Тайны
Шрифт:
Эдвард наклонился к ней и сжал ее окаменевшие руки. Он сам вызвался проводить ее, даже настоял на этом. Ситуация, действительно, унизительна. Что же это за невеста, которую на следующий день после свадьбы покидает жених?
Регина предпочла бы поехать одна, но леди не должны путешествовать в одиночестве. Она согласилась, чтобы Эдвард сопровождал ее, однако неохотно. Она испытывала неприязнь не только к Слейду, но и ко всей его семье.
Эдвард, тем не менее, был внимателен и участлив. Вначале они более восьми часов ехали по железной дороге от Темплетона, затем пересели на другой поезд. Эдвард не пытался
Постепенно его участливость вызвала у Регины чувство благодарности, которое приглушило ее гнев. Невзирая на то, что она не смотрит на него и всю дорогу молчит, Эдвард продолжает относиться к ней дружелюбно, пытается хоть немного успокоить. Как нуждается она в спокойствии!
Она отвернулась, чтобы он не заметил ее слез. Ей нужно научиться контролировать себя. Когда, в конце концов, они встретятся со Слейдом, она не имеет права разрыдаться.
Она также не должна пылать от гнева. Вчера она вела себя, как плебейка - кричала на Рика, который едва ли виноват в том, что его сын оставил ее. Сегодня она будет само спокойствие и холодность. Если Слейд пренебрегает правилами хорошего тона, то она не опустится до его уровня. Она - воспитанная леди. И она будет вести себя в рамках приличий, даже если это будет невыносимо трудно. Она должна. Она не допустит, чтобы он догадался, что она переживает.
В знак благодарности Регина слабо улыбнулась Эдварду и стала смотреть в окно. Она с ужасом вспоминала свою брачную ночь, свое поведение, не вписывающееся ни в какие рамки. Просто секс.
Если у нее и есть какое-нибудь желание, то чтобы этой ночи не было. Слейд использовал ее. Она же его любила. Только любовь - оправдание тому немыслимому поступку, который она совершила. Была оправданием. Теперь ее поступок оправдать невозможно. И когда она встретится со Слейдом лицом к лицу, к сожалению, он будет помнить ту ночь. Мысль об этом заставила ее похолодеть. Господи, она даже на какое-то время поверила, что он любит ее. Никогда! Никогда она больше не будет так наивна.
Поезд замедлил ход, вползая под огромный стеклянный навес на железных столбах. Сквозь запылившееся окно Регина наблюдала за вокзальной суетой. Толпы людей метались туда-сюда. В темных сюртуках. В широкополых шляпах. В рубашках и блузках. Каждый торопился занять свое место. Кто в элегантном поезде на Оул, кто - в экспрессе на Лос-Анджелес через Сан-Франциско - Джоакин - Вэлли, кто - в местном запыленном - на Сан-Лоус или Оэкланд.
Теперь уж скоро, скоро она встретится со Слейдом и потребует развода. Скоро. Однако не так быстро, как бы ей хотелось.
Она заерзала на сиденье, чувствуя, что кровь по-прежнему выделяет адреналин. Ожидание давалось ей нелегко. Она сумеет добиться развода, чего бы это ей ни стоило! Когда он поймет, что не получит ее денег, то вряд ли будет заинтересован в сохранении брака. И она не собирается объяснять ему, что ее настоящее имя - Регина Брэгг Шелтон. Разве что только после того, как он поднимет все бумаги. До этого он не узнает о ее богатстве и положении в обществе.
Нет, она не должна торопиться. Сегодня вечером она не будет с ним встречаться. Вначале она пойдет к своему дяде, Бретту д'Арчанду, ей
Слейд не заслуживает ни капли жалости. И все же она испытывала нечто, похожее на сожаление. Думая, как легко ее дяди, отец и дедушка расправятся с ее мужем, Регина не чувствовала радости. Она должна быть честной сама с собой. Да, она презирает его. Однако мстить - это против ее правил. Для этого она недостаточно его ненавидит. Лучше ей самой добиться развода.
Эдвард не посвящен в ее планы. Она не уверена даже, догадывается ли он, что она намерена развестись с его братом. Хотя Рик, наверное, рассказал ему об этом.
– Может быть, ты заночуешь в доме моего дяди? Там будет удобно.
Эдвард удивленно переспросил:
– Твоего дяди?
– Да, - она улыбнулась.
– Разве ты не знал, что у меня здесь много родственников? Бретт д'Арчанд, например, судовладелец, - мой дядя. Я остановлюсь у него, конечно.
– Ты не хочешь отправиться к мужу? Глаза Регины сверкнули.
– Нет, не хочу.
Эдвард какое-то время молчал.
– Понятно. А когда ты планируешь увидеться со Слейдом? Я думал, что мы для этого приехали сюда?
– Завтра.
Ее тон был решителен. Но она не собиралась обсуждать с Эдвардом подробности.
– Ты хочешь, чтобы я тоже остановился у твоего дяди, и чтобы утром вместе мы отправились к брату?
Эдвард в любой ситуации умел оставаться галантным.
Регина закусила губу. Как он догадался, что она страшится встречи со Слейдом…
– Тебе вовсе не обязательно ехать. Эдвард улыбнулся. Он был достаточно красив, чтобы три замужних леди, сидящие с другой стороны прохода, периодически поглядывали в его сторону. Он посмотрел на них с добродушной усмешкой. Обернувшись к Регине, он сказал:
– Я сделаю это с удовольствием.
Регина подумала, что если бы Слейд хотя бы в незначительной степени обладал добросердечием своего брата, она не была бы сейчас здесь.
Наконец поезд замедлил ход, и они вышли. Носильщик помог им донести вещи до выхода с платформы. Регина заметила, что Эдвард сунул в карман носильщика серебряную монету в полдоллара. Чаевые, конечно, предполагались, но Регину удивила его щедрость. Пяти центов было бы вполне достаточно. К тому же Эдвард, насколько она знает, небогат.
Пассажиры покинули платформу. Образовалась небольшая очередь, чтобы нанять извозчика. Большинство же предпочло медленно движущиеся омнибусы и конки: это было дешевле. Довольно быстро они наняли кэб, и Регина указала адрес дяди на Калифорния-стрит.
– Ноб Хилл?
– Да.
Регина знала, о чем сейчас думает Эдвард. Ноб Хилл - район роскошных особняков. Однако так было не всегда. Когда Регина впервые приехала в Сан-Франциско еще маленькой девочкой, ее дядя поселился здесь. Сорокакомнатный дом один возвышался над Другими постройками района. Когда через несколько лет Регина вновь приехала к дяде, она была удивлена, как много появилось вокруг особняков - один роскошнее другого.