Тайны архива графини А.
Шрифт:
— …Но, увы, Поль действительно был порядочным сорви-головой…
Я не поверила своим ушам. В моем представлении более деликатного и воспитанного человека трудно было себе вообразить. И я не стала скрывать своего недоумения.
В ответ на лице хозяйки появилась лукавая, насмешливая улыбка.
— Значит, вы не очень хорошо знали Поля.
Она, как и все старые люди, предпочитала заменять русские имена французскими, на худой конец — английскими. Меня она, разумеется, называла Кэтти, хотя я терпеть не могу этой кошачьей клички.
— Точнее сказать, вы не знали его
— Все мальчики шалят в этом возрасте, — улыбнулась я.
— Но, к счастью, у большинства это заканчивается в детстве.
— Видит Бог, я достаточно хорошо знала Павла Семеновича, и никак не могу назвать его шалуном.
— В последнее время он угомонился, — великодушно согласилась Ксения Георгиевна, — но в студенческие годы…
И симпатичная старушка закатила глаза к небу.
— Может быть, и не стоило бы сейчас тревожить его душу, но я так редко имею возможность поболтать со свежим человеком… — улыбка Ксении Георгиевны снова стала лукавой.
К тому времени красивая чистенькая девочка-прислуга разлила по чашкам кофе и, поклонившись, вышла из комнаты.
И словоохотливая старушка за чашкой кофе поведала мне несколько любопытных подробностей из жизни юного Паши Синицына. Судя по этим рассказам, в те годы он действительно имел совершенно необузданный нрав и доставил своим родителям немало тревожных минут.
Вынужденная проводить свои дни в относительном уединении, Ксения Георгиевна нашла способ избежать изнуряющей скуки деревенской жизни. Она добровольно взяла на себя обязанности архивариуса и летописца губернии. Говорю об этом без всякой иронии, поскольку в ее старческой головке хранились сведения об огромном количестве самых разных людей, их имена, основные события жизни, рождение детей, свадьбы, похороны и бесконечное количество прелюбопытных подробностей. В молодости она отличалась редкой общительностью, но последние годы практически не покидала своего дома и каким образом попадали к ней эти сведения — одному Богу известно, скорее всего, она черпала их от своих случайных гостей, заменявших ей газеты и книги.
Уже значительно позже я узнала, что за всю свою жизнь эта милая женщина не написала ни строчки, поскольку была практически безграмотна. Но ей это было и ни к чему, память у нее была феноменальная. И после того, как судьба открыла для меня двери ее дома, я неоднократно использовала ее энциклопедические знания в своих целях.
Теперь же она буквально поразила меня совершенно неожиданными для меня сведениями. Так, например, выяснилось, что у Павла Семеновича была дочь.
— Он разве был женат? — с сомнением поинтересовалась я.
— Я разве сказала вам, что была знакома с его женой? — с тем же лукавым выражением ответила вопросом на вопрос моя новая знакомая. — Я допускаю, что нечто наподобие тайного брака и могло быть в его жизни, но мне, по крайней мере, это неизвестно.
— Но откуда в таком случае…
— Я надеюсь, Кэтти, мне не надо вам объяснять, откуда
С довольным видом Ксения Георгиевна вновь принялась за вязанье. Как я узнала позже — это было ее вторым пристрастием. Причем, ей было совершенно неважно, что она вяжет. Скорее всего, ей нравился сам этот процесс, и она выпускала из рук спицы только во время еды и ложась спать.
— Что же его так изменило? — не столько спросила свою собеседницу, сколько просто подумала вслух.
— Как знать, может быть, еще одна любовь, — не отрывая взгляда от своего чулка, почти продекламировала Ксения Георгиевна.
И в эту минуту мне показалось, что она вполне могла бы рассказать не менее романтическую историю и о своей жизни. И как выяснилось впоследствии — была недалека от истины. И может быть, когда-нибудь я и опишу ее в духе раннего Карамзина… Любовную историю конца восемнадцатого столетия…
Не могу оставить эти строки без комментария. Моя тетушка (для краткости буду и впредь называть ее этим словом) так и не осуществила своего замысла. Могу сказать это наверняка. Я перерыл все имеющиеся в моем распоряжении бумаги и не нашел никаких следов обещанной романтически-сентиментальной повести. Скорее всего, детективный жанр оказался ей ближе и до конца жизни занимал уже все ее время и помыслы.
— Но его близкие, неужели никто кроме вас не знал о том, что у Синицына была дочь? Он что — не выпускал ее из дома? — спросила я, допуская, что у старушки просто разыгралось воображение. Тогда я еще не знала, что все ее сведения абсолютно достоверны. Именно поэтому Ксения Георгиевна ответила на мой вопрос с легкой обидой:
— Скорее наоборот.
— Что вы имеете в виду? — не поняла я.
— Она, скорее всего, никогда не переступала порога дома своего отца.
— Вы хотите сказать…
— Детство ее прошло в Лисицыно, в сорока верстах отсюда. Оно тогда принадлежало Синицыным, но не тем, которых вы знаете, а их родственникам по линии отца Поля. Они и приютили девочку. А когда она немного подросла, ее отправили в город, не помню — то ли в Москву… — Ксения Георгиевна покачала головой, — память стала дырявой… Нет, скорее в Петербург.
Она явно кокетничала. Память не подводила ее никогда. До самой смерти. Даже тогда, когда много лет спустя она уже не могла вставать с постели и почти ничего не видела, рассказы ее оставались столь же обстоятельными и полными мельчайших подробностей.