Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна заснеженной хижины
Шрифт:

Шале, окружавшие дворик, напоминали скорей миниатюрные дворцы. Их было восемь, и каждый носил имя одного из австрийских городов. Менеджер подошел к двери «Зальцбурга». Домик был чуточку хуже «Вены», но явно лучше, чем «Линц».

— Только для наших самых почетных гостей, — сказал он, отпирая ключом дверь. — И самых богатых, — добавил он, пропуская девочек внутрь. — Размещение тут стоит очень дорого — как правило.

Трейси, Холли и Белинда стояли посреди гостиной с разинутыми ртами. Даже Белинда никогда не видела таких роскошных апартаментов.

— Три

спальни, — объяснял менеджер на неплохом английском. — Кнопка для вызова прислуги. Спутниковое телевидение. Прошу угощаться всем, что вы найдете в холодильнике. Разумеется, бесплатно. Это компенсация за принесенные неудобства, за то, что вас разлучили с вашими друзьями и учителями.

Менеджер ушел. Девочки переглянулись и разразились удивленным и восторженным смехом. Потом, не тратя времени, проверили содержимое холодильника.

Белинда сунула в рот новый кусок шоколада.

— Только для самых почетных гостей! — повторила она слова менеджера.

— И самых богатых! — добавила Трейси. — Эти комнаты, вероятно, стоят целое состояние.

— Наверно, поэтому они и пустуют, — предположила Белинда. — Не всякий может себе позволить такую роскошь.

— Какая вам разница? — возразила Холли. — Для нас главное другое. Если мы наткнемся тут на какую-нибудь тайну, нам никто не станет дышать в затылок. Мы здесь сами по себе, без надзора учителей. Кстати — у нас есть будильник?

— Он и не нужен, — ответила Белинда. — Я сама как человек-будильник. Достаточно мне назвать моему мозгу время, в которое я должна проснуться, и все. Я открою глаза точно в нужный час.

— Тогда, пожалуйста, разбуди нас в восемь утра, — попросила Холли. — Завтрак в отеле с восьми до половины десятого.

— Что ж, в восемь так в восемь, — согласилась Белинда.

По ее лицу расплылась широкая улыбка.

— Почему тебе так весело? — поинтересовалась Трейси.

— Да так, — хихикнула Белинда. — Просто вспомнила про мистера Фрая. Вот уж он сойдет с ума, когда увидит всю эту крутизну.

На следующее утро мистер Фрай и в самом деле сходил с ума — но не от зависти к членам Детективного клуба, которым так повезло. Он злился, потому что к девяти часам они так и не пришли на завтрак.

— Простите! — пробормотала Холли в телефонную трубку, когда слезла с постели и ответила на его звонок. — Наш будильник не сработал.

Между тем человек-будильник еще мирно посапывал во сне. Холли схватила огромное одеяло и сдернула его с постели.

— В чем дело? — простонала Белинда. — Еще рано.

— Завтрак заканчивается через двадцать пять минут! — объявила Холли. — А мистер Фрай уже клокочет от злости.

Белинда быстро вскочила. Ее ничуть не волновал гнев учителя, но вот остаться без завтрака она никак не могла.

Через десять минут Холли, Трейси и Белинда вошли в ресторан. Их встретили яростные взгляды учителей и веселые крики друзей: «Вот и девчонки из шале!» и «Как, хорошо вы устроились вместе

с прислугой?»

Детективный клуб только загадочно улыбался в ответ. Они ведь знали то, что другим было неведомо, — им предстояло провести семь дней в неописуемой роскоши. Их улыбки стали еще радостней, когда девочки посмотрели на уставленный яствами стол. Белинда поскорей схватила тарелку

— Вот это, я понимаю, горнолыжный курорт! — воскликнула она.

— Ну вот, наконец-то вы поели. Теперь я могу рассчитывать на ваше внимание?

Мистер Фрай собрал всех своих подопечных в холле, чтобы сообщить им распорядок дня. Правда, Холли почему-то показалось, что слова учителя предназначались в основном членам Детективного клуба.

— Как, все довольны своими комнатами? Я со страхом ожидаю, что на меня обрушится град жалоб.

— Жалоб не будет! — еле слышно пробормотала Белинда.

— Когда мы прибыли вчера вечером в отель, — продолжал мистер Фрай, — большинство их вас, вероятно, заметили, как «Скорая» увозила в больницу лыжника. Оказывается, это был один из лыжных инструкторов.

Холл недовольно загудел.

— Ладно, ладно, — отмахнулся учитель. — Тут ничего не поделаешь. Администрация отеля срочно пытается найти замену, однако пока что нам придется внести в наши планы кое-какие коррективы. — Мистер Фрай нервно облизнул губы. Ему предстояло объявить не слишком приятную вещь. — Я вынужден разделить всех вас на две группы. Сегодня кататься на лыжах сможет лишь одна группа. Очередь другой настанет завтра.

— Я уже догадываюсь, в какую мы попадем группу! — прошептала Белинда.

— Однако, — мистер Фрай возвысил голос, перекрывая жалобы и стоны, пронесшиеся по холлу, — я рад сообщить, что группа, оставшаяся на сегодня без лыж, сможет покататься на коньках. На доске вывешены списки двух групп, и информация насчет катка. Через полчаса мисс Джексон будет ждать лыжников возле отеля. Группа конькобежцев собирается в одиннадцать десять у входа на каток. Я буду ждать вас там. Прошу не опаздывать.

Тут он бросил многозначительный взгляд на членов Детективного клуба, после чего поспешно удалился, чтобы не выслушивать жалобы тех, кто не попал в лыжную группу.

— Группа конькобежцев! — объявила Трейси, появляясь из толпы ребят, собравшейся перед доской объявлений.

— Так я и думала, — сумрачно пробормотала Холли.

— Мы все втроем? — спросила Белинда.

Трейси кивнула.

— Совсем неплохо, — усмехнулась Белинда. — Значит, у нас есть пара часов на знакомство с окрестностями отеля, а потом немного покатаемся на коньках. Превосходно.

— С каких пор ты так полюбила коньки? — поинтересовалась Трейси.

— Я их пока что не полюбила, — ответила Белинда. — Но по крайней мере я могу стоять на них, не опасаясь, что они умчатся от меня вниз по склону горы. К тому же у нас появилась возможность еще раз перекусить до обеда. Ведь мы все-таки приехали сюда отдохнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи