Чтение онлайн

на главную

Жанры

Темная принцесса
Шрифт:

Я должна доверять ему. Я должна доверять боссу и следовать планам, как делал тысячу раз.

Просто на этот раз все по-другому.

Калли будет там, и я отказываюсь подвергать ее какой-либо опасности. Никогда.

— Машины будут здесь через тридцать минут, — указывает Нико.

— А как насчет девочек? Я уже знаю, что Айла встречается со мной там вместе со своими родителями. Но как насчет остальных?

Что насчет Калли?

— Они прибывают отдельно. Они готовятся вместе с Селеной и Кассандрой, — сообщает мне Себ.

И что мы делаем, пока они остаются легкой добычей?

— Тебе нужно остыть, чувак, — предлагает Нико, отчего моя кровь почти вскипает.

— Остыть? Ты, блядь, издеваешься надо мной, Чирилло? Ты собираешься отправить свою мать, свою сестру, всех остальных, кого ты, блядь, любишь, в самый разгар итальянской войны, — кричу я.

— До этого не дойдет. Что мы делаем, так это доставляем их в безопасное место.

— Тогда посадите их в гребаный самолет и увезите их нахуй отсюда. Какого-нибудь секретного места для вечеринки недостаточно.

— Тебе нужно с головой окунуться в игру, иначе ты останешься тем, кто в этом не участвует, — предупреждает Тео.

— Я, блядь, буду там. Это моя работа, — киплю я.

Напряжение разливается по комнате, воздух становится ядовитым и опасным, пока мы с Тео продолжаем смотреть друг на друга, ни один из нас не желает отступать.

Телефонный звонок, наконец, прорезает атмосферу, прежде чем Тео достает телефон из кармана и подносит к уху.

— Да, босс. Мы готовы.

Дэмиен что-то говорит на другом конце провода, но я не могу разобрать его слов.

— Девочки? — Спрашивает Тео. — Хорошо. Да. Окей. — Он бросает взгляд на Нико. — Да, у нас получилось.

Не прощаясь, Тео вешает трубку и опускает телефон обратно в карман.

— Все идет хорошо. Мы направляемся в отель, заходим внутрь, чтобы встретиться с нашими девочками, которых видели заходящими внутрь, чтобы подготовиться.

— Где они сейчас? — Спрашиваю я, ненавидя то, как панически это звучит.

Глаза Тео прищуриваются, глядя на меня, в их темных глубинах плавает подозрение. Но впервые мне насрать, видит ли он больше, чем я хочу показать.

— Направляются к месту проведения. В отеле проводятся ремонтные работы. С подземной автостоянки часто приходят и уходят люди.

Отрывая свой взгляд от моего, он поворачивается к Нико и начинает с ним приглушенный разговор.

Чья-то рука опускается на мое плечо, и меня тащат назад.

— Нико прав, тебе нужно остыть, братан. Ты начинаешь выглядеть немного невротичным, — тихо говорит Алекс, чтобы его слова не были услышаны.

— Не говори мне, что тебя это устраивает, — умоляю я.

— Братан, я—

— Нет, — шиплю я. — Не называй меня, блядь, «Братан». Мы не можем позволить ей оказаться в центре всего этого.

— О, так теперь ты признаешь, что тебе не все равно, — поддразнивает он меня.

— Конечно, мне, блядь, не все равно. Я, блядь, люблю— Я обрываю себя, прежде чем произнести слова, которые не имеют права срываться с

моих губ. — Они все нужны нам в безопасности. Мы не должны бросать их на съедение волкам.

— Ты просрал свою веру вместе со своей уверенностью? — Спрашивает меня Алекс. Он так серьезен, что у меня сжимаются кулаки. — Дэмиен, Эван, Харон, все это спланировали до мелочей. Никто из них не стал бы подвергать риску никого из нас, не говоря уже о девочках. Оторви голову от сердца и включись в игру, хорошо?

Я глубоко вздыхаю, желая, чтобы я могла впитать немного силы от его уверенности. Но все кажется неправильным. Так чертовски неправильно. Но если никто из них этого не чувствует, тогда какого хрена мне с этим делать?

— Машины здесь, — объявляет Нико.

Все встают, поправляют костюмы и проверяют оружие.

Ожидание витает в комнате, когда каждый из нас смотрит друг другу в глаза.

Несмотря на то, что никто из них не согласился со мной, когда я выступил против Тео, я вижу беспокойство в их глазах, и это, черт возьми, заставляет меня чувствовать себя лучше из-за всего этого.

Я просто чертовски надеюсь, что я ошибаюсь.

27

КАЛЛИ

Каким-то чудом к тому времени, когда Стелла появилась в моем подвале, мне удалось взять себя в руки настолько, что она не стала сразу задавать мне вопросы.

Она просто предположила, что я чертовски бледна из-за похмелья, и впервые с тех пор, как я проснулась после того дерьмового шоу, я была рада этому.

Счастливая, с оттенком чувства вины и чертовой тонны страха.

Мои руки продолжают дрожать на коленях, когда мы впятером сидим на шезлонгах вокруг бассейна в мамином спа-салоне.

Мама, Айрис и Клио проходят курс лечения — не то чтобы они решили проводить с нами какое-то время.

Я получила чертовски убийственный взгляд, когда прибыла — поздно — со Стеллой. Очевидно, она еще не смирилась с моим выбором платья и отсутствием уважения к ее желаниям прошлой ночью. С чем я более чем согласна.

У меня нет свободного времени или энергии, чтобы разбираться с ее дерьмом прямо сейчас. Я слишком занята, тихо сходя с ума, пока девочки обсуждают со мной сегодняшнюю вечеринку.

В этом нет ничего особенного, хотя и не так мало, как вчерашний интимный ужин. По сути, это просто способ для мамы расхаживать вокруг да около, демонстрируя любые смехотворно дорогие украшения, которые мой отец купит ей на день рождения, и рассказывая всем, кто захочет слушать, что на ней надето и насколько это редкий дизайн.

Я видела это снова и снова, и это никогда не становится легче проглотить.

Я понятия не имею, как мой папа с этим мирится.

Стон прорезает воздух, когда я наблюдаю, как этот вечер так живо разыгрывается в моем сознании, и я не понимаю, что он исходил от меня, пока жгучие взгляды всех вокруг не заставляют мою кожу покалывать.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор