Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна желтых нарциссов (другой перевод)
Шрифт:

– Для меня звучит странно предложение прогуляться с незнакомым человеком, извините.

– Я вполне понимаю ваши сомнения, мисс. Боюсь, что здесь, в Англии, меня недостаточно знают. Вы, наверное, не слышали моего имени.

Одетта взяла визитку.

– Частный сыщик?
– испуганно прочитала она.
– Кто вас послал? Конечно, не мистер...

– Нет, не мистер Лайн.

Девушка колебалась секунду, потом открыла дверь.

– Прошу вас, войдите, мы можем поговорить здесь, в прихожей. Надеюсь, я

правильно поняла, что не мистер Лайн направил вас ко мне?

– Мистеру Лайну, во всяком случае, очень хотелось, чтобы я разыскал вас. Собственно говоря, не знаю, зачем я пришел сюда и тревожу вас, но хочу посоветовать вам быть осторожной.

– Почему?

– Вы должны опасаться интриг одного господина, которого вы...
– он замялся, подбирая слово.

– Оскорбила, - дополнила она.

– Я не знаю, что вы ему сказали, - ответил Джек, улыбаясь, - но предполагаю, что вы, в силу каких-то причин, сильно задели мистера Лайна, и он собирается отомстить вам. Не буду спрашивать о случившемся, так как понимаю, что вы вряд ли найдете нужным рассказать мне об этом. Но должен сообщить, что мистер Лайн собирается уличить вас в краже.

– В краже?..
– изумилась Одетта.
– Он собирается заявить полиции, что я его обкрадывала? Но это же немыслимо, он не настолько глуп!

– О, это вовсе несложно. Человеческая подлость безгранична, - возразил Тарлинг.
– Я своими ушами слышал, как он заставил управляющего дать показания, будто бы в центральной кассе разворовывали деньги, и там недостача.

– Но ведь это же совершенно невозможно, - сказала она с ужасом. Мистер Мильбург не может так сказать. Это абсолютно исключено!

– Он сначала хотел возразить, но, кажется, не смог этого сделать.

Сыщик рассказал о встрече в офисе, не выказав своих подозрений в адрес самого управляющего.

– Вы должны приготовиться ко всему. Я уверен, он не остановится, поэтому вам нужно упредить его и поручить все какому-нибудь известному здесь адвокату. Сама вы ничего не сделаете. Адвокат профессионально усилит ваши позиции.

– Премного обязана вам, мистер Тарлинг, - взволнованно ответила девушка, взглянув на него так нежно и открыто, что он был смущен, а еще более тронут.

– А если не захотите брать адвоката, то можете положиться на меня. Я всегда приду к вам на помощь.

– Вы не знаете, как я вам благодарна, мистер Тарлинг. А я так нелюбезно приняла вас!

– И правильно поступили.

Одетта подала ему обе руки, он крепко пожал их и увидел слезы на ее глазах. Она пригласила его в свою маленькую комнату:

– Я потеряла должность, но у меня есть уже несколько предложений. Одно из них я приму. Но остаток недели собираюсь посвятить себе и устроить каникулы.

Вдруг Джек жестом приказал ей замолчать: у него был на редкость чуткий слух.

– Вы ждете кого-то?
– прошептал

он.

– Нет, - она так же тихо ответила ему на ухо.

– Кроме вас, здесь живет еще кто-нибудь?

– Моя прислуга спит здесь, но сегодня вечером она пошла гулять.

– У нее есть ключ?

Одетта отрицательно покачала головой.

Тарлинг поднялся. Она удивилась, как быстро и ловко двигался этот рослый, крупный человек. Он бесшумно поспешил к двери, быстро повернул ручку и распахнул дверь настежь.

Мужчина, стоявший у двери, от неожиданности отпрянул назад.

Незнакомец выглядел очень плохо и был одет в новый костюм, очевидно, сшитый на другого. Его лицо было желтым, как у только что отбывших наказание преступников.

– Простите пожалуйста, это не номер 8?
– спросил он.

В следующий миг Тарлинг схватил его за шиворот и втащил в квартиру.

– Что вам здесь нужно? Что у вас в руках?
– с этими словами Джек силой отнял у него какой-то предмет. Это был не ключ, а странный плоский инструмент. Одним движением сыщик сорвал с незнакомца сюртук и обыскал его. Из двух карманов он вытащил, по крайней мере, дюжину украшенных бриллиантами перстней, снабженных маленькими этикетками фирмы Лайн.

– Вот как?
– саркастически спросил Тарлинг.
– Это, по-видимому, подарки мистера Лайна мисс Райдер в знак большой любви?

Незнакомец онемел от ярости. Если бы взглядом можно было убить, Тарлинг тут же упал бы замертво. Но он был не робкого десятка.

– Возвращайтесь к тому, кто поручил вам это дело, а именно, к мистеру Торнтону Лайну, и скажите ему, что мне стыдно, что такой интеллигентный человек мог так низко пасть.

Он открыл дверь и вытолкнул Сэма Стея в темный коридор.

Одетта, испуганно наблюдавшая за происходящим, вопросительно посмотрела на Джека.

– Что все это значит? Мне так страшно! Что нужно было здесь этому человеку?

– Вы не должны бояться ни его, ни кого бы то ни было. Очень жаль, что это огорчило вас.

Ему удалось наконец успокоить ее, и, дождавшись возвращения прислуги, он попрощался.

– Итак, подумайте об этом, - сказал, уходя, сыщик.
– У вас есть мой телефон, и вы можете позвонить мне, если у вас возникнут какие-либо сложности. Особенно, если завтра что-то произойдет.

Но на следующий день не случилось ничего особенного. Несмотря на это, Одетта в три часа позвонила ему:

– Я уезжаю за город, - сообщила она.
– Я все-таки очень испугалась вчера вечером.

– Дайте мне знать, когда вернетесь, - ответил Тарлинг, чувствуя какую-то перемену в душе.
– Я завтра снова поговорю с Лайном. Мимоходом замечу ему, что человек, который вчера возился у вашей двери, его наемник. С этого типа нельзя спускать глаз. А дело начинает приобретать неожиданный поворот.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Страж Кодекса. Книга VIII

Романов Илья Николаевич
8. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VIII

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Жаба с кошельком

Донцова Дарья
19. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
8.26
рейтинг книги
Жаба с кошельком

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII