Темная Душа
Шрифт:
– Нас посетил один важный клиент...
– Какая новость...
– буркнула еле слышно Кэт.
– Буквально на десять минут Артур умоляет тебя показаться ему. Не откажи, дорогая. Этот человек - очень, очень значимая персона...
– Другие у вас не водятся, Жозефин, - усмехнулась Кэт, сдернула с шеи и бросила на стол шарф.
– Куда идти?
– Они ждут тебя в овальной комнате. Не дуйся, девочка, тебе светят неплохие комиссионные - ты познакомишься с джентльменом, который не совершает мелких покупок.
Идя
Овальная комната была погружена в полумрак. Кэт вошла, установилась у дверей, глядя вглубь, где вырисовывались два мужских силуэта.
– Вы звали меня Артур?!
– громко спросила девушка.
После стремительного шага она слегка раскраснелась, ее грудь под платьем часто приподымалась, волосы распушились, несколько золотистых прядей упали на лоб. В ее уши были продеты серьги с крупными траурными опалами - подарок Джерри. Камни контрастировали с белизной кожи, привлекали внимание к деликатной линии щек. Платье с викторианскими рукавами, широкой юбкой, стянутой в талии пояском, смотрелось несовременно, чем изумительно красило свою хозяйку, оттеняя винным цветом ткани ее ослепительную молодость. Покрой не скрывал красоту стройных бедер, узость стана.
– Разрешите представить, Ваше Высочество, - донеслись до нее слова Артура, обращенные к тому, второму мужчине, - вот она - наш новый искусствовед, автор интерьера...
Он не договорил, его перебил голос резковатый, властный, но вместе с тем певучий, скрашенный акцентом, который Кэт доселе слышать не доводилось.
– Брось, Артур, какое может быть высочество в присутствии богини...
Один из мужчин двинулся вперед, Кэт почувствовала аромат его одеколона, восточный, резкий, словно удар сабли, горячий, как порыв ветра в пустыне - в нем переплеталось бесчисленное множество нот и оттенков запахов древесных, цветочных, волнующих. Под натиском этого густого аромата Кэт отпрянула.
В трех шагах от девушки мужчина остановился. На смуглом, ястребином лице жарко сверкнули миндалевидные глаза.
– Никогда и нигде я не видел подобной изысканности, - произнес он, мягким жестом обводя комнату, - мне очень нравится.
– Вы преувеличиваете, - ответила Кэт, - обстановка дворцов вашей родины, я уверена, более роскошна.
– Да, роскошна, - согласился мужчина.
– Но простота бывает могущественнее роскоши, и легко покоряет сердца. Я шейх Самир бин Ибрагим Азиз аль Саид.
– Катерина Шэддикс, - девушка подала руку для рукопожатия, но он склонился и коснулся губами ее пальцев. Прикосновение оказалось приятным.
Шейх выпрямился. Он был одет в идеально скроенный европейским костюм. Его голову покрывал платк из белого хлопка
"Красив", - подумала Кэт.
Араб был статен и молод. Густые ресницы, брови с надменным изломом, хищно вырезанные крылья носа с небольшой горбинкой. Черная ухоженная бородка подчеркивает совершенную форму подбородка и скул.
– Принц Самир, - Артур приблизился к замершей друг напротив друга паре, - ценит европейское искусство. Однако при этом считает, что шедевры превращают жилище в музей. Увидев твой интерьер, Кэт, он переменил мнение.
– Да?
– Кэт перевела взгляд на Артура, но сам господин директор не спускал глаз со стоявшего рядом араба. Шейх смотрел на Кэт, и лицо его менялось, пылало, точеные черты все больше обострялись.
"Девчонка его распаляет", - мысленно отметил Мэлоун.
– Он говорит, здесь хочется жить.
– Жить, предаваясь любви, - поправил араб. - Я бы мечтал увидеть нечто подобное в моих личных апартаментах... Расскажите мне про этот стиль, мисс Шэддикс.
– Расскажу, - с некоторым замешательством согласилась Кэт, - Но...
И замолчала. По лицу Артура скользнула гримаса недовольства. Он поспешно взял ситуацию под контроль.
– Какими бы ни были твои планы на вечер, Кэт, придется их отменить. Задержись на столько, на сколько наш гость тебя попросит, - сказал он не терпящим пререканий тоном, - я вдвойне оплачу каждый час твоего драгоценного времени. Пока удаляюсь, чтобы не мешать. По завершении экскурса, который для тебя проведет Кэт, я жду тебя в кабинете, Самир.
Кэт не подала виду, что недовольна. Артур ушел.
– С начальником не поспоришь, - буркнула она себе под нос, делая легкий реверанс вслед удаляющемуся Артуру.
Неожиданно араб услышал ее.
– Если мое общество вам неприятно, - звучно сказал он, - Я обещаю вас не задерживать. Потратьте на меня ровно столько времени, сколько посчитаете нужным.
– У вас неслыханное смирение для принца крови, Ваше Высочество, - мужчина вызывал в ней беспокойство, Кэт плавно отодвинулась от него на расстояние, по ее мнению, безопасное, - Но пожалуйста, не выдумывайте, будто вы мне неприятны. Я рада с вами познакомиться. Пойдемте, сначала я расскажу вам про картины.
– Называйте меня, Самир, Кэт, без высочеств...
В седьмом часу принц Самир ибн Ибрагим уже сидел на диване в кабинете Артура Мэлоуна.
– Значит, не послушалась меня, сбежала при первой возможности? Вот нахалка!
– проворчал Артур, хмурясь и стискивая пальцами подлокотники кресла.
– Налить тебе чего-нибудь, Самир.
– Налей воды, Артур, - ответил Самир, - она из тех женщин, которых силой не удержишь. Пару раз исподтишка глянула на часы, я подумал - достаточно, и отпустил ее. Зачем мне заставлять ее ненавидеть себя с первой встречи?