Тёмный Лорд Поттер
Шрифт:
Минерва МакГонагалл вышла из камина в кабинете директора и застала странную картину: профессор Дамблдор пытался накормить своего любимого феникса лимонными дольками. Фоукс, казалось, кричал от раздражения, но директор все равно упорствовал.
— Альбус, ты, конечно, видишь, что Фоукс не в восторге от твоих долек, — сказала МакГонагалл.
Фоукс затрепетал, соглашаясь. Дамблдор вздохнул и отложил коробку леденцов на стол.
— Я никогда не понимал, почему никто не понимает толк
— Ну, не знаю… Альбус, у меня проблема. В моем кабинете сейчас находится мистер Поттер, он немного не в себе. Кажется, он хочет навестить мисс Тонкс в Суррее, — сказала прямо МакГонагалл.
— Минерва, ты знаешь правила так же, как и я. Ни один студент из тех, кто решился остаться в Хогвартсе, не может уехать, если их опекуны не заберут их, — ответил ей Дамблдор.
— Да, Альбус. Но я считаю, что душевное состояние наших студентов важнее каких-то там правил. Андромеда сообщила мне, что Тонкс тоже не в себе и подавлена от горя. Состояние Поттера не намного лучше. Вы знаете, что он покидает гостиную Слизерина только для того, чтобы пообедать. Я думаю, если бы эльфы носили ему еду, он вообще бы никуда не выходил, — сказала МакГонагалл.
— Минерва, они смогут возобновить общение, когда девочка вернется в школу, — сказал Дамблдор.
— Альбус, тогда уже будет слишком поздно! Я пыталась заставить этих двоих что-либо сделать два месяца. Это первый раз, когда кто-то из них делает шаг на встречу другому. Вы не можете не понимать, что они упрямые и независимые люди. Альбус, подумайте, мистер Поттер может решить, что это уже неважно, когда эффект от подарка Нимфадоры пройдет.
— Минерва, думаю, ситуация не такая плачевная, — сказал директор.
— Альбус, вспомните, что сказал нам сегодня вечером Гарри. Его самое сокровенное желание, чтобы Нимфадора вновь стала его лучшим другом. Мальчик смотрел в это зеркало неизвестно сколько времени, и все это из-за твоей ошибки! Дай ему портал, я пойду с ним к Андромеде и вернусь, как только они поговорят, — сказала МакГонагалл.
Альбус почувствовал себя прихлопнутой мухой, когда она упомянула зеркало. Это был удар ниже пояса, но именно его не хватало, чтобы пошатнуть его мнение. Бедный мальчик потерял семью, и вот он находит волшебное зеркало, которое показывает его самое сокровенное желание. Альбус не знал точно, когда именно он нашел это зеркало, но было ясно, что не сегодня. Его заместитель и преподаватель трансфигурации использовала очень весомый аргумент, и ему не оставалось ничего другого, как вытащить перо.
— Портус! — сказал он, отдавая его своему заместителю.
— Спасибо, Альбус, — сказала МакГонагалл, взяв портал, и переместилась в свой кабинет.
Дамблдор повернулся к Фоуксу, который пристально за ним наблюдал.
— Ты думаешь, я все сделал правильно? — спросил Дамблдор у своего феникса.
Фоукс утвердительно курлыкнул, и Дамблдор принял это за согласие. Улыбаясь, он взял пакет с лимонными дольками.
— Фоукс, я каждое Рождество покупаю тебе лимонные дольки, и ты постоянно отказываешься есть их. Ты можешь просто попробовать
Фоукс только щебетал, с негодованием глядя на директора школы.
— Спасибо за помощь, профессор, — сказал Гарри, когда они подошли к двери дома Тонкс.
— Не за что, мистер Поттер, — ответила ему МакГонагалл. По правде говоря, они нарушили несколько важных правил, но это стоило того.
Гарри глубоко вздохнул, прежде чем позвонить в дверь.
Поттер и МакГонагалл ждали несколько минут, прежде чем услышали разраженную Андромеду Тонкс, открывающую дверь. Но когда она увидела тех, кто стоял за дверью, улыбка украсила ее лицо.
— Заходите, на улице ужасно холодно, — сказала Андромеда.
Гарри и МакГонагалл вошли в теплый дом, сняли плащи и устроились на кухне. Прежде чем кто-либо из них смог произнести хоть слово, Поттер услышал знакомый голос.
— Мама, кто звонил в дверь так поздно?
Гарри обернулся на месте и увидел широко раскрытые глаза Тонкс. Девочка смотрела на него.
— Г-Гарри? — нерешительно спросила Нимфадора.
— Привет, Тонкс, — сказал Поттер также нерешительно.
— Хорошо, мы оставим вас вдвоем. Минерва, не хотели бы вы присоединиться ко мне в малой гостиной?
— Да, мне по душе эта идея, Андромеда, — сказала Минерва, вставая и следуя за ней.
Гарри и Дора сидели за столом, смотря друг на друга, уже около десяти минут, когда девочка нарушила неуютную тишину.
— Мне понравился твой подарок, — сказала Нимфадора слабым голосом. Из ее глаз угрожающе потекли слезы.
— И… и мне твой, — сказал ей Поттер.
— Что ты имеешь в виду?
Гарри вынул фотоальбом и положил его на стол.
Тонкс подавилась воздухом, когда увидела подарок, который так усердно собирала. «Наверное, моя мать отправила его после того, как увидела у меня подарок».
Повисла долгая тишина, прежде чем мальчик увидел, что Дора плачет.
— Почему ты сделала это, Тонкс? — спросил он тихо.
Девочка взяла себя в руки.
— Я-я была расстроена. Это все мое воспитание. Мне всегда говорили, что это слово ужасно. Я говорю о том слове, что сказал Драко в поезде, когда мы первый раз встретили Гермиону. Я никогда не думала, что и ты будешь говорить так. Моя мама сказала, что мой папа всегда был…
— Я не об этом, — отрезал Поттер.
Нимфадора выглядела озадаченной. Она была уверена, что он говорит об их последней ссоре.
— Что же ты тогда имеешь в виду? — спросила Тонкс.
— Почему ты предпочла Грейнджер мне? Почему ты выбросила меня из своей жизни из-за нескольких глупцов, которые не знают тебя? — спросил мальчик.
— Гарри… ты тогда так запугал ее. Я… я до сих пор не могу понять, почему ты так ненавидишь ее? Когда ты хотел подшутить над ней в Хэллоуин, я вспомнила, как близнецы пытались сделать мою жизнь невыносимой. Я просто не могу понять, почему ты ненавидишь ее? — сказала Дора.
— Я ненавижу ее за то, что она напоминает мне, — сказал Поттер печально.