Техасская свадьба
Шрифт:
— Прими мои соболезнования, — сказал он, и лицо его стало строгим. — Я слышал… Твой отец был хорошим человеком.
— Откуда ты…
— У меня есть свои собственные источники, — загадочно сообщил он, шагнув еще ближе, подавляя нестерпимое желание убрать локон, упавший на лоб Клэр. Его взгляд прожигал ее насквозь. Она могла поклясться, что тень угрызения совести пробежала по его лицу, когда он спросил: — Ну как, хорошо ли ты жила?
— У тебя нет никакого права спрашивать меня об этом. Никакого!
Она покачала головой,
Но он не казался несчастным. И, похоже, ни о чем не собирался просить.
— Клэр…
— Я не знаю, что привело тебя сюда, — процедила она сквозь зубы, — меня это не интересует. Но я хочу, чтобы ты ушел отсюда. Сейчас же.
— Нет, ты этого вовсе не хочешь.
— Да ну?
— Тебе ведь хочется узнать, почему я не вернулся раньше? — спросил Рэнд, собственные чувства которого пребывали в большем смятении, чем он хотел бы.
— А почему меня должно это интересовать? Шесть лет назад ты сбежал от меня, Рэнд Логан, ну и продолжай бегать.
Горячие слезы внезапно ослепили Клэр. Резко повернувшись, она пошла по берегу, поросшему густой травой.
Двумя широкими шагами Рэнд настиг ее и схватил за руку. Она вскрикнула, вырываясь, но он держал крепко.
— Отпусти меня! — потребовала она яростно и замахнулась, чтобы ударить его.
Рэнд схватил Клэр за запястье и подтащил поближе к себе. Потом внезапно отпустил. Спотыкаясь, отступая назад, прижимая платье к груди, она вдруг почувствовала прохладу ночи: тело покрылось гусиной кожей.
— Я не думал, что это произойдет так, Клэр, — тихо проговорил Рэнд.
— А как ты думал это будет? — задыхаясь, спросила она.
Пытаясь побороть слезы, не дать им пролиться, она, судорожно вздохнув, подняла взволнованное лицо и посмотрела в суровое и чертовски привлекательное лицо Рэнда. Он был выше на целую голову. Ну, могла ли она противостоять ему? Такому большому и сильному мужчине ничего не стоит обидеть ее. Он получил бы все, если бы захотел. Но странное дело, Клэр не боялась Рэнда. Единственное, чего она сейчас не испытывала — это страха.
— А ты думал, я зайдусь от радости и благодарности? — спросила она. — Встречу тебя, как блудного сына, или сделаю вид, что шести лет не было?
— Нет. — Он горько улыбнулся. — Нет, конечно, я так не думал. — Глаза его были как расплавленная сталь, и Клэр почувствовала головокружение.
— Тебе на стоило приезжать сюда, Рэнд, — заявила она с яростью и болью. — Тебе надо было похоронить прошлое.
— Невозможно похоронить то, что еще не умерло, Клэр, что еще живо.
Ответ испугал Клэр. Но не сами слова, а интонация,
Невольная дрожь снова пробежала по спине Клэр. Отчаянно желая положить конец этой встрече, она повернулась и побежала. На этот раз Рэнд позволил ей уйти.
Его взгляд прожигал спину Клэр, но она бежала и бежала, изо всех сил, босиком, до самого дома, и только потом спохватилась, что оставила одежду и ружье возле пруда. Но она не собиралась возвращаться за ними.
Взлетев по ступенькам наверх, Клэр кинулась в темную спальню, заперлась и, спотыкаясь, подошла к деревянной кровати. Она бросилась ничком на одеяло и зарыдала. Больше она не могла сдерживать слез. Подушка быстро намокла, Клэр плакала так, как не плакала со дня смерти отца. Постепенно бурные рыдания становились глуше, Клэр затихла и, с трудом приходя в себя, стала думать о случившемся.
«Боже мой! Ну почему? — с горечью думала девушка, вытирая лицо подолом. — Ну почему он вернулся?»
Она села, свесив ноги с мягкой пуховой перины, потом встала. Нетвердыми шагами пересекла комнату и подошла к открытому окну, дрожащей рукой вцепилась в складки муслиновой занавески. Прикусив нижнюю губу, она уставилась на тихий, залитый светом луны двор. Перед глазами снова всплыло лицо Рэнда.
Как трудно поверить, что этот человек здесь. Она думала, что никогда больше не увидит его. Но он вернулся. И лишил покоя ее разум, точно так же, как шесть лет назад лишил покоя сердце.
Воспоминания о той ночи, о событиях, которые ей предшествовали, нахлынули на Клэр. Она снова увидела все с мучительной ясностью…
Ей было семнадцать. Всего семнадцать, когда Рэнд Логан появился в Глориете в поисках работы.
Ему исполнился двадцать один год. Он был горячий, потрясающе красивый и опасный мужчина, такой, какого боится отец каждой дочери, а каждая дочь находит его неотразимым. История его жизни ко всему прочему оказалась трагической, что поразило девушку, мир которой до сих пор был ограничен лишь ранчо и лошадьми.
Никогда она не встречала человека, похожего на Рэнда Логана. Он осиротел в раннем детстве после нападения индейцев и оказался предоставленным самому себе. В четырнадцать лет стал солдатом, потом работал на ранчо, был гуртовщиком и даже помощником шерифа. Он испробовал много занятий, но всегда умудрялся оставаться вольным человеком. Надо ли говорить, что за ним тянулся целый шлейф историй про разбитые женские сердца. Но разве в этом есть что-то удивительное?
— Вырвался волк на свободу, — как-то раз сказал о нем Салли.