Темнейшее объятие ночи
Шрифт:
— И ты остановила его? Сумела сбежать?
Он все еще казался полным сомнений, но, по крайней мере, он слушал вместо того, чтобы звать других охранников.
— Я вырубила его транквилизатором, когда он отвлекся. Он даже не видел, что приближается игла.
К моему удивлению Джек начал смеяться, хоть и сдерживал себя, чтобы громкий хохот не привлек внимание.
— Ты вырубила Рафаэля? — спросил он, наконец, успокаивая свои смешки. — Он должен быть вне себя от ярости.
— Не сомневаюсь, — сухо ответила я. — Но это не важно. То, что важно, так это рассказать об этом как можно большему
— Где эти врата в замке?
Я приняла за хороший знак то, что он спрашивает об их местоположении, вместо того чтобы подвергать сомнению само их существование.
— В ванной в его собственной спальне. Я никогда не видела два барьера так близко друг к другу прежде, но они там. Поверь мне.
Джек, казалось, обдумывал все это, морщины на его лице углубились, когда он нахмурился. Я ждала, надеясь, что все то время, что мы провели вместе прежде, сейчас сослужит мне добрую службу.
— Это стоит проверить, — сказал он наконец. — Хотя нам нужно избегать других охранников. У Рафаэля на тебя ЗПО. Если один из них увидит тебя, он отведет тебя к Рафаэлю, независимо от того, что ты ему скажешь.
ЗПО, задержать при обнаружении. Я сомневалась, что другие охранники выслушают меня, уже не говоря о том, чтобы поверить мне, так как большинство из них я не знала.
— Отвези меня к «Размалывателям костей». Чем больше людей услышат об этом одновременно, тем лучше. Даже Рафаэль не сможет противостоять разъяренной толпе Частичных.
— Запрыгивай, — сказал Джек, протягивая руку.
Несмотря на годы, что я знала его, я колебалась. Что, если Джек не поверил мне и просто притворялся, а я буду в уязвимом положении, сев к нему спиной? Он мог выстрелить в меня, ткнуть пистолетом мне в затылок, или даже нанести удар, и я мало что могла с этим поделать.
— Я сяду позади тебя, — сказала я твердым тоном, давая ему понять, что переговоров на этот счет не будет.
Он еще раз хмыкнул.
— Как знаешь, Мара.
Джек, казалось, совсем не обеспокоился, давая мне такое преимущество. Я покачала головой, устыдившись. Из — за того, что меня обманул Рафаэль, я на всех теперь смотрела с подозрением, даже на людей, которые этого не заслужили.
— Прости, — пробормотала я, принимая его руку и взбираясь наверх позади него.
Джек пришпорил лошадь, как только я уселась, и бросил факел в первый же ручей, который нам попался по пути, пробормотав:
— Нет нужды, чтобы они увидели, что ты здесь со мной.
Вместо того чтобы поскакать ближе к усыпанной факелами дороге, ведшей в город, Джек въехал в более густую часть леса. После того, как он выбросил наш единственный источник света и направился подальше от дороги, лес вскоре вернулся к своей нормальной, почти непроницаемой темноте. Хотя Джеку, казалось, с ней было хорошо. Он уверенно направлял лошадь между деревьями, заставляя меня задаваться вопросом, сколько же лет он патрулировал эту секцию, чтобы знать ее так хорошо.
А фактически, очень хорошо, потому что он пришпорил лошадь снова, несмотря на то, что теперь я могла разглядеть перед собой только то, что располагалось на расстоянии не более дюжины футов.
— Тебе
— Разве мы не торопимся? — возразил он, а эти слова быстро просвистели мимо меня, когда он пришпорил лошадь, еще больше увеличивая ее темп.
Да, я хотела добраться до «Размалывателей костей» как можно скорее. Определенно прежде, чем один из охранников Рафаэля разыщет нас, но скакать галопом, тогда как ты практически слеп — отнюдь не умная идея.
Даже если Джек знал эти леса как свои пять пальцев, он был демоном только на четверть, как и я. Поэтому, если я не могла видеть, так и он не мог…
Правда ударила меня прямо промеж глаз, но к несчастью, так сделала и огромная нависающая ветка, которую Джек увидел вовремя, чтобы успеть пригнуться, а я нет.
Моей последней мыслью перед тем, как в моей голове взорвались огни, была Чистокровка…
Глава 6
На меня плеснулась ледяная вода. Вздрогнув, я вернулась в сознание; все чувства были притуплены, но инстинкт предупреждал меня об опасности. Вспомнив, что произошло, я, еще не открывая глаз, потянулась к оружию, но поняла, что мои руки связаны.
— Дааа, это ее пробудило, — с намеком на смешок заметил знакомый голос Джека.
Я огляделась, пытаясь сориентироваться. Было очень темно, но я смогла разглядеть Джека, стоящего на расстоянии в несколько футов на берегу реки. А я была в этой реке, промерзая до костей от ледяной воды, а кто — то крупный удерживал меня крепким захватом сзади.
Должно быть, Рафаэль, поняла я, а в животе все ухнуло вниз, пока не возникло чувство, что все мои внутренности грохнулись к коленям. Я не рассказала Джеку о Рафаэле ничего из того, что Джек уже и так не знал, потому что он тоже был Чистокровкой. Что, если все охранники в Ноктюрне — Чистокровки? Черт, а что, если половина населения была ими, и Частичные медленно искоренялись под зорким взглядом и инструкциями своего векового правителя?
По крайней мере, моя семья знает о Рафаэле, подумала я с острой болью. Когда я не вернусь, они расскажут остальным Частичным. Достаточно, чтобы даже Рафаэль и его приспешники не смогли заставить их вечно помалкивать. Это было не самое захватывающее наследство, которое я могла оставить, но это все, что у меня было.
— Лучший патрульный в Ноктюрне, да, Джек? — горько сказала я, пока Рафаэль продолжал тянуть меня глубже в реку. Я попыталась не паниковать, не волноваться о том, больно ли утонуть, потому что я хотела умереть, борясь, а не умоляя. — Неудивительно, что ты всегда был первым, кто обнаруживал пересекших барьер. Ты видел в темноте, грязный Чистокровка.
— Ай, Мара, не будь такой злючкой, — упрекающим тоном сказал Джек. — Я говорил тебе перестать возвращаться в поисках Эштона, но нет, ты же просто не слушаешь.
— Так это моя вина, что ты ублюдок — убийца, пожирающий жизненную сущность детей? — выплюнула я, пытаясь пинаться, несмотря на то, что ноги тоже были связаны.
Теперь я с трудом видела его, но было похоже, что Джек пожал плечами.
— Я должен питаться, также как и ты. Что я могу поделать, если моя пища — Частичные.