Тайны мадам Вонг
Шрифт:
Он волновался, руки у него дрожали. Зажег спичку, поднес к концу шерстяной нитки. Нитка вспыхнула, тут же погасла, но тлеющий огонек упорно пополз вверх...
Он отбежал в дальний угол пещеры, упал лицом в землю, замер. Медленно потянулись секунды.
Донесся легкий стук — это нож упал на мину. Но взрыва не было.
Он выждал еще минуту. Осторожно подошел к мине. Нож лежал на земле. Всмотрелся и увидел точку на золотой поверхности — острие ножа не попало в капсюль, воткнулось рядом, совсем
Уже спокойнее, точно выверив место падения ножа, Сергей повторил всю операцию. Снова поджег нить, отбежал и упал на землю.
И опять потянулись секунды...
Вдруг земля под ним содрогнулась, сверху посыпались осколки камней, что-то тяжелое разломилось с треском и рухнуло.
Сергей поднял голову. Дверь висела на одной петле, стена воды, блестевшая в проеме, больно резала глаза.
На стенах пещеры, на полу, на потолке сверкали золотые брызги...
Яхта была спрятана в маленькой бухточке среди скал.. Сергей и комиссар оставили ее на глубокой воде, чтобы шторм не разбил судно о камни. Предосторожность не лишняя — море волновалось, сильный накат разбивался о прибрежные скалы, судно, стоящее на якоре, то поднималось, то опускалось на высокой волне.
Сергей вошел в воду и поплыл к яхте.
По веревочному трапу он поднялся на борт, сделал несколько шагов по палубе и вдруг почувствовал, как в спину ему уперлось что-то твердое.
— Не двигайся!— услышал он голос. Кто-то обыскал его. Сергей скосил глаза и
увидел бандита, который тогда, на теплоходе, чуть не погубил его.
Бандит тоже узнал свою жертву:
— Смотри-ка, Сонни, я его отправил на тот свет, а он опять здесь.
Второй бандит хмыкнул:
— Видать, оттуда есть дорога сюда. Ты расспроси его, Клаукк! Нам эта дорожка пригодится.
— Как ты попал сюда, собачий хвост?!
— А повежливей нельзя?—спросил Сергей, выгадывая время.
Бандит перекатил сигарету из одного угла рта в другой, усмехнулся:
— Можно.— Коротким сильным движением он ударил Сергея в живот. Сергей согнулся пополам, упал на колени. Бандит наклонился к нему:
— Где твой напарник, собачий хвост?
— Сволочь!..— еле выдохнул Сергей.— Как же тебя земля носит?
Стволом пистолета бандит задрал ему верхнюю губу, пистолет уперся в десну.
— Отвечай быстро и без запинки! Где тот... другой?
— Эй, Клаукк!—крикнули с берега.—Тащи его сюда! Хозяйка сама с ним поговорит.
Садист неохотно отнял пистолет от лица Сергея, пнул его ногой.
— Вставай, собачий хвост! Сергей поднялся на ноги.
Тут набежавшая волна особенно сильно тряхнула яхту, бандит покачнулся, ударился спиной о переборку, Сергея кинуло на него.
Все получилось само собой, Сергею осталось только ударить снизу по руке, держащей пистолет. Он упал
Другой бандит, стоящий в нескольких метрах от них, вскинул оружие, Сергей резко поднырнул под Клаукка. Выстрел пришелся мимо.
Сергей оттолкнул Клаукка, нагнулся, схватил пистолет и отпрыгнул в сторону. Обалдевший Клаукк все еще перекрывал Сергея от другого бандита. Сергей выглянул из-за него и выстрелил. Бандит вскрикнул и повалился на фальшборт. Сергей перевел оружие на Клаукка.
— Повернись спиной!—приказал он.—Руки!.. Клаукк, одуревший от страха и неожиданности, с готовностью поднял руки, повернулся.
— Ступай вперед!—снова приказал Сергей и сильно ткнул его дулом пистолета в спину.
Бандит охнул и стал падать вперед. Ствол пистолета как бы застрял у него в спине. Сергей с усилием отвел назад локоть и обнаружил у дула острое лезвие ножа, окрашенное кровью.
Несколько пуль ударились в надстройку за его спиной, брызнула в стороны деревянная щепа. Он отпрыгнул за мачту, бросил взгляд на берег и успел увидеть там несколько бандитов. По яхте снова ударили длинной автоматной очередью...
Сергей стал отводить судно за пределы досягаемости выстрела. Выйдя из горловины бухты, он увидел вдали, за рифовым поясом, стоящий на якоре корабль, принадлежащий, по всей вероятности, бандитам. «Каледония»,— называлось судно.
Сергей метался в ловушке. Выход в открытое море был закрыт, по берегу за яхтой бежали бандиты, стреляли... Но пули уже не достигали яхты.
Он увидел отмель под высокой скалой и направил судно прямо на нее. Киль врезался в песок. Сергей кубарем покатился по палубе, перелез через фальшборт и спрыгнул в воду.
Он выбрался на берег, вскарабкался по расщелине на утес и скрылся в зарослях.
На тропе под деревом лежали два ящика с золотом. Комиссара не было. Сергей сел на ящик и стал ждать. Вскоре из-за поворота показался фон Крумофф. Он шел тяжело, сгибаясь под тяжестью рюкзака. В руках он нес винчестер.
Сергей сидел, не двигаясь, насмешливо смотрел на него.
Комиссар заметил его, остановился. Напряглась рука, лежащая на спусковом крючке. Он стрельнул взглядом по сторонам.
— Там никого нет,— сказал Сергей.— Я один.
— Откуда вы взялись?— комиссар не нашелся, что больше сказать.
— Опять этот вопрос,— усмехнулся Сергей.— Оттуда, куда вы меня отправили. С того света.
— Я не верю в загробную жизнь— буркнул комиссар.
— Тогда вам нет оправдания. Человек верующий может утешать себя мыслью, что он отправляет своего товарища в лучший мир. Вам же нет оправдания!
— Вы пришли рассчитаться со мной?— комиссар все еще держал палец на спусковом крючке, внимательно следил за каждым движением Сергея.