Тайная жизнь Лиззи Джордан
Шрифт:
Самые дорогие в моей жизни трусики придали мне необходимую уверенность, которая мне была необходима, чтобы не споткнуться от удивления, когда швейцар «Козерога» распахнул перед нами дверь.
— Заказывай, что хочешь, — сказала я, а потом открыла меню и зафиксировала в мозгу астрономические цены. В карте Брайана цены даже не были указаны. Это было одно из таких мест. — Э-э, по-моему, замечательно, — сказала я, просматривая меню в попытке найти что-нибудь дешевле десятки. Может, хоть булочки. Я могла бы даже позволить себе две. — Выбирай, что хочешь, — пробормотала я. — Спишу
— Отлично, — сказал Брайан. — В таком случае начнем с шампанского?
Соммелье уже топтался неподалеку. Одновременно явились два официанта с чем-то под названием amuse bouche [35] . Я несколько смутилась и сказала им, что они, наверно, перепутали столик, потому что мы еще не сделали заказ.
— Мадам, это подарок от ресторана, — улыбнулся официант. Слишком высокомерен для человека, зарабатывающего на жизнь мытьем посуды, подумала я. — Это перепелиные яйца с карамелью. А это суши из тунца. А это, — сказал он, когда я выудила что-то, напоминавшее по вкусу волован с грибами, — эскарго в чесночном соусе.
35
Закуски к аперитиву.
— Улитки, — любезно перевел Брайан.
Моя рука инстинктивно дернулась ко рту, но я справилась с собой и не поперхнулась.
— Я думаю, все это надо залить шампанским? — спросила я, с трудом проглотив то, что было у меня во рту.
— Конечно. А какое возьмем шампанское?
— «Кристалл», — уверенно сказала я. Брайан изысканно поднял одну бровь, официант поднял другую, но не так явно. А мои обе брови поползли вверх, когда я увидела, во сколько мне оно встанет.
— Я тут недавно выпила, наверно, ведро «Кристалла», — сказала я достаточно громко, чтобы это услышал соммелье, отправившийся за шампанским. — Это была вечеринка после шоу для Голден Бразерс. Знаешь Голден Бразерс?
— Дизайнеры? — спросил Брайан.
— Да, самая модная пара в городе.
— Даже я про них слышал. А как ты с ними познакомилась?
— Через Мэри, — пришлось признать мне.
— Мэри? — Брайан наклонился вперед, заинтересованный гораздо больше, чем моим упоминанием о Голден Бразерс. — Неужели Бедная Мэри? Ты часто ее видишь?
— Иногда.
— Чем она занимается?
— У нее свой небольшой бизнес, — уклончиво ответила я.
— Правда? Какой?
— Агент, — кратко ответила я. — Слушай, ты должен попробовать эти перепелиные яйца.
— Какой агент? — не унимался Брайан.
— Агент по поиску талантливых актеров, футболистов и так далее, — пробормотала я. — Организует различные контакты. Кастинг.
— Это очень интересно.
— Конечно. Не хочешь взять у меня половинку яйца? — сделала я очередную попытку.
— Ты говорила с ней о моем приезде? — спросил Брайан. — Потому что я очень хотел бы с ней встретиться, если это возможно.
— Я думаю, она очень занята.
— Ну не все же время. Мы могли бы
Я нахмурилась.
— Что такое? Вы поссорились?
— Нет, — улыбнулась я. — Совсем нет. Я просто думаю, сможет ли Мэри найти время для встречи с нами.
— Найдет, когда узнает, что я в Англии. Мэри сделает все что угодно для старых друзей.
Я чуть не фыркнула в бокал с шампанским, который как раз принес усердный соммелье. Все что угодно для своих друзей. Ха! Если бы Брайан знал. Я буркнула это себе под нос и на этот раз действительно плеснула шампанское на ее платье.
— Добрая старая Мэри, — вздохнул Брайан. — Знаешь что, пусть нашим первым тостом сегодня будет тост за старых друзей. За Мэри и Билла.
Я подняла бокал.
— За Мэри и Билла.
— Мы должны позвонить ей, как только придем домой, — сказал Брайан.
Весь вечер меня преследовала мысль, что Брайан потребует позвонить Мэри, как только мы вернемся в квартиру. Меньше всего мне хотелось, чтобы он увидел, насколько успешной и интересной стала Бедная Мэри. И хотя она обещала никому не рассказывать о моем секрете (за исключением своих элитарных друзей, которых эта история может позабавить), я решила не сводить Мэри и Брайана вместе: это была единственная гарантия, что она не выдаст меня каким-нибудь неосторожным замечанием, например, как хорошо я выгляжу в ее платье, ее ожерелье или в чужой квартире.
Но на Брайана накатила волна ностальгии. Он хотел говорить о прошлом, вспоминать время в Оксфорде, и я была благодарна ему, потому что это избавляло меня от необходимости объяснять фиктивное настоящее. Правда, меня не слишком радовали его воспоминания: он вспоминал не то, как мы обнимались в спальнях колледжа, а то, как мы слонялись вчетвером: Брайан, Билл, Мэри и я.
— А помнишь, как Билл и Мэри вдруг влюбились друг в друга? — засмеялся он.
В общем, мысль о том, что он так сильно хочет видеть Мэри, отвлекала меня от заказанных кальмаров. Я даже не смогла расслабиться и насладиться шоколадным Муссом.
Когда принесли счет, я даже не взглянула на него. Я знала, что он не имеет ко мне никакого отношения. Зачем мне лишние ужасы. Вместо этого я бросила свою карточку «Мастеркард» на счет со всей небрежностью, которую только смогла изобразить. Уже после первого блюда я перестала считать, но, видимо, отдала половину месячной зарплаты за два часа удовольствия. Не такого уж удовольствия, если учесть, сколько времени Брайан говорил о Мэри. К тому же я не наелась, отказавшись от «птифуров», потому что не знала, нужно ли есть золотые листочки.
— Э-э, боюсь, что у нас некоторые проблемы с карточкой, мадам, — прошептал мне метрдотель, близко наклонившись ко мне. По выражению моего лица Брайан почти мгновенно догадался, что возникла какая-то проблема. А я точно знала, в чем проблема. Я достигла предела на своем счету.
— Что случилось? — спросил Брайан.
— Моя карточка, — проговорила я еле слышно.
— Это часто случается, мадам, — сказал метрдотель. — Магнитная полоска портится, и карточку не просканироватъ на нашем аппарате. Мы могли бы проверить номер вручную, но последняя цифра… съедена.