Тайна совиного крика
Шрифт:
"Неужели Доннер не ответил! — подумал Фрэнк. — Или он что-то показывает Уэбберу?"
Скорчившись в темноте, он раздумывал, что бы это могло значить, как внезапно Джо сжал его руку. Теперь и Фрэнк услышал, как по лесной тропе кто-то осторожно подкрадывался к дому!
Прогалина в лесу, где тропа выходила на полянку, четко просматривалась из их укрытия. Фрэнк и Джо молча ждали, но никто не появился. Братья слегка встревожились.
"Не полковник ли это Фандер? — подумал Джо. — А может, Саймон?"
Из
Минут пятнадцать стояла гробовая тишина. Неизвестный пришелец не двигался, по-видимому, притаившись в темноте всего в нескольких метрах от братьев.
"Кто-то выследил нас, — решил Джо, — а теперь поджидает, когда мы сделаем первый шаг!"
ВНЕЗАПНЫЙ ПОЖАР
Не меняя положения, Джо наклонился и шепнул на ухо брату:
— Кто-то за нами следит. Ждет, когда мы выдадим себя! Немного подумав, Фрэнк так же тихо ответил:
— Не двигайся! Мы переждем его!
Напрягая зрение, братья всматривались в темноту, туда, где находилась прогалина, на которую выходила тропа. Однако видели лишь темную стену кустов, где, по-видимому, и прятался неизвестный пришелец. Кто бы он ни был, он сидел так же тихо и безмолвно, как и они!
Неожиданно в доме снова послышались голоса Доннера и Уэббера. Теперь голоса звучали громко и отчетливо.
— Мы скоро получим деньга! — прогремел голос Доннера. — Я в таком отчаянном положении, что готов рискнуть. Наступила пауза. Потом послышался голос Уэббера:
— Ребятами я займусь. На этот раз все будет без осечки!
Услышав эти слова, Фрэнк нахмурился в раздумье. О каких "ребятах" они говорили? Они что, имели в виду Джо, Чета и его самого? Не успел Фрэнк прийти к какому-либо определенному выводу, как раздался скрипучий звук ржавых петель, и дверь отворилась.
На фоне ярко освещенной двумя керосиновыми лампами комнаты на какой-то момент четко обозначились две фигуры — приземистая коротышки Уэббера и высокая, внушительная Доннера. Дверь закрылась, и адвокат, не таясь и не делая никаких попыток ступать бесшумно, пошел по полянке.
Острый взгляд Фрэнка сразу же заметил легкое шевеление в темных кустах у входа на тропу. Кто бы там ни был, но он прятался не только от них, но и от Уэббера.
Дойдя до начала тропы, адвокат вошел в лес. Звук его шагов быстро стихал. По-прежнему внимательно следя за кустами, Фрэнк и Джо увидели, как из них вышел человек. Секунду он стоял неподвижно — темный силуэт, едва видимый при слабом свете звезд, — а затем бесшумно пошел вслед за удалявшимся Уэббером.
— Он следил за Уэббером! — прошептал Джо. — Пойдем за ними, посмотрим, что будет дальше?
— Нет, — быстро решил Фрэнк. — Давай придерживаться нашего плана: останемся здесь и будем ждать, не покажется ли полковник Фандер.
Медленно, в тишине, тянулась ночь.
Хотя ночь была ясной, на все легла тяжелая утренняя роса. Башмаки и джинсы уже давно промокли от ходьбы по лесу. Теперь и остальная одежда пропиталась влагой, и на холодном ветру Фрэнк и Джо совсем продрогли. От долгого неподвижного сидения сводило ноги. В слабом свете молодого месяца был виден пар от дыхания.
К Уолтеру Доннеру больше никто не пришел. Наконец полоска света под дверью домика погасла.
— Наверное, лег спать, — прошептал Фрэнк. — Можно и нам возвращаться домой и с таким же успехом завалиться спать.
Соблюдая те же меры предосторожности, как и при спуске в долину, братья двинулись вверх, к дому капитана Мэгуэра. Когда они поднимались по крутой знакомой тропе, Фрэнк внезапно схватил Джо за руку.
— Слушай! — прошептал он.
Из глубины Черной долины донесся жуткий, внушающий суеверный страх крик, сначала тихий, но постепенно набирающий силу и переходящий в протяжный жалобный вопль.
— Ушастая сова, — сказал Джо. — Откуда идет этот звук?
— С другого конца долины, — внимательно прислушиваясь, ответил Фрэнк. — Где-то возле хижины Доннера, по-моему.
— Странно, что при всем этом хождении сегодня ночью никто не вспугнул ее, — заметил Джо.
— А я рад, что она нам не встретилась, — ответил Фрэнк. — У этих сов такой скользящий полет, что их часто принимают за привидения.
Наконец братья достигли края долины. В окнах домика капитана Мэгуэра весело горел свет.
— До чего ж я рад, что вы вернулись! — вскакивая с койки, воскликнул Чет, когда они вошли. — Эта ведьма, а может, сова снова вопит. Разбудила меня. Вы слышали ее?
— Конечно, слышали, — ответил Джо. — Черт с ней, с этой совой. Пусти меня поближе к печке.
— Раз вы так продрогли, я сейчас приготовлю что-нибудь горяченькое. Мне и самому оно не повредит.
Немного погодя, попивая горячий шоколад, братья рассказали Чету о том, как они наблюдали за хижиной без окон.
— Так вот, — подвел итог Джо, — Уэббер — адвокат Доннера, и им обоим явно нужны деньги.
— Одного поля ягодки, — заметил Чет и с гримасой добавил: — Не нравится мне угроза Уэббера "заняться ребятами".
— Этот Уэббер постоянно брюзжит по поводу денег, — вставил Джо. — Как вы думаете, о каких деньгах они говорил"?
— Скорее всего, о наследстве Доннеров, — решил Фрэнк. — Помните, полковник Фандер говорил, что адвокаты все еще спорят? А Доннер сказал, что он устал ждать, что он сыт по горло, находится в отчаянном положении и готов рискнуть.
— Плохо, что полковник Фандер не появился, — сказал Джо. — В конце концов, ведь часть денег принадлежит ему.