Темная душа
Шрифт:
— А что с моим наследием?
— Сейчас вы можете распоряжаться детским сейфом, который полагается вам как наследнику Поттеров. Там на данный момент, — гоблин сверился с документами, — двадцать тысяч галлеонов. После достижения совершеннолетия, соблюдения всех условий завещания вашего деда и получения титула вы получите доступ к основному сейфу. Там хранятся основные активы вашего рода. Артефакты, драгоценности и ценные книги. Но если даже вы не получите титул Лорда, вы получите в распоряжение свадебный сейф вашей бабушки. Там в основном книги и драгоценности, но есть немного золота.
— Условия? Что за условия?
— Ваш дедушка оставил завещание, в котором четко обговорил условия, согласно которым вы сможете получить
Поттер сложил пергамент в трубочку и спрятал в карман. Он почитает его на досуге и без свидетелей.
— Ясно.
— Я могу предложить вам еще кошель, который будет связан с одним из ваших хранилищ. Его невозможно украсть, он всегда возвращается к хозяину, — предложил старый собеседник. Поттер задумался: кошель действительно полезная вещь, и ему не придется постоянно ходить в Гринготтс за деньгами, а это несказанный плюс.
— Я согласен, — ответил мальчик. Гоблин достал из ящика стола кошель.
— Чтобы получить деньги, нужно только назвать требуемую сумму, и она появится внутри.
— Я думаю, что узнал сегодня всё, что хотел. Так что до свидания, мистер Хрипун, — Поттер поднялся со своего места.
— Если вам потребуется помощь, я всегда рад вам её оказать, — проговорил гоблин, слегка кивая мальчику. Было видно, что тот лукавит. Попрощавшись с поверенным, Поттер отправился изучать Косой переулок.
Прогуливаясь, он зашел в книжный магазин и купил несколько книг, в которых рассказывалось о выполняемых Визенгамотом функциях, а также имелся перечень фамилий магов, что занимали места в нем. Ещё юноша купил книгу, в которой был подробный рассказ о Хогвартсе. Конечно, Гарри прочитал учебник по Истории магии, но там было краткое упоминание о школе, а Поттеру хотелось знать, как можно больше о заведении, в котором он будет учиться. За последние недели Гарри прочитал почти все учебники к школе. Не успел прочесть только: «Магические отвары и зелья» и «Фантастические звери: места обитания». Названия ему показались неинтересными, поэтому юноша решил прочесть их, уже находясь в Хогвартсе. Также в одной из книг Гарри вычитал, что Хогвартс — это не единственное учебное заведение. Ему понравился рассказ о Дурмстранге, его заинтересовало, что это школа только для мальчиков и что там изучают темную магию. Изучив дополнительную литературу, Поттер понял, что маги делят магию на темную и светлую. Только он не понимал сути деления.
«Ведь и с помощью заклинания левитации можно убить человека. Нечаянно скинув что-то на него», — пришел к выводу юный наследник. Поттера также огорчило, что в Хогвартсе не преподают этикет, магию крови, темную магию. Гарри даже задумался насчет поступления в Дурмстранг или в одну из академий России.
Выйдя из Косого переулка, парень быстро прошел бар и оказался на улицах Лондона.
========== Глава 5 ==========
Перед отъездом Поттер решил пройтись по обычным магазинам и купить нормальной одежды, которой он считал джинсы и футболки, которые, в отличие от мантий, были куда привычнее и удобнее для него. Также стоило купить тетради и другие пишущие принадлежности. Из-за того, что в письме не указали, сколько предметов у него будет, Поттер решил взять тетрадей с запасом.
«Все равно сумка у меня бездонная. И лучше иметь лишние, чем потом переживать из-за недостающих», — решил брюнет, беря несколько упаковок. Здесь же парень купил ручки, карандаши и другие безделушки, что могли ему понадобится.
Добравшись до дома на Тисовой улице, парень поднялся в свою комнату. Стоило ему войти,
Поттер достал книгу и уселся за письменный стол, углубляясь в чтение. Книга оказалась весьма интересной, с ее помощью Гарри смог много узнать о своей новой школе. В ней было указано, что Хогвартс был создан в 1019 году четырьмя известнейшими волшебниками: колдунами Годриком Гриффиндором и Салазаром Слизерином и колдуньями Ровеной Райвенкло и Хельгой Хаффлпафф. В честь основателей школы были и названы факультеты: Гриффиндор, Райвенкло, Хаффлпафф и Слизерин. В зависимости от внутренних качеств, учеников распределяют по домам, где юные волшебники должны учиться на протяжении семи лет. В книге были написаны краткие характеристики к каждому факультету.
Гриффиндор — отличительные качества учеников этого факультета: храбрость, честь, благородство. Талисман — лев, цвета — алый и золотой.
Хаффлпафф — ценит трудолюбие, верность и честность. Талисман — барсук, цвета — канареечно-жёлтый и чёрный.
Рейвенкло — ценит ум, творчество, остроумие и мудрость. Талисман — орёл, цвета — синий и бронзовый.
Слизерин — ценит хитрость, амбициозность, решительность, находчивость и жажду власти. Талисман Слизерина — змея, цвета — зелёный и серебристый.
Гарри очень заинтересовало описание факультетов. Если описание в книге верно, то дом нужно выбирать с умом.
«Все же семь лет мне придется провести с однокурсниками с выбранного факультета, — размышлял юный Поттер. — Хаффлпафф мне определенно не подходит, поскольку верность и честность не для меня. Гриффиндор тоже, не слишком уж я благороден, да и честь тоже не про меня. К тому же красный цвет мне не нравится», — с придиркой перебирал парень факультеты Хогвартса. Два он исключил, а вот над двумя другими задумался. Как один, так и другой ему могли подойти. Парень ценил ум, да и хитростью он был не обделен. Насчет власти он решил, что её хотят все, и сам он — не исключение. Но сейчас Гарри решил не обострять свое внимание на домах школы. Ведь в книге не описано, как проходит распределение, только сказано, что все первокурсники его проходят.
«На месте уже и разберусь», — решил брюнет.
Глянув на часы, которые стояли на тумбочке, он увидел, что уже одиннадцатый час, поэтому, не дочитав, Гарри закрыл книгу и улегся спать. Завтра ему предстояло рано встать, чтобы вовремя добраться до вокзала.
На следующий день Поттер проснулся в девять часов. Приняв душ и надев новую одежду, купленную в Лондоне, парень спустился вниз для завтрака. Немного перекусив, он поднялся наверх, где его дожидалась змея.
— Кери, забирайся на руку, а то уже десять, а поезд отходит в одиннадцать, — прошипел юноша змее, подставляя правую руку. Кери покорно забралась в указанное место и обвилась вокруг руки, прячась под одеждой. Взяв все необходимое, Поттер отправился в гостиную, где вызвал такси.