Тайна жестокой игры
Шрифт:
Он пнул землю носком ботинка.
— Я не знаю, что мы собираемся делать, но нам лучше поспешить с поисками ответа, если мы хотим предотвратить преступление.
Пит кивнул:
— Да. Завтра плохие дяди приступят к делу.
ПРОБЛЕМА СО СВЯЗЬЮ
В четверг почти весь вечер Юп висел на телефоне, пытаясь побольше узнать об Артуре Тиллэри и Клэйтоне Пиджене.
Он разговаривал с местными торговцами, банкирами, с которыми Сыщики познакомились при расследовании других дел, даже с шефом полиции Роки — Бич мистером
— У Тиллэри тяжелая рука, — сказал Юп, читая свои записи. — И он всех ужасно утомляет. — Он поднял глаза на друзей и усмехнулся: — Ну — у, достаточно провести с ним вместе всего пять минут, чтобы это обнаружить.
— Ты сам говорил, что это не доказывает, что он — проходимец, — заметил Пит. — Что у тебя еще на него?
— Люди считают, что он достаточно компетентный бухгалтер, но никто не считает, что он умный. — Юп снова оторвал взгляд от бумажки. — В последнее время он периодически намекает, что не прочь сменить занятие — беседовать с людьми об их нужды касательно охраны.
— Может, поэтому ему нужны кое — какие вещи, которые я видел в офисе, — сказал Боб. — Среди того барахла я обнаружил книжку об охране и о промышленном шпионаже.
— Охрана и план нападения на хозяйство Клэдити? — Юп приподнял брови. — Это как — то не вяжется.
— А как насчет Пиджена? — спросил Пит.
— Клэйтон Пиджен — всеобщий любимец — банкир, — прочел Юп в своих заметках. — Он прет прямым ходом на вершину. Мы уже знаем, что он — самый молодой вице — президент «Костал мэрин». Он работает в поте лица…
— И играет в поте лица, — добавил Пит. — Он сам это сказал — носится по выходным по кочкам и пуляет в людей.
— Я могу предположить, почему он вылезает наружу пулять в людей, — проговорил Боб. — Всю неделю его изводят капризы богачей. А что твои «источники» говорят о нем как о человеке?
— Люди называют его честолюбивым и немного сухим. В жизни его интересует только карьера. И с кем бы я ни говорил о нем, все твердят подряд в один голос: это самая его карьера упрямо лезет наверх. — Юп провел рукой по лицу. — У этого парня нет причин грабить банк — или Самсона Клэдити.
— Может, мы упустили из виду нечто важное — и очевидное.
— О чем это ты? — удивился Юп. — Не говори загадками.
— Миллион долларов — это миллион долларов. Отличный приз для крутого игрока.
— В этом что — то есть, — согласился Юп. — Это даже может быть правдой. Но нам вряд ли удастся убедить полицию.
Юп и Боб провели еще несколько часов на телефоне. Но они не смогли найти ни единого пятнышка в прошлом двух подозреваемых.
Наконец, Юп швырнул трубку.
— Мы зря теряем время, — сказал он. — Нам остается только прямо и недвусмысленно предостеречь Самсона Клэдити. Хотя я и не знаю, как это можно осуществить на деле — разве что ворваться через въездные ворота и потребовать с ним встречи.
Юп улыбнулся Питу. Но его улыбка не обещала ничего хорошего.
— Думаю, по такому случаю ты не дашь мне свою машину?
— А почему бы вам
Пит покачал головой:
— Мы пробовали — номер не зарегистрирован, и никто из моих знакомых не может раздобыть его.
— Правда? Какая жалость! А вот я раздобуду. — Боб пошел к телефону и набрал номер офиса Сакса Сэндлера.
— Привет, Селесте, — поздоровался он с секретаршей босса. — Можешь оказать мне услугу и дать номер, который оставил нам Бадди Блу — на тот случай, если нам будет необходимо связаться с ним в субботу вечером? Хорошо… У — у—ф — ф!.. Записал. Огромное спасибо.
Он протянул Юпу клочок бумаги.
— Что — о?! — заорал тот. — Ты хочешь сказать, что все это время ты знал номер и не дал его нам?
— Успокойся, Юп, — вмешался Пит. — Часы тикают.
— Иногда, Эндрюс… — красноречиво начал Юп, пока набирал длинный номер. Телефон на другом конце провода зазвонил. — Дядюшка Самсончик, подними трубочку! Соединяй, чертова штука! — бормотал Юп.
— Клэдити, — послышался низкий мрачный голос.
— Мистер Самсон Клэдити? — спросил Юп, не веря в удачу. Он напал даже не на секретаря. Он напал на самого босса!
— Этта Клэдити, — подтвердил голос с сильным акцентом. — А этта кто?
— Сэр, вы меня даже не знаете, — начал Юп. — Я звоню, чтобы предупредить вас, что сегодня вечером в ваш дом залезут воры…
— Ище адин, — загремел тот. Клэдити выпалил следующие несколько слов так быстро, что Юп не был уверен, что понял все. Но он ухватил основную мысль.
В переводе тирада Клэдити звучала так: «Эй, вы, шутники, думаете, что это очень смешно — трезвонить мне? Я не знаю, откуда вы взяли мой номер, но можете его забыть. Его немедленно сменят. Твоя байка — даже не оригинальная. Мне понравилась другая — что истребитель — бомбардировщик атакует мой дом в воскресенье утром. А твоя — тьфу!»
— Подождите! Подождите! — взмолился Юп. — Миллион дол…
Он услышал, как на другом конце провода брякнули трубку, оставив Юпу лишь бибиканье в ушах и отчаянье в сердце.
— Этот аферист, этот стервец опять нас обскакал, — тихо и спокойно сказал Юп, вешая трубку. — Он довел Клэдити до бешенства потоком липовых звонков. Клэдити был так зол, что даже не выслушал меня.
— А нельзя позвонить ему еще раз? — предложил Боб.
— Нет — какой смысл? Он просо снова шмякнет трубку.
— Тогда что же нам теперь делать? — развел руками Пит. — Полиция и бровью не поведет, если мы выложим нашу историю, а… подождите, подождите… минуточку!..
— Что такое? — спросил Юп.
— Может, мы и не можем пойти в полицию — но мы можем рассказать, что знаем, полицейскому — Нику Флинту!
Пит начал поспешно развивать идею:
— Я имею в виду… давайте сообразим… Так… Флинт играет в пэйнтбол. Он знает все тонкости игры, необходимые для победы, знает, какими навыками владеют пэйнтболисты. Да, он — единственный полицейский, к кому можно обратиться, кто поймет серьезность угрозы, о которой мы все толкуем.
— Д — да. — Не сразу согласился Боб. — Но понравится ли ему, что мы бросаем камешек в огород мистера Арта Тиллэри — одного из его приятелей по команде?