Тайны Сент-Ривера
Шрифт:
– Значит, какая-то польза от этого аппарата есть? – догадалась я.
– Да, это хороший дорогой аппарат с диктофоном и функцией автозаписи.
– И что это значит? – спросила я.
– Допустим, вы говорите с бизнес партнером, стал объяснять мне Эли, – у вас очень важный разговор, который вы хотите слово в слово передать другому своему партнеру по бизнесу, вы нажимаете кнопочку автозаписи, и весь ваш разговор записывается на встроенный в аппарат диктофон. Очень удобно.
– И у нее на диктофоне была запись? – догадалась я.
– Да, она, видимо, что-то чувствовала и записала два своих
– Можно и нам прослушать эти записи? – спросил Эрик Катлер, на всякий случай.
– Разумеется, но только уже у меня в кабинете. Думаю, что есть смысл продолжить наш разговор в Эрджине.
– Я не возражаю, – ответил Катлер, – кстати, а почему о происшествии сообщили вам, а не в комиссариат Мэрвика.
– Нет, из отеля позвонили туда, куда и следовало, а уже из местного комиссариата сообщили мне. Дело в том, что совсем недавно я у них запрашивал информацию обо всех женщинах, работающих в «Лагуне», ну они и связали эти два факта…
– Ясно. Что ж, едем в Эрджин. – скомандовал комиссар.
– Постойте, – вмешалась я в разговор комиссаров, – а разве мы не можем осмотреть квартиру убитой? Да и неплохо бы поискать тут ее подруг, например.
– На квартиру мы сейчас заглянем, а вот подруга ее как раз живет в Эрджине.
Тайны Сары Гофман
Сара действительно жила рядом со своим местом работы. Квартира состояла из маленькой спальни, такой же маленькой гостиной с крохотным кухонным уголком. Мебель была только самая необходимая. Одежды в шкафу было немного, вещи были дешевыми, но все было чисто выстирано, выглажено и аккуратно разложено по свои местам. В ванной тоже было очень чисто. Полотенца сухие, тюбики закрыты, щетки чисто вымыты и расставлены по местам. Вообще в этой квартире возникало два ощущения: здесь жила очень аккуратная, до педантизма, женщина, но жила она здесь временно. Ощущение временности возникло у меня, едва я переступила порог этой квартиры, но объяснить его происхождение я бы, пожалуй, не смогла.
– В отеле о ней говорили, что она всегда все делала очень аккуратно и точно, – сказал Эли, словно прочитав мои мысли.
– Насколько я поняла вас, в отеле никто с Сарой особо не сближался? – уточнила я у комиссара Франка, когда мы уже садились в машину, чтобы ехать в Эрджин.
– Ее подруга тоже работает в «Лагуне», горничной. На работу ездит на машине. У нее старенькая малолитражка, осталась в наследство от мужа, семь лет назад она овдовела и вынуждена была пойти работать, пока был жив ее муж, она не работала.
– У мужа была хорошо оплачиваемая должность?
– Нет, он развозил газеты, но, видимо им хватало. Она сидела дома и присматривала за дочерью. Девочка в этом году окончила школу. Вы хотите, чтобы мы сначала поговорили с Полиной Гриффин? Это имя подруги Сары.
– Так было бы разумно, чтобы потом уже обсудить все собранные факты.
– Хорошо, давайте заедем сначала к ней.
Комиссар на своем джипе поехал впереди, а мы в машине Дэвида следом.
Полина
После спартанской квартиры Сары коттедж Гриффинов выглядел просто роскошно. Он был двухэтажным, но весь первый этаж был как бы служебным. Здесь располагалась просторная чистая кухня переходящая в непарадную столовую, две небольших комнатки, в которых хранился всякий инвентарь. Они были приоткрыты, поэтому я и разглядела. Все остальное пространство представляло собой что-то вроде расширенной прихожей.
Полина пригласила нас подняться на второй этаж, где была уютная гостиная, и можно было догадаться о наличии еще трех комнат. В гостиной стоял большой, но не новый телевизор, напротив которого был мягкий диван, обтянутый, местами уже потертой, кожей и два похожих на этот диван кресла. Вся эта мягкая мебель была расставлена вокруг низкого овального столика, украшенного кружевной салфеткой и стоящей на ней хрустальной вазой с искусственными цветами. Мы все устроились на диване и кресле, хозяйка села в другое кресло. От кофе, чая, или напитков мы отказались, мотивируя тем, что у нас нет много времени. Похоже, это вполне устроило хозяйку.
– Мы бы хотели, чтобы вы рассказали нам о вашей погибшей подруге, начал разговор комиссар Франк, – что она была за человек? Что происходило в ее жизни последнее время? В общем, расскажите все, что знаете, и вспомните, никогда ведь нельзя заранее сказать, какой факт окажется важным.
– Я понимаю, – ответила Полина, – постараюсь. Мы подружились с Сарой сразу, как только она пришла работать в «Лагуну» Наверное, мы так сблизились потому, что я и сама там работала еще очень мало. Но у меня еще и не было опыта, а Сара уже работала в отеле.
– Вы не помните в, каком? – решил уточнить Катлер.
– Если я не ошибаюсь, она говорила, что работала в отеле «Корона», но я точно помню, что это было в Сент-Ривере.
– Значит, она жила раньше в столице? А она не объясняла, с чем был связан ее переезд в Мэрвик, – спросила я.
– Как же, объясняла, конечно. Она переехала поближе к своему другу.
– Этот друг живет в Мэрвике? Вам приходилось его видеть? – я вдруг почувствовала, что мы приблизились к очень важной информации.
– Вообще, Сара уж больно много нагоняла таинственности вокруг этого друга, я даже одно время думала, что никого у нее нет, что она все придумала. Но, с другой стороны, она ведь женщина привлекательная… Была. С чего бы ей в такие игры играть? Правда?
– Наверное, – согласилась я.
– Так вот, один раз я его увидела. Это было совсем недавно. Я ехала на своей старушке домой, в районе семнадцатого шоссе была пробка. Сижу в машине, от нечего делать по сторонам глазею. Вы ведь знаете это место, где семнадцатое шоссе пересекает большую кольцевую дорогу, там еще небольшой сквер. Вот там в этом сквере я их и увидела. Правда издалека, так что небольно разглядела его, но хотя бы видела, что он есть.