Тайна спящих великанов
Шрифт:
Между книгами, принесёнными сюда гномами, стояли сундуки с вещами: балахонами карликов, сменной обувью и нижним бельём. Были даже одноколёсные тачки, на которых гномы ввезли в эту библиотеку свои сундуки. Они расположились здесь всерьёз и надолго, намереваясь изучить брошенную людьми библиотеку, однако что-то случилось…
– Уверен: гномы попытались покинуть остров Юдовиль сразу после того, как весной снесло причал и потопило корабли коблинай! – Труфф подошёл к Тимпании и заглянул в книгу, которую она читала, держа на вытянутых руках. Пляшущие руны ему ни о чём не говорили. Он не только не умел
– Они могли сбежать и по иной причине, – возразила Тимпания. Она отложила в сторону «Краткие заклинания перемещений» Тапотея Микротея и просмотрела записи, которые собрала по всей библиотеке. – Скоро мы узнаем, в чём дело. Поймём обязательно!
Пока малыш и Труфф суетились, рассматривая чернильницы, бутылочки с какой-то жидкостью и гномьи сундуки с одеждой, Тимпания нашла первую страницу записей. Она была выведена особенно тщательно – как и всякая рукопись, которую автор только-только начал писать. Последующие страницы были испещрены более быстрым и неразборчивым почерком: автор стремился изложить множество мыслей как можно быстрее. На первом пергаменте Тимпания прочитала:
– «В год „Белой мыши“ гномы из Пиперфью узнали о заброшенном доме людей-волшебников на острове Юдовиль. Гном Прадио Марисий предложил исследовать заколоченный дом, снарядив для этого экспедицию. За помощью они обратились к коблинай, умеющим строить корабли и плавать по бурным рекам. В ходе переговоров о переправке гномов-чародеев на остров выяснилось: с людьми, стремительно покинувшими остров, вышли на контакт кобольды. Коблинай заявили, что много лет назад они уже переправляли кобольдов на остров Юдовиль, на котором жили люди…»
– Странно, – перебил Труфф. – Кобольды принадлежат к Волшебным Племенам, что само по себе исключает всякие контакты между ними и людьми.
– Поверь, Труфф Бальсон, ты глубоко заблуждаешься! – Тимпания подняла палец к небу и добавила поучительным тоном, как делал её учитель в Синей Рыбе: – Кобольды вступают с людьми в торговые отношения. Если ты перестанешь меня перебивать, мы поймём, что именно случилось дальше!
Малыш бегал вокруг и отчаянно чихал. Он облазил всё: залез под стол, закрылся в сундуке гномов и снова вылез, забрался на самую высокую гору книг и спрыгнул на кипу грязной гномьей одежды. Даже подтащил сундук гномов к ступеням и сбросил его вниз. Ящик загрохотал по ступеням, а малыш завизжал от восторга. Он был тот ещё проказник.
Надышавшись пылью, малыш присел на краешек одной книги и протёр грязные глаза не менее грязными руками. В результате чего стал похож на чернолицего кобольда с воспалёнными глазами.
– Читай дальше! – Труфф взял малыша на руки и сел на единственный стул. – Мы больше не станем тебе мешать! Я подержу малыша, пока он ещё что-нибудь не опрокинул!
На нижнем этаже что-то грохотало. Похоже, сброшенный сундук вызвал цепную реакцию. Он во что-то врезался, и это «что-то» также упало, докатившись со второго этажа до первого.
Тимпания неодобрительно посмотрела на малыша, который стал чернее ночи, и продолжила читать, жалея о том, что потратила так много времени на его мытьё в бутоне цветка нынешним утром.
– «После
– Апчхи! – Малыш ёрзал на руках у Труффа, постоянно чихал и тёр грязными руками глаза. В результате чего чихал ещё сильнее и становился всё более чумазым. – Уверен: в предприятии, затеянном людьми и кобольдами, что-то пошло не так!
– В этой жизни всё и всегда происходит не так, как мы ожидаем. – Труфф прижал малыша к себе, пытаясь его утихомирить, но лишь больше раззадорил. Малыш громко рассмеялся и начал вырываться изо всех сил.
Сквозь мутные стёкла мансарды, затянутые паутиной, падал хмурый свет. На улице было тепло, ярко и радостно, в отличие от библиотеки в заброшенном доме, где царил полумрак и пахло старыми книгами. Тимпания отложила страницу в сторону и продолжила читать следующую:
– «Гном Прадио Марисий, который с самого начала организовал путешествие на остров Юдовиль и предложил исследовать заколоченный дом, выяснил следующее. По просьбе кобольдов, люди соорудили Краткий Путь, который оказался порталом, ведущим под землю. Как только портал открылся, из-под земли выполз турриган, иначе именуемый Ужас Кобольдов или Угольный Великан. Он охранял те самые глубокие залежи угля, которые решили добыть кобольды. Турриган выполз из портала и гонялся за людьми по всему дому. Люди-волшебники не сумели с ним справиться. Они покинули дом, заколотив двери.
Теперь пришли мы, гномы из Пиперфью…»
– Ого! Значит, великан проник в этот дом через портал, открытый людьми? – Труфф почесал затылок. Снял с колен чихающего малыша, посадил его на стул, а сам присел на краешек стола, заглядывая через плечо девочке-пикси. – Но мы так и не узнали, куда делись гномы. Они тоже убежали от турригана?
Тимпания быстро пробежала глазами по гномьим записям:
– Здесь говорится: турриган периодически оживает, пытаясь добраться до потревоживших его людей. Но великан, по-видимому, не может покинуть дом, поскольку сам боится оказаться на улице.
Прочистив горло, Тимпания прочла:
– «…Единственным желанием турригана остаётся вернуться туда, где он жил до того, как люди извлекли его с помощью портала. Пока мы пытались понять, что конкретно случилось в заколоченном доме, гном Прадио Марисий восстановил заклинание портала, придуманное людьми. Оно оказалось очень простым, но в то же время хитроумным. Сейчас, когда Юдовиль отрезан от большой земли, мы попытаемся покинуть остров с помощью этого портала, перенаправив его в наш родной Пиперфью…»