Темная душа. Академия жрецов
Шрифт:
Ехали мы в полной тишине.
Час спустя я уже находилась в кабинете Бредсберри. Джозефф и еще трое парней стояли по бокам от директора, а все остальные выжившие ученики с вечеринки сидели на стульях. Старик окинул всех строгим взглядом. Не надо быть ясновидящей, чтобы понять насколько сильно он зол.
— Нападение было совершено на дом одного из членов Совета. Но он был скрыт чарами до гибели Марка Лоуэлла. Выходит, даркхи заранее знали, где находится особняк? — размышлял вслух старикан.
То
— Кто устроил вечеринку? — мистер Бредсберри ударил кулаком по столу.
— Это была Хелена Лоуэлл, но она уже мертва, — ответил парень возле меня.
Бредсберри резко обернулся и посмотрел прямо ему в глаза.
Я легонько покачивалась на стуле и вполуха слушала разборки старика. Что он вообще хочет услышать? Половина тусовщиков больше не дышат, а у другой половины шок, и он тут решил допрос устроить.
Я посмотрела на парней, приближенных к директору. Они стояли с непроницаемыми лицами и медленно разглядывали учеников, отмечая мелкие детали. Парень, стоявший рядом с Джозеффом, невольно привлек мое внимание. У него были чистые голубые глаза и платиновые волосы. Как у отца. Он всматривался в лица «допрашиваемых» с неким сочувствием, будто понимая насколько тяжело терять близких или друзей. Когда он заметил, что я его в наглую рассматриваю, то улыбнулся, а на щеках появились миленькие ямочки. Почувствовав, что начала заливаться краской, я постепенно отвернулась и постаралась сосредоточиться на происходящем.
В кабинете стояла гробовая тишина. Все ждали пока кто-нибудь сознается в неизвестно чем.
Вскоре, в центр, к мистеру Бредсберри, вышла та самая рыжая девчушка, которая флиртовала с Джозеффом. Она что-то шепнула главному жрецу. Тот кивнул и сказал:
— Мисс Харрис, дорогая, вам нечего бояться. Скажите нам правду.
Девушка развернулась к нам лицом и, испуганно взглянув на меня, тяжело сглотнула. Что это за спектакль она тут устроила?
— Я видела, как Эвелин Воланд раздавала приглашения в классе. Она была близка с Хеленой и вполне могла выведать у нее информацию.
Услышав это, я разразилась нервным смехом. Глупее я ничего не слышала.
— Что ты несешь? — я скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула.
— Мисс Воланд, это правда? — спросил директор.
— Естественно, нет! — я не собиралась продолжать этот бессмысленный разговор. — Можно мне уже идти?
Старик не ответил на мой вопрос, а лишь указал в сторону двери.
— Мистер Марлоу, мистер Коллинз, пожалуйста, осмотрите комнату гостьи.
Двое
Всем своим видом я давала понять, что мне абсолютно плевать на все обвинения. Хелена мертва по моей вине, и это единственное, что тревожило мои мысли в данный момент.
Как только дверь закрылась, рыжая стерва, которая по неизвестным мне причинам, только что грубо меня подставила, тихо скользнула на свое место.
Она еще пожалеет, что связалась со мной!
Через некоторое время парни вернулись. И передали некие карточки мистеру Бредсберри, держась от него на почтительном расстоянии.
Старик стрельнул в меня пронзительным взглядом.
— А как тогда вы собираетесь объяснить это? — выставив листовку вперед, он помахал ей. — Узнаете?
Я раздраженно покачала головой.
— В первый раз вижу! — мой голос был достаточно резким, чтобы он уяснил, что я не собиралась с ним любезничать.
Отлично. Похитили меня, а теперь еще и хотят обвинить в том, чего я даже не совершала!
— Мисс, подойдите, пожалуйста, — нарочито дружелюбным тоном сказал директор Академии.
Быстро прошагав к нему, я бросила взгляд на Джозеффа, стоящего позади, надеясь на его помощь, но парень даже не смотрел на меня! Я помнила, что именно он тогда ушел вместе с этой рыжей козой. Возможно, они сговорились против меня. Вот только зачем?
Меня передернуло от злобы.
Взглянув поближе на листовки, я увидела, что это приглашения на вечеринку.
— Это не мое, — процедила я сквозь зубы.
— Тогда что это приглашение делало в вашей комнате?
— Понятия не имею. Но я в восторге.
Мистер Бредсберри подозрительно сощурил глаза, от чего все больше походил на змею.
— В восторге?
— А как же. Провернуть такую «грандиозную аферу», — я показала пальцами кавычки. — Как раз под стать кому-нибудь из вашей Академии, мистер Бредсберри. Ведь так?
Его рот скривился.
— Не представляю, о чем вы сейчас толкуете. Может…
Я оборвала его на полуслове, и выставила перед ним ладонь, приказывая замолчать:
— Не может, — я закусила губу, и, вспомнив об Альфреде и Чаке, смягчила свой тон. — Я здесь не при чем, поверьте.
У нас с ним установился долгий зрительный контакт.
— Наказание должен понести каждый. — Его слова сочились ядом. — Без исключений.