Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темный лорд Кассиус Малфой
Шрифт:

Новая война плохо скажется на бизнесе, за десять лет мирного существования, свободно используя административный ресурс министерства, Люциус привык к полноводной реке галеонов, текущей в хранилища рода. На данный момент он мог по праву считать себя самым богатым волшебником магической Англии и терять достигнутого положения не хотел. А ведь это неминуемо случится, приди Волдеморт к власти.

Но объединяться с Альбусом ради борьбы с лордом? Нет. Старик в прошлом уже доказал, как он любит отсидеться за чужими плечами. Скорей всего, и в этот раз, когда начнётся война, Дамблдор опять навербует детей и пошлёт

воевать за свои интересы. Прикрываясь высшим благом, естественно. Люциус в гневе сломал карандаш, который до этого крутил в руках.

«Мордредов старик, как он лихо всё проворачивал. Значит, и мы не будем ждать у моря погоды, пора действовать», — решил Малфой.

Отправив сообщения бывшим соратникам, Люциус приказал накрыть стол в малой гостиной. Нарцисса уехала в гости, и никто не помешает обсуждать дела, касающиеся бывших пожирателей. Когда небольшое количество оставшихся на свободе волшебников расселось вокруг стола, Люциус поднял стакан с огневиски и отсалютовав собравшимся, сказал:

— Господа, лорд возвращается, но я не хочу вновь становиться под его руку.

Поднялся шум, многие заговорили, кто-то даже начал обвинять Малфоя в предательстве. Люциус дождался, когда гомон стихнет и продолжил:

— Когда Лорд был с нами, сколько хорошего он сделал для ваших семей? Что вы получили от него, кроме разрешения резать магглокровок?

— Повелитель просто не успел захватить власть, — вскочил МакНейр. — Иначе сейчас мы могли бы резать кого угодно.

Нотт, покачал головой и усмехнулся:

— Сядь Уолден, умерь свою кровожадность. Мы уже не те, молодые балбесы, что были раньше. У большинства семьи, бизнес. Вы же не хотите лишиться всего? Второй раз сказки про «Империус», могут не пройти. — Макнейр заворчал, но подчинился, сердито схватившись за стакан.

— Что ты предлагаешь, шеф? — пробасил Крэбб, — сам же знаешь, против метки ничего не сделать. Если лорд захочет, он просто убьёт нас.

Гойл невесело хмыкнул, покосившись на приятеля:

— Нам с тобой так и так, смерть, мой друг.

— О чём ты? — удивился Крэбб.

— Когда Волдеморт пошлёт нас против Малфоев, нас убьёт вассальная клятва. Если Люциус прикажет не слушаться Лорда, уничтожит метка, — злобно скривился Гойл.

— Поэтому господа, у меня для вас есть предложение! — вновь подал голос Малфой.

— Ты можешь снять метку? — удивился Нотт.

— Ну, у меня её сейчас нет, — обнажил Люциус совершенно чистую руку. — Я снял её, как вы видите, и теперь не зависим ни от какого кукловода.

Поднялся гомон, вопросы. Макнейр сложил руки на груди и скривил лицо. Торфинн Роули тоже несогласно покачал головой.

— Так что господа, принимайте решение, — поставил стакан на стол Малфой. — Кто хочет снять метку, говорите мне, я помогу это сделать. С теми, кто остаётся с лордом, я вынужден прекратить все финансовые связи. Как вы понимаете, — усмехнулся Люциус. — Волдеморт не простит мне предательства, и мы сможем оказаться на разных сторонах баррикад, а мне увеличивать доходы своих врагов не с руки.

— Кто о чём, а Малфой о деньгах, — попытался разрядить обстановку Нотт, но ему это плохо удалось.

Бывшие пожиратели расходились задумчивые. Терять бизнес с Малфоем никто не хотел. Скользкий слизеринец успел засунуть свои загребущие лапы

во многие сферы бизнеса и прекращение поставок ингредиентов или, наоборот, оптовая закупка производимых фирмами пожирателей товаров, могла сильно ударить по финансовой устойчивости аристократов.

Кричер принёс Кассиусу записку от Люциуса с просьбой. Блэк знал, о чём просит отец и спокойно собрался в гости. Выйдя из камина в гостиной Малфой мэнора, Кассиус отправился в кабинет. Там помимо Люциуса находилось ещё три человека. Отец, лорд Нотт, вассалы – Крэбб и Гойл.

— Здравствуй, сын, — поднялся Люциус из-за стола, — присаживайся.

Поздоровавшись с мужчинами, Кассиус сел в предложенное кресло и вопросительно посмотрел на отца.

— Я позвал тебя сын, чтобы ты помог моим друзьям избавиться от метки Волдеморта, — просто сказал Люциус.

На имени бывшего повелителя все пожиратели невольно вздрогнули и с укоризной посмотрели на Малфоя.

— Кто будет первым? — спросил Кассиус, подавшись вперёд.

— Пусть буду я, — пробасил Крэбб, протягивая мускулистое предплечье.

Блэк неторопливо достал из чехла на предплечье палочку. Он уже перестал их считать, так как использовал непременный атрибут английского волшебника, просто как хороший инструмент, для тонкой работы. Поэтому очередная палочка из родового хранилища, слушалась юного Блэка не хуже других.

Вытянув концентратор над рукой Крэбба, он произнёс заклинание на парселтанге,а потом двинул ее на себя. Следом за движением палочки, метка начала выходить из руки чёрной кляксой, в глубине которой иногда вспыхивали зелёные молнии. Это было лишь внешнее впечатление, на ауроном уровне метка больше была похожа на спрута, щупальца которого пронизывали все тело мага. Сейчас, Когда Кассиус вытаскивал эту дрянь из оболочки волшебника, он видел, как отлепляются присоски от магического источника и каналов в теле Крэбба, как ранее серые и тоненькие линии, начинают наполняться своей огненной составляющей, как наливается энергией, до сих пор угнетённая, аура волшебника. Все прикрыли глаза после внезапной вспышки, а Крэбб облегчённо вздохнул, вытерев платком пот.

— Фестрала мне в жены, — прохрипел подручный отца. — Как будто все жилы вытянул из тела. Думал, не выдержу.

— Зато ты теперь чист, — пожал плечами Люциус. — Посмотри на свою руку.

Крэбб тут же оценил изменения на предплечье. Метка, уже набравшая черноту, просто исчезла. Не осталось ни шрама, ни пятен, ни любых других следов. Магическое клеймо, которое держало волшебника в подчинении, просто исчезло. Вассал разлепил толстые губы в радостной улыбке.

— Я свободен господа! — Крэбб довольно хлопнул Кассиуса по плечу. — Спасибо парень…

Увидев такой пример, следом решились на снятие метки остальные гости отца. Люциус сидел довольный и с гордостью за сына смотрел на то, как радуются теперь уже точно «бывшие» пожиратели. Было заметно, что с них будто бы упал тяжёлый груз и даже вечно холодный Нотт, радовался как мальчишка. Кассиус, закончив дело, попросил разрешения покинуть общество сиятельных лордов, чтобы не быть свидетелем минутной слабости, когда серьёзные люди ведут себя как маленькие дети, и был милостиво отпущен отцом обратно.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3