Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна зеркала гоблинов
Шрифт:

— Как я мог упустить этого негодяя! — воскликнул он. А потом добавил, чуть повеселев: — Ну, во всяком случае мы его до смерти попугали.

2. ДОМ ЗЕРКАЛ

— Уортингтон, он убежал? Я позвонила в полицию.

Юпитер заморгал. Пит ошеломленно провел ладонью по глазам, а Боб даже рот разинул, и все трое уставились на даму, которая появилась в дверях особняка, построенного в испанском стиле.

— Боюсь, что да, сударыня, — сказал Уортингтон.

Дама направилась по дорожке к ним, и Юп, вдруг

обнаружив, что и у него рот разинут, поспешно его закрыл. Заставить Юпитера Джонса растеряться было не так-то просто. Но кто бы ни растерялся при виде дамы, одетой в парчовое платье с кринолином? Когда она подошла ближе. Юпитер разглядел, что ее белоснежные, уложенные в прихотливую прическу волосы на самом деле были пудреным париком.

— Миссис Дарнли, — сказал Уортингтон, — позвольте мне представить моих друзей. Трех Сыщиков.

— Что? — На лице дамы появилось недоумение, но она тут же улыбнулась. — Ах да, три молодых детектива! Уортингтон мне про вас рассказывал. Погодите-ка. — Она кивнула Юпу. — Вы, я думаю. Юпитер Джонс.

— Да, — сказал Юп.

Уортингтон представил ей Боба и Пита.

— Мастер Пит пытался перехватить вора, — объяснил он.

— Вы не очень ушиблись? — спросила она.

— Да нет, — сказал Пит, медленно поднимаясь с асфальта.

— Слава Богу. Грабители ведь бывают очень опасными.

Из грузовичка вылез дядя Титус.

— Миссис Дарнли. А это мистер Титус Джонс, — познакомил их Уортингтон. Она улыбнулась:

— Очень рада. Я столько слышала про ваш знаменитый склад! И собиралась заехать к вам. Может быть, у вас найдутся интересные зеркала?

— Зеркала? — повторил дядя Титус.

— Да, я их коллекционирую. Пойдемте, поглядите сами.

Она повернулась и величественно пошла по дорожке к дому, шурша широченной юбкой.

— Она всегда так одевается? — спросил Пит.

— Очень оригинальная дама, — ответил Уортингтон. — Я довольно часто езжу с ней, потому что заводить свой автомобиль она не хочет. Вам у нее будет очень интересно.

Да, дом сразу произвел на мальчиков большое впечатление. Следом за Уортингтоном они с дядей Титусом вошли в вестибюль — темный и почему-то прохладный. Слева красивая лестница вела на второй этаж. А за ней длинный узкий коридор уходил в глубину дома. Справа виднелась богато украшенная дверь — обе ее створки были распахнуты, но комната за ней была погружена в темноту, и там нельзя было ничего рассмотреть. Их проводили в большую гостиную, в стенах которой словно скользили и двигались тени.

Тяжелые шторы не пропускали в комнату солнечный свет, и мальчики не сразу сообразили, что тени эти были их собственные отражения — в десятках, а может, и в сотнях зеркал. Они увидели отражения своих отражений, словно в гостиную вошли не Трое Сыщиков, а тридцать или триста.

— Прелесть, правда? — В зеркалах заскользило отражение миссис Дарнли. Она остановилась рядом с Юпом.

— У меня даже голова закружилась, — сказал Пит.

— Ну, так сядьте, — посоветовала миссис Дарнли и сама опустилась на небольшой стул возле камина. — Мои зеркала, — сказала она им, —

почти все очень старинные. И у каждого есть своя история. Я коллекционирую их всю жизнь. Начала еще девочкой. Помните историю о том, как Алиса вошла в зеркало и нашла удивительный мир, где все было совсем наоборот? Маленькой я воображала, что и я бы смогла, только бы найти такое зеркало!

В комнату вошел мальчик, примерно одного роста и возраста с Питом. Волосы у него были рыжие, а нос весь в веснушках. За ним шла девочка, почти такого же роста, но с более темными волосами. Она улыбнулась Уортингтону, который стоял у окна, чинно выпрямившись. Потом она посмотрела на дядю Титуса и на мальчиков.

— Это мои внуки, — сказала миссис Дарнли. — Джин и Джефф Паркинсоны. Дети, это мистер Титус Джонс, владелец знаменитого склада всяких старинных вещей, его племянник Юпитер и их друзья Боб и Пит.

— Три Сыщика! — воскликнул Джефф.

— И как раз вовремя, — перебила девочка, — ведь у нас только что побывал грабитель. Правда, он ничего не украл.

— Ничего не пропало? — спросила миссис Дарнли.

— Как будто бы нет, — ответила Джин. Тут послышался приближающийся вой сирены.

— Полиция! — сказала миссис Дарнли. — Джин, проводи их сюда. И вы, Уортингтон, пожалуйста, сядьте. Вам, наверное, неудобно стоять там, изображая столб.

— Слушаюсь, сударыня, — сказал Уортингтон и придвинул себе стул.

Джин вернулась в комнату с двумя молодыми патрульными полицейскими. Один из них, увидев сияющую парчой миссис Дарнли, уронил фуражку. Она не обратила на это никакого внимания и коротко рассказала им, что произошло.

— Я пила наверху чай, — сказала она. — Со мной был мой слуга Джон Чен. Ничего необычного мы не слышали. Взломщик, вероятно, думал, что дома никого нет. Однако, когда Уортингтон и мои внуки вернулись с ярмарки, они его вспугнули. Он был в библиотеке, но, как нам кажется, ничего не взял. Возможно, не успел.

Уортингтон и мальчики описали человека, выбежавшего из дома: невысокий, очень худой, темноволосый и жилистый, не первой молодости, но сильный и быстрый. Юпитер описал машину, в которой уехал грабитель.

— Ну, таких машин тысячи, — заметил один из полицейских. — Номер ты не запомнил?

— К сожалению, нет, — сказал Юпитер. — Машина и особенно номера были забрызганы грязью.

Полицейский что-то записал к себе в блокнот и вздохнул.

— Мы выяснили, как он забрался в дом, — сказала Джин Паркинсон. — Сбил замок на кухонной двери.

Полицейский кивнул,

— Старая история, — сказал он. — На кухонных дверях замки всегда ненадежные.

— У меня на кухонной двери стоит… то есть стоял очень хороший замок, — возразила миссис Дарнли. — Я слежу за такими вещами. Возможно, вы заметили, что все окна в доме защищены решетками. Дверей всего две — парадная и та, которая ведет из кухни в гараж. И на обеих стоят отличные замки. Он взломал дверь ломом. Джефф, проводи их на кухню и покажи.

Полицейские ушли с Джеффом, но вскоре вернулись. Один нес лом, которым воспользовался грабитель.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Библиотекарь

Елизаров Михаил Юрьевич
Проза:
современная проза
6.33
рейтинг книги
Библиотекарь

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2