и говорит...

– Ваши родственники меня не интересуют, следуйте за мной.

"Вот это шик, черт меня подери!
– подумал мистер Олер, когда они вошли в холл, обставленный дорогой мебелью в позднем викторианском стиле.
– Чистота кругом, как в церкви, плюнуть негде. Хорошо живет этот сэр Моррисон. Настоящий аристократ, без дураков. Надеюсь, он не такой зануда, как эта чертова ключница, старая грымза, а не мисс..."

– Сюда, пожалуйста, мистер Олер. Осторожно, здесь ступеньки... Вот кухня. Сейчас я вам все покажу...

Кухня сверкала начищенной медью, никелем и эмалью. Её размеры и оборудование вызывали благоговейный трепет в душе мистера Олера. Не без горечи он признал, что его любимый камбуз* на фрегате в сравнении с этой кухней был просто гальюном.

[* Морские термины, обозначающие помещения корабля. Здесь: камбуз - кухня, гальюн - туалет. ( Прим. автора)]

– ...Более подробно во всех деталях я посвящу вас, когда вернусь с похорон. Если вы будете исправно выполнять все мои распоряжения, то вас возьмут помощником повара с испытательным сроком. Сейчас мы как раз подыскиваем опытного повара, желательно китайца.

– А что прежний повар, его списали на берег?
– спросил Олер, первый раз в жизни пожалев, что не родился китайцем.

– Вчера вечером Господь призвал его к Себе, - крестясь и картинно воздевая очи горе, ответила мисс Кунти.

– Вот так штука! Значит, в ящик сыграл... Отравился что ли своей стряпней?

– О Господи! Какие ужасные вещи вы говорите. От старости умер он, от старости.

– Хре... гм-м... то есть я хочу сказать, что это очень плохо. Не дай Бог помереть от старости. Лучше уж пусть меня акулы... гм-м... съедят.

– Итак, мистер Олер, когда вы освоитесь здесь, сходите в магазин Коллинзов и купите продуктов вот по этому списку. Конечно, я могла бы послать горничную, но она так глупа... В этом деле я ей не доверяю. Вообще-то, это моя обязанность, но сегодня такой день... Панихида, погребение, поминки - все это займет массу времени, но что делать? Мой христианский и гражданский долг повелевает мне проводить усопшего в его последний путь. Как-никак, а мы все-таки двенадцать лет проработали вместе, мир праху его. Поэтому вам придется идти самому.

Комментарии:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро