Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темное, кривое зеркало. Том 5 : Средь звезд, подобно гигантам.
Шрифт:

Она смогла его услышать еще с противоположного конца коридора. Несомненно, его могли его слышать и остальные пациенты. Они шептались сами с собой, бормотали и кричали. Ее сердце звало ее к ним, но она как можно быстрее прошла к последней из комнат.

Поначалу свет ослепил ее, и она отшатнулась назад. Он лежал на кровати, вздрагивая и подергиваясь, словно в эпилептическом припадке. Свет — слепящий, режущий свет изливался из его глаз и рта.

— Все умирает... — кричал он. — Они знали что ты придешь. Это ловушка. Все это ловушка.

Он мертв и ты его не вернешь, это нечестно, но он так давно пойман здесь. Все умирает...

Деленн двинулась вперед, чтобы попробовать привязать его. К кроватям были приделаны ремни, на случай подобного рода ситуации. Катренн шла рядом с ней.

— Я убил тебя. — прохныкал он ей. — Я убил тебя, а ты вернулась. Это Ад? Я, должно быть, умер. Все остальные умерли. Я мечтал о них, а они тоже умирали. Все умирают.

Однажды мы убили девочку. Она кричала "Мама" когда умирала, но мы убили ее. Я не знал, но я это сделал. Мы открыли ворота, и оттуда явились...

Деленн вцепилась в его руку и попыталась пригнуть ее. Катренн приготовила ремни.

Он повернул к ней лицо и ее поразила жизнь, которую она увидала за его вырванными глазами.

— Я убил тебя. — прорыдал он. — Почему ты еще здесь?

Она помедлила и вгляделась в него. Свет впился в ее глаза.

Свет убивает меня.

Мы победили. Все закончилось.

Да. Это закончилось.

Свет убивал ее.

Ничто не высечено в камне, Деленн, а если и так — камни можно разбить.

Она отступила, пошатываясь.

— Они все умрут. — простонал он. — И мы все умрем, точно также. Видишь, оно позади тебя.

Она обернулась и застыла, вглядываясь. Свет начинал мерцать, принимать форму.

Становиться реальным.

— Мы все умрем.

* * *

Я должен отправляться домой.

Марраго взглянул на двух своих спутников, ни один из которых не смотрел друг на друга. Оракул была освобождена из своих оков, и неловко прохаживалась по комнате, сильно прихрамывая. Маррэйн сидел, молча медитируя, его дэчай лежал на полу перед ним, но Марраго понимал толк в медитации — душа Маррэйна была далека от спокойствия. Тиривайл стояла неподвижно, сложив руки высоко на груди и глядя в никуда.

— Вы верите в пророчества? — спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь. Никто не ответил и тогда он продолжил. — Когда я был молодым, моя двоюродная бабка вернулась от Имперского Двора. Тогда у нас были поместья, далеко от столицы, хотя брат моего отца отобрал их, когда отец умер.

Моя двоюродная бабка была провидицей, одной из Имперских телепатов. Она могла предсказывать будущее, и она меня пугала. Обладать такими странными силами, видеть вещи, которые еще не случились!

Она предлагала рассказать мне, как я умру, но я отказался. Тогда я не думал о смерти, не думаю о ней и сейчас. Я сказал ей, что предпочту, чтобы моя жизнь и смерть остались

загадкой, даже для меня самого. Она с этим согласилась. Она умерла два дня спустя, упав с лестницы.

Никто ничего не сказал и он вздохнул.

— Я должен отправляться домой.

— Сначала мы должны вернуть тело Шеридана. — заметил Маррэйн. — Сейчас Синовал начинает собственные приготовления. Он ограничен во времени.

— Я присмотрю за ним до конца, а потом вернусь домой. Так быстро как могу. Время собирать мои армии и отправлять их на Центаври—Прайм. Мы не готовы, но непохоже что у нас есть время, чтобы подготовиться. Оно у нас есть, Оракул?

— Нет. — ответила она.

— Значит, придется так.

Оракул опустилась на колени перед Маррэйном. Он поднялся, и обнажил оба клинка своего дэчай. Она взяла длинное лезвие в ладони.

— Сперва твое знание. — сказал Маррэйн.

— Сатай Такиэр. Он принадлежит им. Это потребовало многих лет подготовки, но они заполучили его, и через него они будут сеять безумие. Один из Повелителей Потустороннего Мира лично появится внутри его души, и использует его как инструмент, несущий смерть всей этой вселенной. Не будет ни армий, ни великих сражений — просто один человек.

— Сколько у нас времени?

— Мало. Очень мало.

— Хорошо. Я принимаю твое пророчество. Ты готова?

— Она никогда не полюбит тебя. Не так, как ты желаешь.

Глаза Маррэйна потемнели, его руки сжались на малом клинке дэчай и толкнули его вниз. Оракул умерла беззвучно.

Он отвернулся от ее тела и посмотрел на Марраго и Тиривайл.

— Иди, друг мой. И удачи тебе. Мои Так'ча к твоим услугам, если они тебе понадобятся.

— Охотно приму их. Удачи и тебе тоже. — кивнул ему Марраго.

Маррэйн взглянул на Тиривайл.

— Ступай. Возвращайся в свой храм. Это моя схватка.

— Я не подчиняюсь твоим приказам. — холодно ответила она. — И он мой отец.

— Он это знает? То, как он обошелся с тобой, создавало другое впечатление.

— Я не подчиняюсь твоим приказам.

Он пожал плечами и вернул дэчай на пояс, Затем, окровавленными пальцами, он провел две длинные тонкие линии от глаз вниз по лицу.

— Тогда идем со мной. Нас ждет битва.

* * *

Для него не было необычным видеть Сьюзен во сне. Порой эти сны были невероятно яркими и реальными. Но Дэвид внезапно понял, что этот сон был большим, чем просто сновидение.

Она плыла по длинному тоннелю из света и энергии, разговаривая с кем—то отсутствовавшим — просто говорила в пустоту. Ее голос звучал сердито, обиженно и был полон самого эмоционального негодования.

— Откуда ты знаешь о Синовале? — спрашивала она. — Ты умер прежде, чем я с ним встретилась.

Сьюзен.— мысленно обратился он к ней. — Сьюзен, разумеется, я знаю о Синовале. Я не умер, Сьюзен.

Поделиться:
Популярные книги

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая