Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна замка Расселл
Шрифт:

— Майкл, это я, открой!

— Дэвид, не мешай! Нашел зарядное устройство?

— Да, но…

— Давай сюда. Аппарат вот-вот сдохнет.

Дверь слегка приоткрылась.

— Спасибо.

— Слушай, Майк, я там такое увидел!

Дэвид попытался было войти, но Майкл был тверд как скала.

— Потом, Дэви, все потом… Мне пора ехать, а еще несколько звонков надо сделать. Узнай лучше, когда вся семейка будет в сборе.

Дверь снова захлопнулась, и Дэвид, ругая под нос доморощенного Пуаро, мисс Марпл из Техаса и ковбоя с Бейкер-стрит, поплелся к себе, чтобы не маячить во

время отъезда экскурсантов. Азарт Майкла заразил его, но он не знал, как еще может поспособствовать продвижению расследования.

* * *

Вернувшийся лорд Расселл находился в благодушном настроении и, видимо, для его поддержания еще в городе выпил с полудюжины рюмочек любимого портвейна.

— Дэвид! Как славно, а то я тут в одиночестве решил пропустить рюмочку-другую за полчаса до файф-о-клока. Хотите портвейна?

— С удовольствием. А леди Ариана и Дерек тоже пьют чай?

— Непременно. Как вам мой сын?

— Дерек — славный паренек. Думаю, он будет хорошим учеником. Скажите, а почему вы мне не говорили, что хорошо знакомы с моим дядей Томасом?

— Разве? А мне кажется, я говорил… Мы с вашим дядей э-э… деловые партнеры.

— Фирма «Меркурий»?

— Ах, вы и это знаете? Шустрый, однако, молодой человек. Да, и фирма тоже, но наши связи более глубокие. И, хотел бы добавить, очень давние.

— Спасибо за прекрасный портвейн.

— Уже уходите? Ах, молодость…

Дэвид не удержался и оглянулся. На лице лорда Расселла улыбки не было…

Дэвиду не терпелось быстрее все рассказать Майклу, который тоже должен был уже вернуться.

Действительно, Майкл сидел на верхней ступени лестницы. Вид у него был озабоченный.

— Вперед, Дэви, идем к твоему Дереку и попользуемся плодами цивилизации.

Молодой Расселл уже не шастал по сайтам, а ожесточенно рубился в какую-то «стрелялку», в динамиках грохотали автоматные очереди и завывали монстры.

— Так, Дерек, ты уже на третьем уровне? Сохранись-ка и дай нам тоже кое-кого прижучить с помощью твоего компа.

Дерек уступил крутящееся кресло и тут же разинул рот от удивления. Руки Майкла буквально летали над клавиатурой, и казалось, что стрельба очередями продолжается. Майкл ввел свой электронный адрес, адрес почтового сервера и скачал почту. Папка входящих оказалась буквально забитой письмами. Бегло просматривая сообщения, Майкл попросил Дерека включить принтер. Наконец он отвалился от клавиатуры, зато теперь в поте лица интерфейса трудился принтер. Отпечатанные листы падали в лоток, словно горячие пончики из пекарного автомата.

— Так что ты хотел мне сказать, Дэви? Что-то важное?

— Вот, посмотри на это фото.

— Ого! Дядя Томас! Вот это славно, я подозревал нечто такое, но чтобы так… Да, теперь почти все ясно.

— Что ясно, Майк, не тяни! Сейчас будет гонг к файф-о-клоку, все соберутся.

— Всему свое время. Файф-о-клок, говоришь? Отлично, я как раз успею все распечатать и дождусь последнего телефонного звонка. А потом — пожалуйста, будущий юрист Майкл Кренстон к вашим услугам… Да, в веселенькую историю ты вляпался, Дэви.

Майкл взял лист с колонками цифр и внимательно его изучал,

что-то помечая на полях.

— Что это такое?

— Это? Это зримые и материальные следы нематериальных событий и мистических происшествий. Это улики.

Дэвид сдался. Он видел, что друг действительно увлечен напряженной работой, и больше не стал его отрывать. Придется подождать…

— Так, я почти готов, только дождусь еще одного письма и еще одного звонка, и все. Ага, письмо пришло. Распечатаем…

Дерек покосился на выползающий из принтера лист бумаги и замер — на нем было лицо мертвого незнакомца, чей труп так загадочно исчез. Несмотря на удивление, его все-таки охватило и некое радостное чувство — значит, он все-таки не сошел с ума и этот человек действительно существовал, а не был привидением или галлюцинацией.

— Узнаешь? Да, да, это твой визави из подвала. Знакомься: мистер Томпсон.

— Это он. Усики, шрам на подбородке… А как ты узнал?

— Скоро, дружище, я все расскажу. Вот и гонг. Ладно, звонка ждать не буду, идем в столовую. Мне хочется быть там первым.

Друзья шли молча. Майкл был сосредоточен, а Дэвид решил терпеливо ждать развязки и не мешать другу. Но первыми им прийти не удалось, в столовой уже хозяйничали Ариана и леди Грейс.

— Здравствуйте, юные леди. Пьем чай?

— Добрый день. Давайте подождем папу.

Майкл усмехнулся.

— Не волнуйтесь, Ариана, придет ваш папочка, никуда не денется.

Ариана и леди Грейс удивленно посмотрели на Майкла, но тот изобразил свою самую глупую улыбку, словно говоря: ну что возьмешь с неотесанного янки?

Но Майкл был прав — лорд не замедлил явиться и подозрительно оглядел всех, словно услышал последние слова. Приход Джорджа и Эйба с подносами в руках прервал немую сцену, и все расселись на традиционные места за столом. Первые минуты чаепитие шло молча, даже как-то ритуально, но телефонный звонок разрушил спокойствие. Лорд даже дернул щекой от негодования, но Майкла пронять такими гримасами было невозможно.

— Да, папа… Извини, что разбудил в такую рань и загрузил работой… Да, записываю… Хорошо… Спасибо. Я вылетаю дня через три. Заеду в гости к Дэвиду и — домой. Хватит с меня Объединенного королевства, сыт им по горло. Пока. Маме и Саре привет! — Майкл нажал на кнопку. — Ну, вот и все. Точка. Что ж, поговорим о странностях судьбы, лорд Расселл?

Хозяин дома промолчал.

— Вот ведь как получается интересно. Здесь есть только один человек, который ничего не знает. Вернее, знает, но не всю правду. Это мой друг Дэвид, которого вы все, не исключая малолетнего Дерека, чуть не свели с ума своими грязными играми.

Лорд угрожающе заскрипел креслом. Он начинал кое-что понимать.

— Дерек, марш в свою комнату. Джордж, проследите, чтобы он там оставался, пока этот ненормальный молодой человек будет здесь нести всякую чушь.

Майкл охотно согласился.

— Верно, Джордж, идите, вы меня не интересуете. Пока, Дерек, спасибо за компьютер… А вот вы, Эйб, останьтесь, вам это будет тоже интересно, ведь это вам чуть не раскроили голову канделябром.

— Вы что, взяли на себя обязанности Шерлока Холмса?

Поделиться:
Популярные книги

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х