Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна замка Чимниз
Шрифт:

— Умоляю вас, мадам, позвольте мне сходить за полицейским, прямо сейчас.

— Да зачем он нам? Не глупите, Элиза. Идите наверх и уложите мои вещи для поездки в Чимниз, если вы еще не приготовили их. Новое вечернее платье, и белое с кремовым, и… да, и черное вельветовое — черный вельвет необыкновенно политичен, верно?

— Мадам восхитительно выглядит в сатине, — предложила Элиза, к которой постепенно возвращались ее профессиональные привычки.

— Нет, это я не возьму. Поторопитесь, Элиза, будьте добры. У нас совсем мало времени. Я телеграфирую Чилверсу в Датчет и, когда мы будем выходить, поговорю

с дежурным полицейским, пусть приглядывает за домом. Не начинайте снова вращать глазами, Элиза. Если вы так испугались, когда еще ничего не произошло, что же будет с вами, когда какой-нибудь тип выскочит из темного угла и воткнет в вас нож?

Элиза разразилась каким-то невнятным скрипом и отправилась наверх, на каждом шагу нервно оглядываясь по сторонам. Вирджиния скорчила гримасу вслед ее удаляющейся спине и прошла через комнату в маленький кабинет, где стоял телефон. Предложение Элизы позвонить в полицию было вполне разумным, и она решила осуществить его, не откладывая.

Она открыла дверь кабинета и подошла к телефону. И вдруг застыла с телефонной трубкой в руке. В большом кресле, как-то странно сжавшись, сидел человек. От неожиданности она не сразу вспомнила о своем предполагаемом госте. Видимо, он уснул, ожидая ее.

Чуть заметно улыбаясь, она подошла вплотную к креслу. Но внезапно улыбка исчезла.

Человек не спал. Он был мертв.

Она поняла это сразу же, поняла инстинктивно, еще до того как заметила и разглядела небольшой блестящий пистолет на полу, маленькое отверстие чуть повыше сердца с черным пятном вокруг и уродливо отвисшую челюсть.

Она стояла не шевелясь, опустив руки. В тишине послышались шаги Элизы, спускавшейся по лестнице.

— Мадам! Мадам!

— Да, в чем дело?

Она быстро двинулась к двери. Инстинкт подсказывал ей скрыть — хотя бы на время — случившееся от Элизы. С Элизой наверняка сделается истерика, а ей обязательно нужно было спокойно все обдумать.

— Мадам, можно я накину дверную цепочку? Эти преступники, они могут появиться в любую минуту.

— Как хотите. Все что угодно.

Она услышала звон дверной цепочки, потом шаги Элизы, возвращавшейся наверх, и облегченно перевела дух.

Она взглянула на человека в кресле, затем на телефон. Она ясно знала, что делать, — немедленно звонить в полицию.

И все же она не позвонила. Она стояла, не двигаясь, парализованная ужасом, парализованная вихрем противоречивых мыслей, закружившихся у нее в голове. Поддельная телеграмма. Имеет ли она какое-нибудь отношение ко всему этому? А если бы Элиза уехала вместе с другими слугами? Ей пришлось бы отпереть дверь самой — не забудь она утром ключ — и оказаться одной во всем доме, наедине с убитым, с человеком, которому она в предыдущую встречу позволила себя шантажировать. Конечно, у нее было объяснение этому поступку, но оно почему-то не вызывало у нее уверенности. Она вспомнила, насколько невероятным показалось это объяснение Джорджу. А остальные, ведь они подумают так же? Эти письма — конечно, она не писала их, — но легко ли будет это доказать?

Она сжала ладонями виски: «Я должна подумать. Я просто должна подумать».

Кто впустил этого человека? Конечно, не Элиза. Если б его впустила Элиза, она бы сразу рассказала. Чем больше она думала, тем загадочнее становилась эта история. Оставалось,

в сущности, лишь одно — позвонить в полицию.

Она протянула руку к телефону и вдруг вспомнила о Джордже. Мужчина — вот кто ей нужен, обыкновенный, уравновешенный, спокойный мужчина, который мог бы взглянуть на вещи трезво и найти какой-нибудь выход. Но потом она покачала головой. Первое, о чем подумает Джордж, это его собственное положение. Он разозлится, что его пытаются впутать в такую историю. Джордж совершенно не подходит.

Вдруг лицо ее прояснилось. Конечно, Билл. Не раздумывая, она позвонила Биллу. Ей ответили, что полчаса назад он уехал в Чимниз.

— О, черт, — воскликнула Вирджиния, бросая трубку. Просто ужасно. Она заперта одна с этим трупом, и совершенно некого попросить о помощи.

В этот момент у входной двери зазвенел звонок. Вирджиния вскочила. Элиза, она знала, была — наверху и не могла услышать звонок. Вирджиния спустилась в холл, откинула цепочку и отперла многочисленные замки, ни один из которых не был обойден Элизиной ретивостью. Затем, глубоко вздохнув, она открыла дверь. На ступеньках стоял давешний безработный.

Вирджиния подалась вперед, словно освобождаясь от сковавшего ее нервного напряжения.

— Входите, — сказала она, — может быть, у меня найдется для вас работа.

Она провела молодого человека в столовую, подвинула ему стул, села лицом к нему и очень внимательно на него поглядела.

— Прошу прощения, — начала она, — но вы… я имею в виду…

— Итон и Оксфорд, — произнес молодой человек, — вы ведь это хотели узнать, не правда ли?

— Нечто в этом роде, — подтвердила Вирджиния.

— Оказался на улице исключительно из-за полной непригодности к любой обычной работе. Надеюсь, то, что вы мне предложите, — не обычная работа?

Улыбка промелькнула на ее губах:

— Даже очень необычная.

— Прекрасно, — с довольным видом отозвался он. Вирджиния одобрительно оглядела его бронзовое лицо и длинную крепкую фигуру.

— Видите ли, — начала она, — я попала в довольно неприятную историю, а большинство моих друзей занимают приличное положение… короче, им всем есть что терять.

— Ну, а мне терять решительно нечего. Так что продолжайте. В чем же дело?

— Там, в соседней комнате, покойник. Его убили, и я ума не приложу, что с ним делать, — она выпалила все сразу, как-то просто, по-детски. То, как молодой человек отреагировал на ее слова, бесконечно возвысило его в ее глазах. Можно было подумать, что он привык выслушивать подобные известия каждый день.

— Отлично! — в его голосе послышалось воодушевление. — Я всегда мечтал хоть немного побыть детективом-любителем. Пойдемте осмотрим тело или вы прежде мне все расскажете?

— Я думаю, будет лучше сначала все рассказать. — Она помедлила, обдумывая, как бы рассказать покороче, а затем заговорила спокойно и рассудительно:

— Впервые этот человек появился в моем доме вчера. Он хотел видеть меня. У него были письма, любовные письма, подписанные моим именем.

— Но написанные не вами, — вставил молодой человек.

Вирджиния в изумлении посмотрела на него:

— Как вы узнали?

— С помощью дедукции. Однако продолжайте.

— Он пытался меля шантажировать, а я — не знаю, поймете ли вы, но я — позволила ему.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия