Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Начало двадцать первого века. Документов и данных особо не сохранилось, но, я думаю, если покопаться в железе, можно найти метки о дате выпуска. Вся документация на него чисто музейная. Но ты взгляни на его характеристики!
– Рэмма с воодушевлением начала листать информационное табло.
– Пятнадцатилитровый турбодизель на четыреста семьдесят пять лошадей и больше двух тысяч ньютонов крутящего момента! Полный привод с блокировками тележки и переднего моста! А самое главное - механический топливный насос, Гарри! Этой штуке вообще электричество не нужно, чтобы работать! Правда у топливного насоса есть некоторые проблемы, и требуется ремонт, но, думаю, наших мощностей хватит на изготовление нужных деталей...

Из

всего, что протараторила Рэмма, Гарри понял совсем немногое: лишь то, что этой штуке не нужно электричество, но она всё равно не работает. Зачем вообще нужна подобная информация о металлоломе - тоже не очень ясно. Он посчитал, что Рэмма явно немного помешана на этом корыте. Возможно, это особое расстройство психики: он где-то считал, что таких маниакально настроенных лучше не перебивать и тем более не спорить с ними. А то мало ли - психовать ещё начнёт, затаит злобу. Пусть лучше выговорится, успокоится и приступит к своим прямым обязанностям в мастерской. Так что он решил сделать вид, что внимательно слушает эту одержимую особу.

– С экспозиции он был снят лет тридцать назад по причине того, что в музее появился ещё один такой же. Этот оказался не столь привлекателен с виду и последнее время хранился под открытым небом в запасниках музея. Но самое главное, что он полностью комплектный, Гарри! Официально его запускали последний раз в две тысячи шестьдесят третьем, перед началом введения запрета на использование дизельных двигателей. Продавец даже утверждал, что в теории он способен двигаться сам! Мне кажется, периодически он передвигался по территории музея своим ходом несмотря на запреты - ну, продавец на это призрачно намекал.

Гарри эти слова очень сильно насторожили: он уже изучил повадки этой наглой иммигрантки и знал её пренебрежительное отношение к законам Соединённых Штатов.

– Я категорически запрещаю тебе его включать!

– Запускать!

– Неважно! Это противозаконно! Экологи нас засудят!
– Гарри бросил взгляд на коммуникатор, который опять перестал подавать признаки жизни. Значит, можно себя не сдерживать. Есть всё-таки плюсы от выкрутасов этой девки, когда она блокирует устройства, следящие за соблюдением правопорядка.
– Мало того , что ты постоянно совершаешь преступления, ты ещё и делаешь это, прикрываясь моим именем! Я не собираюсь выплачивать штрафы из-за какой-то тупой избалованной австралийки!

– Хорошо! Как скажешь, - она примирительно улыбнулась, - я обещаю, что не буду на этой штуке катать по местным достопримечательностям! Но позволь мне в свободное от работы время заниматься им и приводить его в порядок? Не переживай, это никак не помешает бизнесу, - она сделала максимально милые умоляющие глаза и это подействовало: Гарри остыл и стал более снисходительным.

– Окей, можешь возиться с этим барахлом. Может быть, правда удастся его продать подороже.

Не то чтобы его радовала эта затея: места во дворе мастерской теперь совсем не было. Но, похоже, придётся мириться и с этим загоном избалованной девки.

– Давай загоним его в ангар?

– Что?! Это ещё зачем!? Там же зона обслуживания для лодок!

– Гарри, не нуди. Надо загнать его на крышу. Не все роботы могут покидать ангар.

– Но как мы это сделаем?

– Садись за руль.

Гарри категорически отказывался участвовать в этом дерьме, тем более залазить в кабину. Лезть на такую высоту опасно: можно сорваться и покалечиться. Да и внутри полно грязи - не хватало ещё болезнь какую-нибудь подхватить. А уж одежда будет гарантированно испачкана. Но Рэмма, видимо, тоже изучила повадки Гарри и при помощи флирта и вполне понятных намёков, которые, впрочем, ничего не обещали, всё-таки уговорила его забраться в кабину. Она выдала ему пару рабочих перчаток и одноразовый лабораторный халат из полистиролового волокна.

