Тайная жизнь вампира
Шрифт:
Она нахмурилась.
– А как насчет парня на полу?
– Он болен. Я позабочусь о нем. Ты не нашла раны у него, не так ли?
– Нет, но там так много крови.
– Я прослежу, чтобы все было в порядке.
– Он предложил ей пистолет.
– Пожалуйста, идите, офицер Буше.
Она приняла оружие.
– Я не могу действовать, как будто ничего не произошло.
– Нет ничего, что ты могла бы сделать, иди. Мне очень
Она стояла, жуя губу и хмурясь.
– Это не правильно.
– Ваш напарник ждет вас снаружи. До свидания, мисс Буше.
Она пошла к двери, и посмотрела на Лазло.
– Вы в порядке?
Он махнул рукой на прощанье.
– Со мной все будет в порядке. Спасибо.
Она остановилась у двери, чтобы окинуть Джека острым взглядом.
– Это еще не конец. У нас есть незаконченное дело, Джек.
– Она шагнула в коридор.
Часть его, очень старая и одинокая часть, надеялась, что она была права.
1. Блисски – синтетическая кровь со вкусом виски
2. Блеер – синтетическая кровь со вкусом пива
3. Леди откапывают Губку (перевод)
4. Клейморы – особый тип двуручного (реже — одноручного) меча, использовавшийся в Шотландии в XV—XVII веках.
Глава 2.
– Подождите!
– Лара Буше бежала за медработниками, в то время как они закатывали свою каталку в лифт. Она догнала их, когда двери заскользили и закрылись. Она, возможно, остановила бы двери лифта, но замерла, когда увидела их лица. У них было то же выражение лица, зомби, которое она видела у Харви.
Дрожь пробежала по ее позвоночнику. Это должно быть остаточный эффект от ледяного гостиничного номера, который она только что покинула.
Кого она обманывает? Она была очень взволнована.
Она нажала кнопку вниз на другом лифте и поставила на защелку свой пистолет. Трусиха. Если бы у нее были покрепче кишки, то она прошла бы назад в ту комнату и вызвала таинственного Джека на допрос.
Она вспомнила момент, когда он забрал у нее оружие и дрожь снова сотрясла ее тело. Это было достаточно страшно. Он спокойно зашел за ней в спальню, без наручников, и сказал, что Харви ушел, не вызвав подкрепления. Когда он выхватил у нее оружие, жизнь пронеслась перед глазами. И это было не самым ужасным. Ей показалось, что она слышит его голос в голове, хотя не смогла разобрать ни слова.
Обернувшись, она взглянула на холл. Может вернуться? Этот человек был опасным. Необыкновенно привлекательным, но в то же время пугающим. Словно, не от мира сего. И невероятно красив.
Лара вздрогнула от неожиданности, когда звон объявил о прибытии следующего лифта. Она поспешила внутрь и нажала на кнопку вестибюля. Трусиха. Она бежит.
Что еще она могла сделать? Харви ушел. А Джеку удалось обезоружить ее так легко. Он просто сделал бы это снова.
Она
После того, как двери лифта открылись, она влетела в холл и увидела санитаров, выходящих из отеля. Она бросилась через вращающуюся дверь и увидела их, когда они грузили каталку в машину скорой помощи.
– Эй, парни. Что происходит?
– спросила она.
Один из санитаров посмотрел на нее бессмысленным взглядом.
– Здравствуйте, Офицер. Мы по вызову сегодня вечером – сказал один из них.
– Вас вызывали в отель Плаза.
Медработник закрыл дверь машины скорой помощи.
– Мы никогда не были в Плазе.
У Лары челюсть отвисла. Разве они не помнят, где они были?
Медработник забрался в водительское кресло.
– Спокойной ночи, офицер.
Она резко вздохнула, когда машина скорой помощи уехала.
Что Джек сделал с ними? Может у него есть какая-то странная власть над умами людей? Кожа покрылась мурашками, как будто тысячи глаз были сосредоточены на ней в темноте. К сожалению, она знала слишком хорошо, насколько может быть хрупким мозг человека.
Лара заметила патрульную машину, припаркованную у ограничителя, и побежала к ней.
Харви нахмурившись, посмотрел на нее, когда она забралась на переднее сиденье пассажира.
– Где Вы были? Я долго ждал.
– Я была в отеле. – Она застегнула ремень безопасности. – С Вами.
Он фыркнул.
– Я никогда не был в отеле с Вами. Я – женатый человек.
– Я не это имела в виду…
– Если это – шутка, то не смешно. – Он включил зажигание и выехал на Пятую авеню.
– Харви, я испытываю огромное уважение к Вам и Вашему браку. И у меня не возникает абсолютно никакого влечения к Вам. Вы не помните отель Плаза, нас попросили, чтобы мы проверили некоторых гостей, которые были слишком шумными?
– Служба безопасности отеля заботится об этом.
– Обычно, да. Но когда кто-то сообщил о предполагаемой борьбе на мечах, они вызвали нас.
Он рассмеялся.
– Бой на мечах в гостиничном номере? Вы должны меньше употреблять кофеин.
– Вы не помните парня с секс игрушками?
Харви с сомнением посмотрел на нее.
– Ты с ума сошла. Наш последний вызов на Таймс-сквер, там был пьяный дебош.