Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лифт, похоже, вознамерился тащиться на двадцать второй этаж целую вечность, но в конце концов она все-таки оказалась в устланном толстыми коврами холле перед самым номером. И дважды постучала. Дверь открылась, явив ей Роланда в безукоризненном деловом костюме, но весьма обеспокоенного. Его облик был полон значительности и даже более. Ей захотелось сорвать с него всю одежду и облизать с головы до ног — но она не сделала ничего, чтобы подобное намерение осуществилось.

Его лицо засветилось, когда он увидел ее.

— Мириам! Прекрасно выглядишь. — Он махнул рукой, приглашая ее в комнату.

— Выгляжу я не очень-то

хорошо, — машинально ответила она, сгорбив плечи. — Я в полном расстройстве. — Она огляделась. Комната выглядела как обычно, безликой и «нетронутой», если не считать большого алюминиевого чемодана на туалетном столике. Она прошла ближе к ряду больших закрытых окон с видом на город. — Я уже давно живу без чемодана. Зачем ты звонил мне вчера? — Она силой заставила себя свыкнуться с неизбежностью, чтобы его следующие слова гарантированно прозвучали сюрпризом.

— Это… — Он выглядел подавленным. — Это по поводу Ольги. В нее стреляли. Ее состояние стабильно, но…

— Из дробовика? — перебила его Мириам и вздрогнула от такого сопоставления.

— Из дробовика? — Он нахмурился. — Нет, из пистолета, с близкого расстояния. После того как ты исчезла, сбежала или что-то в этом роде, она повела себя очень странно. Отказалась подпускать кого-либо к своим комнатам, затем перебралась в твои апартаменты в доме Хъёртов, глубоко озадачив этим барона Оливера… Думаю, она сделала это намеренно, чтобы досадить ему. — Он покачал головой. — А потом кто-то стрелял в нее. Слуги были в коридоре, перед ее комнатой, они слышали звуки борьбы и выстрелы — она защищалась. Когда они вошли, в комнате были следы крови, но не видно убийц.

Мириам, слабея, прислонилась к стене, охваченная ощущением, что события выходят из-под контроля.

— После того как я сбежала. А насчет трупа в оранжерее что-нибудь известно? Или о той паре в апартаментах Ольги? Мы наверняка оставили в тех стенах немало отверстий от пуль…

— Что? — Роланд встал, явно взволнованный. — Я ничего не слышал об этом! Я получил сообщение о твоем бегстве, но не…

— Было два покушения. — Мириам задернула шторы. «Мало ли что», — холодея, подумала она: даже если высотки считались теоретически недоступными из других миров, снайперы, нанятые Кланом и размещенные в соседних офисных зданиях, могли сделать свой выстрел, а затем исчезнуть, едва опустившись на землю. — Первый из нападавших хотел разделаться со мной в саду. К несчастью, там вместо меня оказалась компаньонка Ольги, Маргит. Я отправилась обратно, сказать Ольге, и натолкнулась на двух людей с автоматами.

— Но… — Роланд закрыл рот, явно прикусив язык, как только Мириам пристально взглянула на него.

— Не думаю, что они работали вместе, — добавила Мириам после короткой паузы. — Вот почему я… сбежала.

— Нужно немедленно отправить тебя в безопасный дом, — сказал Роланд. — Этого и должен ожидать Энгбард. Нельзя позволить, чтобы какие-то незнакомцы убивали наследников Клана. То, что они хотели застрелить Ольгу, достаточно плохо, но остальное лежит за пределами всего известного мне об этом деле. — Он быстро взглянул на нее. — Похоже, меня вполне преднамеренно вынули из петли.

— Расскажи про Ольгу, — попросила Мириам. Ну, мы уже знаем, как тебе доверяет Энгбард. — Как за ней присматривают? Как лечат?

— Тпру! Помедленнее! Барону Оливеру

не удалось притвориться, будто он не заметил нападения, произошедшего под его крышей. Он лично «переправил» ее в приемное отделение больницы в Нью-Йорке и, пока стабилизировали ее состояние, уведомил герцога. Энгбард на вертолете доставил ее в медицинский центр в Бостон, как только она была готова к переезду: сейчас она в отдельной палате, под охраной. — Похоже, Роланд был доволен ее удивлением. — У нее круглосуточная охрана и постоянно меняющиеся сиделки. Энгбард не хочет никаких случайных рисков в том, что касается ее безопасности. Мы могли бы организовать охрану и для тебя, если бы ты хотела…

— Сейчас это не обсуждается. Но я хотела бы навестить Ольгу. — Мириам бросила сумку на кровать. — Сегодня вечером.

— Нельзя. Ее состояние стабильно, но это не значит, что она принимает посетителей. Ока под капельницей и держится на болеутоляющих. Ранение в руку, повреждена голова. Шок, потеря крови… Нам потребовалось около двух часов, чтобы доставить ее в отделение скорой помощи. Может быть, через пару дней, когда она будет чувствовать себя лучше, ты сможешь увидеть ее.

— Ты говоришь, у нее повреждена голова?

— Да. Этот малый использовал допотопное мелкокалиберное оружие, вот почему она все еще жива. — Он взглянул на нее. — А у тебя…

Мириам вытащила пистолет.

— Такое, как это? — сухо спросила она. — Черт возьми, Роланд, если бы я собиралась убить Ольгу, я бы не болталась здесь поблизости. Ты чертовски хорошо знаешь, что они до сих пор надеются прижать меня к ногтю.

— Знаю, знаю. — Он выглядел раздраженным и мрачным. — Разумеется, это не ты. Никто, даже самый последний дурак, не скажет, что это ты, а дурни, которые скажут, не имеют веса при Здоре. Но твой побег вызвал много разговоров и болтовни, такого здесь не бывало долгие годы; настоящий скандал, по словам этих идиотов. Сбежать с придворной дамой — это просто распаляет воображение. И приключившаяся вскоре после этого стрельба, с их точки зрения, ни о чем хорошем не говорит.

— Ну, меня мало интересует, как я выгляжу в глазах Клана, хорошо или плохо. — Мириам уставилась на него сквозь прищуренные глаза. — А что насчет моей матери? — спросила она.

— Твоей матери? А что с ней? — Он удивился. — Разве она…

— Я была там утром. Она звонила мне прошлой ночью, когда меня не было на месте. Говорила что-то о необходимости отправиться в долгое путешествие. Сегодня на ее кухне появилась новая задняя дверь, а в мусорном баке за домом — труп мужчины, и никаких признаков ее самой. Я говорила Энгбарду: если с ней что-то случится, полетят головы, и я имею в виду именно это.

Роланд тяжело опустился в кресло.

— Твоя мать? — Он побледнел. — Впервые слышу об этом.

Мириам скривила губы.

— Энгбард не обмолвился, не собирается ли отдать приказ о ее похищении?

— Похищении… — Роланд начал проявлять беспокойство. — Кого-то застрелили у ее двери?

— Угадал. Застрелили. Из обреза. И она , это чертовски ясно, определенно не могла свалить его в мусорный бак и заменить кухонную дверь, перед тем как исчезнуть, или отмыть пятно крови ка полу. На тот случай, если ты не в курсе, у нее рассеянный склероз. Сейчас она пользуется инвалидным креслом, и даже когда болезнь ослабевает, передвигается на костылях.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1