Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темнее оранжевого
Шрифт:

— Погоди! Так это получается, что Курама — не просто мой крутой братан, он мне брат по-настоящему? И Гьюки, и даже Шукаку? Но ведь Шукаку был полным придурком! Хотя о чём это я? Саске я тоже считаю своим братом, а он был не меньшим говнюком! А кто этот Индра? Кому мне нужно сначала надрать задницу, а потом по-братски обнять?

— Мне казалось, ты сам догадался, кто является наследником Индры.

Ужасающая догадка пронзила мозг Наруто.

— Неужели?

— Да.

— Не может быть!

— Может!

— Если Саске узнает, то с его лица

никогда не сойдёт самодовольство!

— Придётся тебе это как-то принять.

— Ладно, а кто были предыдущими реинкарнациями?

— Я думал, ты тоже всё понял.

— Никого, кроме Хаширамы-тян и придурка Мадары, в голову не приходит.

— Хаширамы-тян?

— Ну прости, старик, теперь твой сын Хаширама стал просто восхитительной дочерью! С прекрасным личиком и фигуркой. С крепкой попкой и упругой грудью. С алыми губ…

— Я понял идею. Но как?

— Риннеган не зря называют Глазом Бога. Я не мог допустить, чтобы дорогие мне люди были мертвы. А Хаши-тян сама вызвалась возродиться.

— Я опасался, что потомок Индры объединит свою силу с чакрой Асуры. Но я не знал, что эту силу возжелает потомок самого Асуры.

— Мои друзья гибли! Они сражались, в то время когда я отсиживался в безопасности. Мне была нужна сила, чтобы их защитить! Чтобы уменьшить количество смертей, чтобы навалять развязавшему войну ублюдку Обито. И я провалился.

— Я оставил наследникам Индры послание, каменную плиту, на которой я написал предостережение. Но, похоже, Мадара не внял предупреждению, а ты…

— А я не видел никаких плит. И даже если бы я знал, что есть огромный риск, я бы всё сделал для моих друзей, для всех тех прекрасных девушек, которых я люблю больше жизни! Ладно, старик, скорее продолжай. Мне нужно быстрее вернуться к ним!

— Я был основателем учения Ниншу, я объяснял, что чакра связывает сердца людей. Но Индра извратил моё наследие, так родилось ниндзюцу — чакра, использованная для обретения силы.

— Чушь!

— Что?

— Вот уж сомневаюсь, что вы с дядюшкой Хамурой, когда сражались с Джуби, пытались постичь его сердце. И никогда не поверю, что вы в сражении не использовали чакру. Знаешь, старик, с твоей стороны осуждение ниндзюцу звучит лицемерно. К тому же, с помощью ниндзюцу можно делать множество крутых штук. Лечить людей! Передавать чакру ослабленным. Выращивать леса и строить дома. Делать водопады. Дело не в силе, дело в намерении использующих её.

— В твоих словах есть доля горькой истины. Для того, чтобы победить Джуби и маму, мы использовали чакру. Но я до сих пор верю в то, что недопустимо забирать её у других для обретения собственной силы. Мама покончила с войнами и продолжала управлять миром единолично. Но очень скоро эта сила сделала её высокомерной. Кагуя начала внушать людям страх. Та, кто раньше была Кроличьей Богиней, стала наводить ужас, словно какой-то демон. Обладая слишком большим могуществом, люди становятся одержимы силой, и это меняет их.

— Знаешь, окружающие всегда боятся тех, кто непохож. Обыватели боялись меня и нашей с Курамой

силы. Они боялись двух самых крутых чуваков в мире — Гьюки и Киллер Би. Может твоя мама была не так уж и плоха, просто её подданные были засранцами?

— Ты знаешь не всё о Бесконечном Цукиёми, о том, чего хотел достичь Мадара и теперь пытается сделать Обито. Эта ужасная техника присоединяет людей к Древу, создаёт погруженных в вечную иллюзию рабов. Когда на вершине Древесного Бога созреет новый плод, это будет значить, что миру пришёл конец.

— Что нужно сделать, чтобы остановить Обито? Ты же присматриваешь за нами, не дашь нам сорваться в пропасть!

— Если Обито придёт к успеху, воспользуется методами моей матери, будет ли это плохо для мира?

— Конечно! Какие могут быть сомнения?

— Но ведь управлять миром с помощью силы — это очень логично. Взять хотя бы биджу. Их используют как разрушительное оружие, вместо сохранения баланса сил в мире, они приносят лишь хаос и разрушения.

— Но ведь это не так! Пусть ты не сильно ошибся, но Курама и Гьюки — мои друзья. Я хочу подружиться даже с засранцем Шукаку. Хочу узнать поближе их всех остальных. Если они хоть приблизительно такие же клёвые как Курама и мистер Осьминог, то обязательно станут моими друзьями.

— Спасибо на добром слове. Но мы с Би стали крутыми, ещё когда Курама сидел как дурак в клетке.

Наруто смотрел, как из мелкой, по щиколотки, лужи, вздымается громадная смесь быка и осьминога.

— Гьюки! Привет, крутой чувак! Но что ты делаешь внутри меня?

— Когда я передал тебе свою чакру, у нас образовалась незримая связь.

— Круто! Но тогда это значит…

— Да! — из воды возникли два огромных девятихвостых лиса.

— Курама! Ями Курама! Вы здесь! — Наруто начал подпрыгивать от нетерпения. — Так значит тут есть и остальные?

Один за другим из воды подымались большие хвостатые звери. Покрытый странным узором огромный тануки. Двухвостая кошка из синего пламени. Бронированная трёххвостая черепаха. Красная обезьяна с четырьмя хвостами. Белая пятихвостая рогатая лошадь. Гигантский шестихвостый слизень. Исполинское укрытое хитиновой бронёй насекомое.

Наруто обернулся вокруг своей оси, разглядывая хвостатых зверей, а затем им низко поклонился.

— Исобу! Прости, что тогда на озере я сражался с тобой. Я должен был не допустить, чтобы ты попал под контроль Кабуто, — сказал он черепахе.

Взгляд его переместился на тануки.

— Шукаку! Прости, что мы с дядюшкой Бунтой тебе наваляли на Чунин Шикен. Слишком уж большим засранцем ты был. Но главное, извини меня, что мы не успели и не спасли тебя от Акацуки. Гаара до сих пор помнит тебя.

Наруто взглянул на кошку и на жука.

— Мататаби, Чомей. Югито и Фуу очень скучают по вам. Они рассказывали какие вы замечательные и весёлые. Я рад, что смог с вами познакомиться!

Он развернулся к слизню.

— Сайкен! Я сожалею, что так вышло с тобой и Утакатой. Он был моим другом, и я знаю, вы тоже неплохо ладили.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия