Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Театр Клары Гасуль

Мериме Проспер

Шрифт:

Дон Пабло. С тех пор как я вас знаю, хотя бы раз изменил я вам?

Донья Уррака (насмешливо). О, ни разу!

Дон Пабло. Честное слово, ни разу!

Донья Уррака (насмешливо.) Не любо — не слушай!

Дон Пабло. Что тут смешного?

Донья Уррака. Меня разбирает смех, как подумаю о муках, которые ты будешь терпеть в аду за ложные клятвы.

Дон Пабло. Странная ревность! Да я клянусь вам честью.

Донья Уррака. Молчи, презренный! Посмотри на этот

портрет. Кому ты его подарил?

Дон Пабло. Уррака! Сколько лет мы с вами знакомы?..

Донья Уррака. Ага, попался, рыцарь чести!

Дон Пабло. Два года. В первый раз я встретился с вами, когда только что перешел из Сеговийской военной школы в карабинеры. Помните мой новенький мундир? Он вам тогда так понравился! А теперь посмотрите на портрет. В каком я здесь мундире?

Донья Уррака. Боже! В сеговийском!.. Дон Пабло! (Бросается в его объятия.)

Дон Пабло. Ха-ха-ха! Старуха Белиса, которую я бросил ради тебя, решила тебя провести. Она зла, как все старые ведьмы. Этому портрету три года.

Донья Уррака. Прости меня, друг мой!.. Я злодейка... Мне нет места на земле... Убей меня!

Дон Пабло. Что ты! Мы еще крепче сдружились! Давай позабавимся, как в первый день нашей любви! Кто не ревнует, тот не любит.

Донья Уррака. Несчастный! Если бы ты знал, кто тебя выдал!.. Я!

Дон Пабло. Ты?

Донья Уррака. Да, я!.. От ревности... от злобы... я совсем с ума сошла...

Дон Пабло. Значит, сильна была любовь! Я бы никогда не подумал, что она так далеко зайдет. Ну, полно, встань, поцелуй меня!

Донья Уррака. Простишь ли ты меня?

Дон Пабло. Твоя любовь не выходит у меня из головы. Черт побери! Ну, и сильная же любовь!

Донья Уррака. Пабло! Я высокого роста, — надень мое платье и беги.

Дон Пабло. Ну, так они повесят тебя, с них все станется.

Донья Уррака. Иисусе, Мария!.. Что же нам делать?

Дон Пабло. Покоримся, радость моя. Нам недолго осталось быть вместе, — давай беситься напропалую!

Донья Уррака. Слушай! Сюда вот-вот должен прийти брат Бартоломе. Это он вырвал у меня твою тайну.

Дон Пабло (с беспокойством). Черт! Каким образом?

Донья Уррака. Он показал мне этот злополучный портрет. Он сейчас придет. У меня за подвязкой спрятан кинжал — убей его и надень его сутану.

Дон Пабло. Что?

Донья Уррака. Этот предатель — второй виновник твоей смерти.

Дон Пабло. Просто он хорошо знает ремесло инквизитора.

Донья Уррака (развязывает подвязку). Бери кинжал.

Дон Пабло. Какая прелестная ножка! Позволь поцеловать ее!

Донья Уррака. Держи кинжал, говорят тебе!

Дон Пабло. Нет, это гадко! Мы, военные, к подобного рода оружию не прибегаем.

Донья Уррака. Так отдай скорей кинжал!

Дон Пабло. Нет, я сам спрячу его на прежнее место.

Донья Уррака. Отдай!.. Вот брат Бартоломе!

Входит брат Бартоломе.

Дон Пабло (брату Бартоломе).

Ну-с, святой отец, вы, кажется, твердо намерены удушить меня?

Брат Бартоломе. С сокрушенным сердцем, но...

Дон Пабло. О, я знаю, вы честный человек! Но разве нет способа все уладить миром?

Брат Бартоломе. Донья Уррака должна была вам сообщить...

Донья Уррака. Изложите это сами, отец мой, с присущим вам красноречием. Присядьте. (Тюремщику, за сцену). Оставьте фонарь у двери, его высокопреподобие сейчас выйдет.

Брат Бартоломе. Возлюбленный брат мой! Помыслите о тех мучениях, которые уготованы вам в мире ином, и, не колеблясь, возблагодарите трибунал за ту снисходительность, которую он жаждет выказать по отношению к вам. Он предлагает вам уйти в монастырь, и там вы спасете свою душу. Буде же проявите упорство...

Донья Уррака (убивает его). Так бьют быков! [9]

Брат Бартоломе. Ах! (Умирает.)

Дон Пабло. Боже милосердный!

Донья Уррака. Сними с него сутану, а то как бы она в крови не запачкалась. Бери шляпу, фонарь... Иди за мной. Скажи: на мне нет следов крови? Что же ты молчишь?.. Пабло, иди же! Мы покинем родину и никогда больше не будем ссориться... Иди же!

9

Ловкость матадора состоит в том, чтобы поразить быка в правую лопатку; при этом острие шпаги должно вонзиться в мозжечок. Если матадору это удалось, тогда бык убит одним ударом, а клинок едва окровавлен. (Прим. автора.)

Дон Пабло. Так кончается эта комедия. Не судите строго автора!

Случайность

Комедия

Que esa pena, ese dolor

Más que tristeza, es furor.

Y mas que furor, es muerte.

Calderón. «El mayor monstruo, los zelos». [1]
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Воспитанницы женского монастыря:

Донья Мария, или Марикита

Донья Франсиска, или Пакита

Донья Ирена

Донья Химена.

Рита, служанка.

Брат Эухеньо — духовник монастыря.

Действие происходит в Гаване.

1

Эта мука, это горе — больше, чем скорбь, это — умоисступление; больше, чем умоисступление; это смерть.

Кальдерон. «Нет страшнее чудовища, чем ревность» (испан.).
Поделиться:
Популярные книги

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV