Тайны затерянных звезд. Том 1
Шрифт:
Кори в сердцах пнула ботинком по стене шлюза, отозвавшейся тихим гулом.
Разговоры за перегородкой на мгновение стихли, и снова по двери застучали приклады. На этот раз ещё яростнее.
И чего стучат? Неужели ещё не дошло, что это бесполезно? Хотя, чем дольше они торчат у этого шлюза, тем нам лучше.
— Ладно, не ной, — я протянул руку и хлопнул Кори по плечу. — На самом деле, заперты из нас всех только они, — я кивнул на закрытый шлюз. — А мы — нет.
— Ты знаешь способ, как пробраться на корабль? —
— Конечно! — я улыбнулся. — Его все знают. Его даже ты знаешь.
Кори недоверчиво посмотрела на меня и спросила:
— И как же мы это сделаем?
— Через шлюз, конечно! — я улыбнулся и пошёл к выходу.
— Картер, шрап, ты издеваешься?! — возмущённо бросила мне вслед Кори.
Я даже не обернулся. Лишь улыбнулся на то, что она назвала меня полным именем. Даже при том, что выругалась. Шрап — придумали же словечко! В моё время попроще было. И позабористей! Ничего, девочка, ругайся пока можешь! Скоро ты будешь пищать от восторга!
Выглянув из шлюза, я убедился, что в ангаре всё ещё никого нет. После чего выпрыгнул наружу.
Кори догнала меня, когда я уже обошёл половину корабля и вошёл в тень. Догнала и пошла рядом. Я прям физически чувствовал, как в ней борются любопытство и возмущение. И при этом она старается сохранять лицо. Хорошая девочка!
— Картер, не время для шуток! Если у тебя есть план, то расскажи мне его!
— Я же всё тебе уже рассказал! — я намеренно легкомысленно пожал плечами. — Мы войдём в корабль через шлюз. Просто через другой.
— Но другой шлюз разбит! Мы же сами его взорвали, чтобы устроить декомпрессию! — недоумевала Кори.
— Вот именно! — я снисходительно улыбнулся. — При этом внутренние двери были закрыты, а значит экстренная система не сработала, и двери всё ещё остаются просто закрытыми, а не заклиненными. — Я щёлкнул пальцами: — А значит, их можно открыть.
— Как?! Терминал же в щепки!
— А это уже оставь мне, — ответил я и подмигнул: — Будешь себя хорошо вести — я и тебя научу тоже.
Мы дошли до разбитого и покорёженного шлюза.
Я первым делом проверил, там ли ещё придушенный мной охранник и в каком он состоянии. Не хотелось бы, чтобы он очнулся не вовремя.
Как по заказу охранник зашевелился, и я коротким ударом сломал ему кадык. А то заорёт ещё чего доброго и выдаст наши планы. Да и вообще, бандиту и пирату туда и дорога!
После чего мы с Кори влезли в шлюз, аккуратно избегая полос острого металла, и добрались до того места, где располагался рабочий терминал.
Жидкокристаллический дисплей, конечно, был покрыт сеткой трещин и не светился, но, судя по огоньку в углу, всё ещё работал. А мне только это и было нужно.
Подцепив пальцами шатающийся угол дисплея, я оторвал его от стены и принялся копаться в кипе проводов, которые к нему шли.
— Что делаешь? — полюбопытствовала
— За тылом смотри! — бросил я ей. — Не хватало ещё, чтобы нас сейчас взяли тёпленькими, как парочку куродеек из-за того, что никто не смотрит назад!
Кори послушно развернулась и отодвинулась, перестав загораживать свет. Но далеко не ушла, и это правильно. Как только откроется внутренний шлюз, нужно будет побыстрее заходить на корабль, незачем светить тут.
Однако, оставлять вопрос Кори без ответа я не стал:
— Дисплей это лишь способ передавать сигналы на контроллер, — начал я объяснять, вычленяя из косы провода, отвечающие за приводы двери. — Контроллер, если говорить просто, понимает, что от него хочет пользователь, и посылает эти сигналы соответствующим механизмам. Но эти сигналы можно послать и без дисплея, и даже, в общем-то, без контроллера. Главное, знать, какие провода замыкать.
Выставив минимальную мощность на резаке, я отрезал два провода, идущие к контроллеру, и соединил их напрямую.
Внутренние двери шлюза тихо загудели и разошлись в стороны, открывая нам доступ внутрь.
— Вуаля! — произнёс я, всматриваясь в полутьму корабля. — Простая часть позади. Осталось отбить наш корабль обратно.
— Как раз это — простая часть, — фыркнула Кори. — Жилой блок прямо за углом, а там мой меч! И за капитана я их на фарш порублю!
Оставив шлюз открытым, мы проникли на корабль, и, прислушиваясь к его звукам, прокрались до каюты Кори.
Издалека всё ещё слышались недовольные вопли и удары прикладов по стали, но это не означало, что все бандиты на борту собрались возле основного шлюза.
И, когда один из них вышел из-за угла прямо на нас, Кори на мгновение даже остановилась.
Бандит остановился тоже. Он недоуменно поднял брови, открыл было рот, но потом рассмотрел в моих руках бластер и промедлил с предупреждающим воплем. Он же не знал, что бластер без батареи…
А в следующий момент выпрямленная ладошка Кори врезалась ребром ему в горло, ломая гортань и лишая его дара речи.
Бандит закашлялся, схватился за горло и упал на колени. Я подскочил к нему и коротким ударом приклада вырубил его окончательно.
— Молодец! — тихо прошептал я Кори, и она кивнула:
— Ты тоже!
Вскоре мы уже были при оружии. У Кори в руках сиял и пыхал жаром плазменный меч, а я держал новенький, свеженький бластер. Бластер так вовремя выскочившего на нас бандита.
— Первым делом надо перебить всех пиратов, — заявила Кори, дополнительно к мечу надевая на левую руку энергетический щит.
Я покачал головой.
— Нет. Первым делом надо найти остальной экипаж. И выяснить, что с ними.
— Да, ты прав, — неожиданно легко согласилась Кори. — Отличная идея. Последи за дверью.