Темные воды
Шрифт:
– От троих сотрудников полиции, – поправила ее запыхавшаяся Мосс, подбегая к ним. Она достала наручники. Питерсон взял их и надел на руки Лоры за ее спиной.
– Вы арестованы по подозрению в содействии преступнику, – тяжело отдуваясь, начал он. – Вы имеете право хранить молчание, но вы можете повредить доводам защиты в вашу пользу, если во время допроса утаите факты, которые впоследствии могут быть использованы вами в суде. Все ваши показания могут быть представлены в суде в качестве доказательств…
Лора обмякла и, уткнувшись взглядом в
Глава 74
Они привезли Лору в отделение полиции Бромли, где ей обработали ссадину на ноге. После ее провели в допросную.
Эрика, Мосс и Питерсон наблюдали за ней из другой комнаты. Лора казалась маленькой и беззащитной, сидя в одиночестве за пустым столом. В дверь постучали, вошел Джон.
– Ну, что сказала Лора Коллинз? – спросил он.
– Ничего, – ответила Эрика, глядя на мониторы. – В машине она не сказала ничего. И от адвоката отказалась.
– Думаете, потребуется освидетельствование психиатра? – спросил Питерсон.
– Если вызовем врача, придется отложить допрос, – вспылила Эрика. – А мы только подобрались…
– К чему? Она явно не в себе. И то, что она устроила так, что ее мать среди бела дня с ножом набросилась на Тревора Марксмэна, тоже нельзя назвать поведением вменяемого человека.
– Питерсон, в прошлую субботу я беседовала с ней, и, по ее словам, она понятия не имела о том, что ее мать прихватит с собой нож… Мне показалось, что она в ясном уме и в общении со мной была вполне адекватна, до самого моего ухода, когда прибыл Оскар Браун… – Эрика запнулась. – От адвоката она отказалась, но знает Оскара?
Снова стук в дверь. Вошла констебль Найт с листочком в руке.
– Босс, пришел ответ по черному «Рейндж Роверу», который на ваших глазах отъехал от дома № 7 по Эйвондейл-роуд. Автомобиль зарегистрирован на королевского адвоката Оскара Брауна.
Эрика, Мосс и Питерсон переглянулись.
– Хорошо, спасибо, – поблагодарила Эрика.
– Босс, так когда вы видели Оскара Брауна у Лоры? – спросил Питерсон.
– В субботу. Я поинтересовалась у нее, будет ли он защищать Марианну, она сказала, что нет, а потом, прощаясь с ней, на пороге я столкнулась с ним, и он опроверг ее слова. Я хочу с ним поговорить. Найт, выясните, пожалуйста, где он находится.
– Слушаюсь, босс. – Констебль Найт удалилась.
Эрика посмотрела на изображение Лоры на мониторе.
– Что ж, попробуем разговорить Лору.
Эрика и Мосс отправились в допросную; Питерсон и Джон остались наблюдать за ходом допроса из мониторной. Лора никак не отреагировала на появление полицейских. Эрика с Мосс заняли места за столом напротив нее. Ссутулившись, она сидела, сложив на груди руки, и смотрела прямо перед собой.
Эрика наговорила под запись дату и время проведения допроса, перечислила присутствующих и напоследок добавила, что Лора отказалась от услуг адвоката.
Лора не шелохнулась, упорно глядя в стол.
– Лора,
Молчание.
– В тот день, когда ваша мама набросилась с ножом на Тревора Марксмэна, вы сообщили мне, что о его намерении устроить акцию протеста у отделения полиции ее уведомил по телефону некий журналист. Мы проверили статистику звонков на ваш домашний телефон. В тот день поступили три звонка. Два с мобильного телефона вашего супруга и один, около часа дня, от Оскара Брауна.
Лора все так же молчала, глядя прямо перед собой. Эрика раскрыла папку, что лежала перед ней, взяла из нее копию свидетельства о рождении Джессики и пододвинула ее по столу к Лоре. Та, взглянув на свидетельство, вытаращила глаза.
– Нам известно, что Джессика ваша дочь. Почему ваша семья это скрывала?
Молчание.
Эрика достала фотографию Джерри О’Райли и его фоторобот.
– Нам известно, что этот человек, Джерри О’Райли, отец Джессики. Мы также подозреваем, что он виновен в убийстве двух сотрудников полиции. Что вы можете о нем сообщить?
По щеке Лоры покатилась слеза. Она вытерла ее рукавом.
Молчание.
– Вы встречались с ним в последнее время?.. Почему вы отказались от услуг адвоката?
Лора прикусила губу и почти с вызовом посмотрела на Эрику.
– Без комментариев.
– А знаете что, Лора? Я устала. Мы все устали. Долгие годы сотрудники полиции работали сутки напролет, пытаясь привлечь к судебной ответственности убийцу вашей дочери. Хотя тогда им внушили, что она ваша сестра. Сотрудники полиции трудились, не жалея себя, жертвуя многим; они искренне старались найти ее убийцу. Двое из них поплатились за это жизнью… а вы здесь сидите, скрывая важную информацию, и заявляете нам: «Без комментариев»! – Эрика хлопнула ладонью по столу.
– Без. Комментариев, – повторила Лора.
– Ясно. В молчанку решили поиграть, да? Отведите ее в камеру.
Глава 75
Когда Эрика вышла из комнаты для допросов, Питерсон стоял в коридоре. Следом за ней через пару минут появилась Лора, насупленная, в наручниках, в сопровождении Мосс. Питерсон дождался, когда ее уведут подальше, и сообщил:
– Босс, Джерри О’Райли незадолго до полудня сел в поезд «Евростар», следовавший из Лондона.
– Черт! – вскричала Эрика, ударив ладонью по стене.
– А Оскар Браун куда-то исчез. Сегодня после обеда он должен был выступать в суде, но на процесс не явился. Секретарь говорит, что на него это не похоже. Он защищает интересы какого-то высокопоставленного клиента в деле о мошенничестве. Она не знает, где он может быть, и его жена тоже…
Эрика взглянула на часы.
– Выясните, сошел ли О’Райли в Париже или поехал дальше, бог знает куда, да хоть бы в Диснейленд. Свяжитесь с Интерполом. Объявите его в международный розыск.