Темный день. (Дилогия)
Шрифт:
— Как же я полечу? — удивился купец, разглядывая диковинного проводника.
— Прошу великодушно простить, оговорился, — с достоинством поправился нетопырь. — Два последних дня пришлось провожать исключительно летучих существ. Благоволите следовать за мной.
Он расправил кожистые крылья и вспорхнул. Купец двинулся следом.
— Я в Лутаке первый раз, — сообщил он, крутя головой во все стороны. — Чудно тут у вас! Кого только не увидишь. Вот хотя бы вас взять… я-то, признаться, думал, что нетопыри только по ночам…
— Предрассудки, — сухо промолвил проводник, плавно помахивая крыльями. — Солнечный свет для
— Столичные? — бестактно удивился молодой купец. — А разве столицу не перенесли из Лутаки в Лерем тому назад лет сто?
Нетопырь сделал вид, что не расслышал.
— Благоволите посмотреть налево, — продолжил он. — Что вы видите перед собой?
— Э…
— Совершенно верно. Вы видите Морской квартал. Пышное убранство великолепных домов лучше всяких слов говорит о процветании Морской гильдии. Вам, как человеку, приехавшему из глубинки, безусловно, будет интересно узнать, что Лутака далеко за пределами нашего славного королевства, славится парусами, изготовленными вот в этих мастерских, — нетопырь на лету повел крылом в сторону длинных одноэтажных зданий. — Вы можете спросить, что же такого особенно в наших парусах? А я могу ответить, что Морская гильдия тесно сотрудничает с Гильдией магов и при изготовлении в швы парусов вшиваются особые заклинания. Никакой ураган, никакой шторм не страшен волшебным парусам, прочность их поистине потрясающа!
Купец бросил заинтересованный взгляд в сторону мастерских.
— Волшебные паруса?
— Разумеется. Летим дальше. Благоволите посмотреть направо. Что вы видите перед собой?
— Ну…
— Совершенно верно. Вы видите знаменитые лавки и магазины, к слову сказать, тоже принадлежащие Морской гильдии. Именно тут продаются известные всему миру носовые украшения для кораблей, — нетопырь свысока посмотрел на купца. — Я, конечно, понимаю, что вы приехали из глухой провинции и делаю скидку на вашу… гм… вполне простительную неосведомленность, — великодушно добавил он. — Но корабельные фигуры в виде драконов, единорогов и грифонов каждый уважающий себя судовладелец купит именно в Лутаке. Вы можете спросить, почему? А я вам отвечу, что бытует поверье: если носовое украшение изготовлено на верфях нашего города, то плавание корабля всегда будет удачным. Должен сказать, это чистая правда.
— В самом деле? — усомнился купец.
— Даже не сомневайтесь. Особенно, если чародеи за отдельную плату наложат заклинания — тогда корабельные фигуры обретут дар речи, смогут давать полезные советы, предупреждать об опасности, да и просто беседовать с капитаном о том, о сем. Согласитесь, это вносит в морское путешествие приятное разнообразие.
Нетопырь плавно завернул за угол и завис в воздухе, поджидая купца.
— Благоволите посмотреть перед собой. Что вы видите?
— М-м-м…
— Совершенно верно. Вы видите поражающую своим великолепием улицу Предсказателей погоды. Обратите внимание: розы, благодаря наложенным на них заклинаниям, цветут круглый год, яблони, усыпаны спелыми плодами, роскошная сирень в цвету —
— Чем же занимаются ваши предсказатели? — поинтересовался купец, налюбовавшись домами с затейливой лепниной, роскошными цветниками и аккуратно постриженными деревьями.
— Чем и положено: предсказывают погоду, — нетопырь ухитрился на лету пожать крыльями. — Почтенное ремесло, особенно в морском городе! Ни один капитан не отправится в плавание, пока не узнает, какая погода будет в ближайшие дни. Кроме того, предсказатели-маги торгуют волшебными серебряными свистками для вызывания ветра, заговоренными платками…
— Это как? — не понял купец.
— Углы платка завязаны особыми узелками, когда нужен попутный ветер, развязываешь один из узелков — и вот уже ваш корабль бежит на всех парусах! — снисходительным тоном объяснил нетопырь. — Здесь же можно купить самые разные заклинания, совершенно необходимые в плавании.
Купец озадаченно почесал в затылке.
— Благоволите повернуть за угол. Что вы видите?
— Ой…
— Совершенно верно. Вы видите небольшой, но широко известный в городе и за его пределами квартал Некромантов. Выдержан, как вы видите, в едином строгом стиле. Сдержанная роскошь, ничего кричащего или вульгарного: черные дома, ограды из костей, черные вымпелы на башнях. Некоторые провинциалы находят это мрачноватым, однако нельзя не признать, что вкус у некромантов есть.
— А зачем вам некроманты? — опасливо поинтересовался купец, поглядывая на фонарные столбы с цепями в виде человеческих черепов.
— Да так, знаете, на всякий случай, — небрежно сказал нетопырь. — Вот, к примеру, совсем недавно история произошла: потребовалось перенести одно из кладбищ: город разросся, и оно оказалось почти в центре увеселительного квартала. Все бы ничего, да девушки жаловались, что клиенты недовольны, прямо из окна — вид на могилы… нехорошо. Навевает мысли о бренности всего живого, о скоротечности жизни… до развлечений ли тут?! Словом, решили переносить, а это дело хлопотное, дорогое. И что вы думаете? Пришли некроманты, раз-два, подняли всех усопших и марш-марш на новое место. За пару часов управились.
— А в обычное время они что делают? — боязливо спросил купец, оглядываясь на черный квартал.
— Работают на местном кладбище, что им еще делать? — удивился нетопырь. — Между прочим, исправно платят налоги в казну. Летим дальше…
— Летим, — поспешно согласился купец.
— Благоволите обратить внимание на эти полосатые навесы возле моря. Что вы видите?
— Э-э-э…
— Совершенно верно. Вы видите славящийся на все побережье рыбный рынок Лутаки, куда ежедневно приходят с уловом сотни рыбацких лодок. Можно купить все, что угодно, даже знаменитых говорящих рыб, которые отличаются такой болтливостью, что продолжают обсуждать новости и тогда, когда их жарят в кипящем масле на сковороде. Здесь же можно увидеть разные морские чудовины. Нас, столичных жителей, этим не удивишь, разумеется, но вы, провинциалы, конечно же, потеряете дар речи от изумления!