Тёмный Лорд Поттер
Шрифт:
— Мистер Поттер, может, вы потрудитесь объяснить, как обошли охранные заклинания на двери?
— Охранные? Какие охранные? Вы никогда не ставили охранные заклинания на дверь, — в замешательстве произнес Гарри.
Филиус заметил удивленный взгляд Поттера и либо он был величайшим лжецом, когда-либо встречавшемся на пути Флитвика, либо действительно не имел представления об охранных заклинаниях. Предполагая второй вариант, он сказал:
— Гарри, я думаю, сегодня мы изучим различные аспекты моего предмета, — Флитвик вышел из комнаты в коридор.
«Мерлин,
— Я предполагаю, Гарри, что ты просто открыл дверь и зашел в кабинет как обычно?
— Эм, да, сэр, — осторожно согласился Поттер.
В следующий момент Филиус начал кидать в дверь стремительно заклинания. Прошло несколько минут, прежде чем Флитвик опустить палочку. Гарри смог расслышать бормотание профессора, как «дикость», «это невозможно», «все работает», прежде чем тот убрал палочку и повернулся к Поттеру.
— Гарри, я бы хотел, чтобы ты кое-что попробовал.
— Хм, хорошо.
Флитвик закрыл дверь, взмахнул палочкой и сказал:
— А теперь, пожалуйста, попытайся попасть внутрь.
С интересом взглянув на профессора, Гарри попытался открыть дверь, взявшись за ручку, но это ему не удалось. Достав палочку, Гарри направил ее на дверь и произнес: «Алохомора!» — но снова неудачно. Поттер использовал открывающие и заклинания отмычки, что знал. Если бы он в этот момент видел лицо Флитвика, то заметил, как дернулась бровь профессора, когда он узнал заклинание, использованное старостами Слизерина, чтобы отпереть дверь второкурсниц, запертых со змеями. Разочарованный своими неудачами, Гарри нашел альтернативный выход. Шагнув в сторону дверного проема, Поттер проделал круговое движение палочкой и произнес, ткнув на камень рядом с дверью:
— Инфодио!
Вложив столько же энергии в заклинание простого бытового вскапывания земли, — обычно используется для посадки цветов, — Гарри направил его на плотную кладку. Послышался громовой раскат и профессора вместе с Поттером окатило пылью. Закашлявшись, Флитвик взмахнул волшебной палочкой, убирая облако и Гарри увидел результат своих трудов: в стене размером с человека появился проем, что могло вполне помочь попасть в кабинет Чар.
Понимая, что это вряд ли то, что имел в виду Флитвик, Гарри смущенно повернулся к профессору, который лишь потрясенно улыбался.
— Ну, осмелюсь сказать, что ты действительно нашел способ обойти охранные заклинания. Нестандартный подход, но эффективный. Скажи, как ты додумался до использования заклинания копки? Ты же теперь знаешь о взрывных заклинания, — Флитвик прошел через образовавшуюся дыру в кабинет.
Гарри последовал за ним, тихо пробормотав извинение и мельком замечая вырезанный кусок камня, снесший пару парт, не выдержавших такого нападения.
Профессор
— Если честно, я даже как-то и не задумывался особо. Просто меня охватило раздражение, что я не мог открыть дверь, — признался Гарри.
— Между прочим Гарри вспыльчивость присуща гриффиндорцам, — усмехнулся Флитвик, но увидев, что ученику это показалось не смешным, он быстро добавил: — Но хитрость, которой ты воспользовался, безусловно часть слизеринцев.
— Эмм, спасибо, сэр.
— Признаюсь, Минерва будет не обрадована, узнав о дефекте в защите нашей школы. Честно говоря, не всякий может догадаться, что можно не снять заклинания, а просто разрушить стену, — Флитвик рассмеялся и отремонтировал заклинанием и сломанные парты, и дыру в стене.
— Дефекте, профессор?
— Мерлин, ты же не знаешь. Ты попытался пройти через заклинание, и оно соответственно отразило твою магию. Я не думаю, что кто-то прежде догадывался, что можно пройти не через дверь, а через стену.
— И это вас рассмешило?
— Рассмешило? Мой мальчик, гениальность — это просто прекрасно. Вы нашли дефект в защите, которой уже больше тысячи лет. Я должен признаться, что впечатлен. Никогда бы не подумал, что ты легко смог пройти в мой кабинет два раза!
— Эмм, кстати, как раз об этом, профессор, я понятия не имею, как мне удалось сделать это сегодня. Честно говоря, я… просто… — начал было Гарри.
— Успокойся, Гарри. Как только я увидел твои попытки неравной борьбы с дверью, понял, что первый раз скорей всего был своеобразным исключением. Может какое-то искажение, когда ты пришел или я неправильно наложил заклинание, опаздывая на ужин. Наверное, мне также следовало остановить тебя после нескольких неудачных попыток, но ты выглядел так решительно, что я просто не мог тебя остановить, — слегка усмехнулся еще раз Флитвик.
— Вам показалось. Думаю, мы потеряли много времени, да? — сменил тему Поттер, коря себя за то, что слишком увлекся попыткой снять защиту с кабинета Флитвика.
— Ты прав, нам придется ускориться, если я собираюсь вернуть тебя в гостиную Слизерина до комендантского часа, но едва ли я могу назвать наш маленький эксперимент пустой тратой времени! — весело заметил профессор.
— Итак, сэр, как бы я мог пройти мимо охранных заклинаний на вашей двери? — спросил Гарри уже тогда, когда вместе с профессором они покинули кабинет Чар и отправились вниз в подземелья.
— Ну, скорей всего, логичней было бы начать с диагностирующего заклинания, чтобы определить, что охранные действительно присутствуют, — небрежно ответил Флитвик.
— И когда вы меня научите им? — с энтузиазмом произнес Поттер.
Профессор Флитвик улыбнулся, прежде чем ответить.
— Не сейчас, Гарри. Диагностирующие обычно проходят студенты седьмого курса. В твоем случае, думаю, мы начнем их изучать на четвертом.
— А-а, — это разочаровало Гарри. — Но вы же сказали, что это заклинание наиболее подходит для начала?