Забравшись в кабину, Гарри испытал чувство максимальной брезгливости: всё здесь было покрыто толстым слоем пыли, в некоторых местах на рваной обшивке из сидений торчал то ли мех, то ли пух. Потом Рэмма заявила ему, что это всего лишь плесень, и Гарри стало дурно; ему сразу померещилось, как споры этой гадости летают по всей кабине, попадают в его дыхательные пути и там прорастают. Опасность была более чем реальной.

Ему предстояло крутить руль. По заявлению Рэммы, это должно было быть не сложнее, чем в видеоиграх, но на деле оказалось, что руль намертво заблокирован, так же, как и другие элементы управления. Сил Гарри хватало лишь на то, чтобы нажать одну из трёх педалей, которая с жутким скрипом нажалась на половину и осталась в этом положении. Забравшаяся в кабину Рэмма также убедилась, что руль вращать возможности нет, но её это не остановило. Она заявила, что, когдагрузовик тронется с места, руль можно будет вращать, необходимо лишь приложить побольше сил. И, проверив положение каких-то рычагов, покинула кабину. Сама Рэмма упёрлась в одно из задних колёс и начала толкать многотонную машину. На удивление Гарри, ей удалось её сдвинуть - грузовик покатился, и Гарри со всей силы потянул руль, на себя стараясь вывернуть. Руль едва поддался, но тягач тут же остановился.

– Вылезай оттуда!
– девушка грубо заорала.

– Что случилось?

– Ты слишком жирный!
– Она прекратила толкать машину и, прихрамывая на левую ногу, отправилась в офисное помещение.

Гарри выскочил из кабины, сорвал с себя испачканный халат и отбросил его в сторону.

– Да что опять не так?

Девушка, не оборачиваясь, скрылась в ангаре. Гарри оглядел место, где стояла Рэмма и толкала грузовик: на грунтовой дороге остались следы от ног в пару дюймов глубиной. Он даже представить не мог, что искусственные мышцы способны развивать такие усилия. Немного потоптавшись в смятении, он всё-таки решился и пошёл вслед за девушкой. Если бы она хоть что-то нормально объясняла, было бы гораздо проще с ней общаться. Сейчас, видимо, она повредила ногу и, наверное, стоит ей помочь, успокоить её. Стоит попытаться пойти с ней на контакт.

Столько отборной ругани Гарри еще не слышал. Разве что от гангстеров в фильмах. Но, пожалуй, Рэмма и с ними могла бы посоперничать. Наскоро внедрённые блоки занимали внутри бедра слишком много места, и при перенапряжении эластичные движители, заменявшие Рэмме мышцы, повредились, уперевшись в угол одного из блоков. Под раздачу попали все, начиная от производителей столь громоздких, по её мнению, блоков и всей промышленности США, которую на эмоциях она назвала отсталой. И заканчивая тупым американским правительством, из-за которого она не может нормально легализоваться. Ну, и самим Гарри, просто потому, что он здесь. Очень быстро англоязычных ругательных слов ей стало не хватать, и она стала ругаться на мексиканском, а позже и на японском или что-то вроде того: Гарри не особо различал азиатские языки.

Он затаил злобу: да кто она вообще такая, чтобы поливать тут всё грязью?! Ободранная беженка! Она должна в ногах валяться и быть вне себя от счастья, выражая благодарность гостеприимному американскому народу, в частности - Гарри. Ей невероятно повезло, что она наткнулась на него, а не на полицейского андроида! Ничего, Гарри научит эту тупую суку ценить его добродетель!

Он было хотел ворваться в кабинет и наорать на Рэмму теми же матами, но дверь кабинета резко, явно быстрее, чем позволяли ей это делать сервоприводы, сдвинулась в стену, и оттуда, словно танк, вырвалась Рэмма. Будто не замечая Гарри, она сшибла его с ног, и тот упал, больно приложившись о пластиковую обшивку стены. В шее что-то щелкнуло, и всё погрузилось в темноту. Психопатка скрылась где-то в недрах мастерской...

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2