Темная сторона
Шрифт:
– Спасибо! – выпалил я, бережно принимая ветхий кусок серой ткани, который мог превратить меня в самое незаметное существо нашего прекрасного Мира.
– Да не за что, – усмехнулся Кофа. – Это же не моя личная игрушка, а казенное имущество Управления Полного Порядка… Если будет очень смешно, расскажешь!
– Думаю, будет, – пообещал я.
Потом на всякий случай заглянул в кабинет Джуффина: вдруг окажется, что шеф не может жить дальше, не полюбовавшись на мою физиономию, а я шляюсь невесть где!
– Я могу, – сказал сэр Джуффин Халли, не отрываясь отстопки самопишущих
– Что вы можете? – опешил я.
– Я могу все. В том числе и жить дальше, не полюбовавшись на твою физиономию.
– Дырку над вами в небе! Мало того, что вы в курсе вопиющего безобразия, которое творится в моей голове, вы еще и формулировки отслеживаете. Мне ужасно неловко: я же наверняка думаю с грамматическими ошибками?!
– Не всегда, – зевнул этот невероятный тип. – Просто, по моим расчетам, сегодня тебе как раз пора хорошенько удивиться, хоть чему-нибудь. Насколько я знаю, ты не проделывал это полезное упражнение уже пару дюжин дней. Того гляди, совсем расслабишься и возомнишь себя нормальным человеком с удавшейся личной жизнью… Можешь идти развлекаться со спокойным сердцем, сэр Макс. Святое дело! Все равно мне не светит уйти отсюда раньше полуночи: год только начался, а чужую писанину уже выбрасывать некуда!
– Что-нибудь интересное? – с любопытством спросил я.
– Если бы… Отчеты господ Почтеннейших Начальников Тайного Сыска наших благословенных провинций. Ну что там может быть интересного, скажи на милость!.. И не топчись на пороге, спасай свою шкуру, пока я добрый. А то сейчас передумаю и взвалю эту беду на твои хрупкие плечи.
– Все-все-все, понял, испугался, исчез!
Я пулей вылетел из кабинета. Мне действительно следовало поторопиться, чтобы потом не разыскивать эту великолепную четверку по всему городу.
Я оставил свой амобилер в маленьком уютном дворике, за несколько кварталов от Мохнатого Дома: волшебные свойства укумбийского плаща не распространяются на громоздкие транспортные средства его владельца. А когда собираешься следить за одним из Тайных Сыщиков, никакие предосторожности не помешают. Я здорово подозревал, что, даже затуманенная страстью, голова сэра Мелифаро вполне способна на некоторые здравые умозаключения.
Оттуда я пешком отправился в свою царскую резиденцию. Вообще-то, я потерял кучу времени, но я надеялся, что сестрички по-прежнему любят одеваться подолгу и со вкусом.
В Мохнатом Доме меня поджидала лишь одна гипотетическая опасность: мой любимец Друппи, великолепная лохматая овчарка Пустых Земель. Я не был уверен, что пес меня не унюхает. Волшебные свойства старого пиратского плаща не вызывали никаких сомнений, но обычно этот четвероногий гений начинает восторженно повизгивать уже в тот момент, когда я только собираюсь подумать, что пора бы его навестить. Поэтому я решил перестраховаться и подождать на улице.
Амобилер Мелифаро, припаркованный у входа, нагляднопоказывал, что эта милая компания еще не успела никуда уйти. Мне еще и ждать их пришлось, чуть ли не четверть часа. На мой взгляд, перебор!
Наконец они вышли из дома: обалдевший от восторга
Потом они начали усаживаться в амобилер, и я почувствовал себя круглым идиотом: как, интересно, я собираюсь следовать за этой компанией?! Бег на длинные дистанции никогда не был моей сильной стороной…
К счастью, тройняшки дружно уселись на заднее сиденье. Мелифаро был прав: девочки не отклеивались друг от друга ни на секунду! Переднее сиденье, рядом с самим Мелифаро, оставалось свободно, так что я решительно умостил там собственную задницу. Теоретически я знал, что заметить меня невозможно, но, честно говоря, был совершенно потрясен тем, что этот герой действительно меня не заметил. Мне начинало казаться, что я просто сплю и вижу очередной сюрреалистический сон. Маленькие, но очевидные бытовые чудеса до сих пор удивляют меня гораздо больше, чем самые запредельные из моих приключений…
– Куда прикажете, ваши величества? – галантно спросил Мелифаро. Его интонации дивно балансировали на тонкой грани между настоящей любезностью и самой убийственной иронией. Даже я оценил! На его счастье, сестрички еще не успели как следует изучить своего кавалера, а потому принимали его галантность за чистую монету.
– В “Мед Кумона”! – дружным хором ответили они.
Мне оставалось только удивляться собственному невежеству: я жил в Ехо гораздо дольше, чем эти девочки, но даже не подозревал о существовании такой забегаловки.
– Вам еще не надоели куманские сласти? – жалобно спросил Мелифаро, трогаясь с места.
– Какие странные вещи вы иногда говорите… Сладкое не может надоесть! – отозвалась одна из сестричек, уж не знаю, кто именно. Различать их по голосу я, разумеется, еще не научился. Да и не научусь никогда, пожалуй!
– Вы даже не представляете, как удивительно мягкосердечна ваша судьба, сэр Мелифаро, – вмешалась другая. – Вы с детства имели возможность есть сладкое каждый день! Пока мы жили дома, мы могли изредка лакомиться степной ягодой, когда она немного перезреет, то становится довольно сладкой – и это все! Конечно, иногда наши люди путешествовали, они привозили сладкую еду из чужих земель, и всем доставалось понемногу, но это случалось так редко… На нашей памяти сласти привозили раз пять, да, Хейлах?
– Шесть раз, – вздохнула Хейлах. – Когда это случилось впервые, мы были еще совсем маленькие. Но я почему-то помню свой медовый коржик, а вы обе – нет…
– Бедные вы бедные! – посочувствовал Мелифаро. – В таком случае вас можно понять… Что ж, пусть будет “Мед Кумона”!
Поездка в Новый город показалась мне чуть ли не кругосветным путешествием. Когда дело доходит до управления амобилером, этот фантастически шустрый парень ничем не отличается от прочих обитателей Соединенного Королевства. Какие-то несчастные двадцать пять миль в час – его потолок!