Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Как пожелаете, милорд, - низко поклонился иланианец, тем не менее ни на йоту не переменив своего ко мне отношения. Впрочем, на тот момент меня это мало заботило.
– Мне лишь любопытно, за какие же заслуги этот молодой человек удостоился звания почетного гостя вашей светлости?

– Ни за какие, - честно признался Орра.
– Но мы ведь смотрим в будущее, верно, друг мой?
– Он неожиданно протянул руку и панибратски хлопнул меня по плечу.

– Вы правы, милорд, - осторожно кивнул я, не представляя, как реагировать. К

счастью, никому, кроме скептика Тулпара, до этого, кажется, дела не было.

– Динальт, ты ведь еще не знаком с моей старшей дочерью?
– спросил Орра и указал на приблизившуюся к нам высокую стройную женщину, немногим старше тридцати, в роскошном алом платье с глубоким вырезом. Лицо ее было красивым, но не обладало свойственной младшей сестре притягательной нежностью, а оттого казалось слишком уж грубым.
– Это Цессия. Она заправляет хозяйством в шато. Без ее усилий этот вечер ни за что бы не состоялся. Цессия, это мистер Динальт, приятель нашей Дианы.

Я собирался было протянуть ей руку, но что-то внутри удержало меня от этого поступка.

– Рада знакомству, - сухо кивнула леди Цессия и быстро перевела взгляд на сестру: - Тебе следовало предупредить меня заранее, Диана. Задумай я полноценный ужин, с рассадкой бы возникли проблемы. А ты ведь знаешь, как тяжело все это распланировать!

– Мне повезло, что ты не передумала, сестрица, - с милой улыбкой, плохо маскировавшей сарказм, ответила Диана.
– Я и представить не могу, как тяжело тебе сегодня пришлось!

На этот раз неловкость испытали все, кто был поблизости и слышал ее слова. Даже Орру, кажется, проняло.

Видимо, посчитав дальнейшие пререкания бессмысленными, леди Цессия чопорно поджала губы и, провожаемая холодным взглядом Дианы, удалилась с гордо поднятой головой.

– Не могла удержаться, да?
– едва одна отошла, строго поинтересовался у другой дочери Орра.
– Почему вас мир никак не берет?

– Я пытаюсь быть дружелюбней, - честно призналась Диана, - но ее это устраивает.

Тяжело вздохнув, Орра проговорил:

– Вы никогда не изменитесь...

Хмыкнув, Диана обронила:

– Разве что мир перевернется.

– В этом нет ничего смешного!
– серьезно возразил ее отец.
– Из пятерых, только вы двое никак не можете найти общий язык. Это словно наказание какое-то! Сколько не бейся, а заставить вас сблизиться - все равно что планетоиды с орбит сталкивать!

– Папа, не я в этом доме веду себя так, словно от моего чиха зависит судьба Вселенной, - заявила Диана, крепче вцепившись острыми ноготками в мое предплечье.
– Если Цессии так угодно, она может и дальше разыгрывать из себя королеву, только пусть не ждет, что и я начну плясать под ее дудку. Мне и без этого есть чем заняться.

– Во имя Создателя, да этому конца не будет!
– провозгласил Орра, подняв глаза к потолку.
– На моих плечах управление Сектором, но в собственном доме я словно брюзжащий старик. Никто и не пытается

прислушаться к тому, что я говорю!

Моментально вспыхнув, Диана выпустила меня из своей мертвой хватки и сложила руки на груди:

– Ты прекрасно знаешь, что это не так.

Судя по мрачнеющему с каждой секундой выражению лица, его светлость собирался что-то сказать, но тут вперед снова выступил советник Тулпар и тщательно отрепетированным тоном подобострастно проговорил:

– Да простит меня милорд за мою дерзость, я все же осмелюсь сказать: не лучшее время выяснять отношения на глазах у почтенной публики. Как ваша светлость, без сомнения, помнит, далеко не все из гостей настроены дружественно в отношении дома Орра, и нынешняя сцена может дать им нежелательную пищу для пересудов. Уверен, леди Диана со мной согласится.

Выглядевшие так, будто их застали врасплох, лорд Орра и его дочь быстро оглянулись по сторонам. Гости, до того, будто мотыльки на свет пламени, стягивавшиеся вокруг эпицентра готового разразиться скандала, мгновенно растеряли всякий интерес, вновь возвратившись к увеселениям и пьянству.

– Пожалуй, вы правы, Тулпар, - взяв себя в руки, проговорил Орра.
– Благодарю.

– Я здесь, чтобы служить вам, милорд, - пропел в ответ советник, улыбаясь.
– Иного мне не надо.

Решив прервать эти излияния и сменить тему разговора заодно, Диана напомнила отцу об истинной причине нашего присутствия на вечере:

– Ты говорил, что Тарс будет на приеме, но я его нигде не вижу.

Окинув разбившихся на маленькие группки гостей рассеянным взглядом, Орра проговорил:

– Он был здесь и, кстати, спрашивал о тебе. Но я сказал ему, что ты будешь с молодым человеком, и он исчез. Но не прощался. Вероятно, решил, что не сможет тягаться обаянием с нашим удивительным гостем, - сказав это, он хохотнул.
– Ищи его неподалеку.

Он был один?

– Вроде бы да. Я, знаешь ли, особо не присматривался.

Неожиданно в разговор снова вступил Тулпар:

– Миледи будет интересно узнать, что мастер Сивер просил у нее аудиенции. Сказал, что, если вашей светлости угодно, он будет ждать вас в обсерватории.
– Бросив осторожный взгляд в мою сторону, он прибавил: - Одну.

Мы с Дианой переглянулись. Было видно, что подобная просьба ее несколько удивила. Повернувшись к советнику, она спросила:

– Он не сказал, для чего?

– Никак нет, миледи. Только то, что я имел вам передать.

– Благодарю вас, Тулпар.

Иланианец склонился чуть ли не до самого пола:

– О большем я и не прошу, госпожа.

Вновь подхватив меня под руку, Диана отыскала взглядом укромный уголок между колоннами, куда тотчас же и устремилась.

– Как планируешь поступить?
– спросил я, как только убедился, что никто нас не слышит.

– Найду Сивера и постараюсь ненавязчиво разузнать у него о том, что мы видели, - негромко ответила она.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Крепость в Лихолесье

Ангина
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость в Лихолесье

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия