Тайна знака кита
Шрифт:
Чет Мортон молча обдумывал предложение. Толстяк любил повеселиться и сугубо отрицательно относился к тяжелой работе. Он не испытывал большой любви к опасностям и обычно старался их избегать. Но стоило Фрэнку и Джо оказаться в трудном положении, как Чет всегда приходил им на помощь.
Наконец, его рот растянулся в широкой улыбке.
— Конечно. Такая работа мне по душе — наблюдение и изучение. И то, и другое — на расстоянии.
Все трое рассмеялись и побрели по аллее, идущей вокруг шапито, в поисках подозрительных личностей. По дороге Чет рассказал братьям о своем
Очередным увлечением Чета была резьба — искусство полировки китовых зубов и бивней моржей и нанесение на них какой-нибудь картинки или орнамента. Фрэнку и Джо это искусство было немного знакомо. У них дома была пластинка из бивня моржа, украшенная резьбой, выполненной эскимосом с Аляски. Такие пластинки с дырками и колышками предназначались для ведения счета при игре в криббидж.
— Резьба — это величайшее из искусств,—щебетал Чет.— Ну как же, разве вы не знаете, что в прежние времена матросы вырезали на зубе кашалота какой-нибудь орнамент в течение шести долгих месяцев, коротая за этим занятием время. И неудивительно! Ведь охотясь на китов, они уходили в плавание года на три.
Чет рассказал, как кость размягчали, погружая в соляной раствор, как обдирали рашпилем неровности, а затем полировали пемзой и, наконец, натирали ладонью до блеска.
— А ты уверен, Чет, что у тебя хватит на все это терпения? — спросил Фрэнк.
Но Чет, увлекшись, вопроса не услышал.
— Резьба,— продолжал он,— наносилась иглами для шитья парусов или просто складными ножами. Как только рисунок был нанесен, все углубления заполняли тушью. Конечно, теперь некоторые пользуются современными инструментами, но это не для меня. Ни в коем случае! Я буду делать все вручную.
— У нас теперь тоже новое хобби,— сказал Джо.— Мы собираем у себя дома пропавших родственников.
— Это как понять? — спросил Чет, останавливаясь перед помостом, на котором клоун Боко выступал на одноколесном велосипеде.
— А вот посмотри! — Джо протянул приятелю фотографию Элмера Харди и рассказал о его предстоящем приезде. Посмеявшись над мужчиной на снимке, Чет выразил надежду, что бывалый моряк научит его кое-каким приемам резьбы по кости. Вдруг над головами ребят кто-то хрипло закашлялся. Они взглянули вверх: Боко внимательно смотрел на фотографию Элмера Харди.
— Извините меня, ребята,— сказал Боко.— Я только что закончил свой номер и ухожу с помоста.
Ребята отошли в сторону, а Боко, спрыгнув вниз, исчез за углом брезентового шатра.
— По-моему,— сказал Фрэнк,— сейчас самое подходящее время начать расспросы.
Джо и Чет согласились с ним, и все трое во главе с Фрэнком свернули за угол вслед за Боко. В крохотном закутке для отдыха артистов Боко, сняв свой дурацкий колпак, пил кофе. Он по-прежнему был в мешковатом балахоне в горошек и огромных ботинках, на его лице еще лежал грим.
Рядом с Боко сидел циркач по прозвищу Рембрандт, или, как обычно объявляли его выход на манеж, «Человек-картина». Начиная с головы и до самых пяток все
Ребята представились. Рембрандт и Боко вели себя довольно дружелюбно. Однако, когда Фрэнк, искусно повернув разговор, упомянул преступника по фамилии Сейвал и неизвестного человека, который хотел продать о нем информацию, они замкнулись и стали отвечать коротко и резко.
Наконец, Боко сказал:
— Послушайте, ребята. Не слышали мы ни о каком Сейвале и ничего об этом не знает. Так что оставьте нас в покое и дайте немного отдохнуть. Через несколько минут у нас снова выход.
Вернувшись на аллею, ведущую к аттракционам, Джо покачал головой.
— Вполне возможно,— сказал он,— что они говорят правду.
Однако у Фрэнка были насчет этого большие сомнения.
— Конечно, у цирковых артистов тяжелая работа, и им действительно необходим перерыв, чтобы выпить кофе. Но перемена их отношения к нам была, пожалуй, слишком резкой.
Чет согласился с Фрэнком, и ребята решили, что к Боко и Рембрандту надо присмотреться повнимательнее. Отправляясь на ярмарку, Чет обещал своей сестре Айоле и ее подруге Келли встретиться с ними у «Ракеты на Венеру». Братьев Харди это вполне устраивало. Джо относился к веселой и жизнерадостной Айоле как к своей постоянной девушке, а белокурая, легкая в движениях Келли Шоу была приятельницей Фрэнка.
— Привет, Джо! — весело крикнула Айола, когда ребята, подошли к аттракциону.— Вы с Фрэнком прокатитесь с нами? — Она искоса взглянула на Чета.— Моему братцу эта идея совсем не по душе.
— Ой! Хватит трепаться! — ответил Чет.— Ты же знаешь, что у меня от этих забав творится с желудком.
Было решено, что Фрэнк и Джо составят девушкам компанию, а Чет в их отсутствие будет следить за порядком. Братья вместе с девушками поспешили к будке, где продавали билеты, а потом забрались в красную с зеленым гондолу, которая пошла по длинному скату вверх. На вершине наступила захватывающая дух пауза, затем головокружительное почти отвесное падение вниз. Девушки завизжали. Ветер трепал их волосы. От страха они вцепились в Джо и Фрэнка и не отпускали до тех пор, пока гондола не остановилась.
Вылезли они из гондолы счастливые, с сияющими глазами.
— Ой-ей-ей! — воскликнул Фрэнк.— Смотрите-ка, что происходит возле тира. За спиной у Чета!
Их приятель с великой осторожностью крался за каким-то оборванцем, следя за каждым его движением. А вслед за толстяком шел подтянутый молодой человек в брюках и спортивной куртке. Его внешний вид ни у кого не вызвал бы подозрений. Однако на глазах у ребят рука молодого человека потянулась к заднему карману брюк шедшего с ним рядом невысокого лысеющего мужчины и вытащила оттуда бумажник. Жертва почуяла неладное и обернулась. Запаниковав, вор сунул бумажник в карман Чета!