Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темный Лорд Поттер
Шрифт:

— Да, я принимаю ваше условие.

— Должен признать, что у Гарри есть все качества юного слизеринца, — со смехом сказал Дамблдор.

Все посмотрели на него так, будто он сошел с ума.

— Нет, Альбус, мальчик, скорее всего, должен учиться в Когтевране. Я имею в виду его впечатляющую жажду знаний, — сказал Флитвик.

— Нет, он определенно должен быть в Гриффиндоре! Он говорил мне без обмана, кто он на самом деле и чем хотел бы заниматься, — парировала МакГонагалл.

— А я понятия не имею, как он оказался на моем факультете, — пробормотал Снегг.

— Северус, а я думал, что ты будешь со всеми

спорить о том, что мистер Поттер истинный слизеринец, — удивился Дамблдор.

Когда все замолчали, директор улыбнулся и продолжил:

— Подумайте только. Он намеренно поставил себя в такую ситуацию, что и Минерва, и Филиус убедились не только в его способностях, но и в качествах студентов их факультетов. А потом воспользовался произведенным на них впечатлением, чтобы убедить их давать ему дополнительные уроки. Я не хочу сказать, что он манипулировал вами, нет. Гарри просто четко знал, что делает, даже когда не пытался трансфигурировать спичку, Минерва. Я не знаю, намеренно ли он заснул, Филиус, но использовал ситуацию для себя, совершив левитацию стола. Мальчик очень хитер, и не следует его недооценивать. Он также признался вам обоим, что хочет достичь уровня мастера в ваших областях еще в школе. Если это не амбициозно — опровергните мои слова, — Дамблдор остановился на секунду, чтобы перевести дух, а потом его лицо озарила улыбка. — Мальчик — истинный слизеринец, и то, что вы отказываетесь считать его таковым, только доказывает это.

Молчание стало ответом на последние слова Дамблдора.

Комментарий к Глава 7: Первые Дни Беты главы: Retaf, Borland30.

====== Глава 8: Хэллоуинские Бои ======

Гарри было настолько хорошо в Хогвартсе, что он не замечал, как быстро течет время, пока однажды за завтраком не увидел несколько заколдованных тыкв, вырезанных для Хэллоуина.

Первые два месяца в Хогвартсе для Поттера кардинально отличались от всего, что с ним когда-либо случалось. Он был лучшим студентом на заклинаниях и трансфигурации, а индивидуальные занятия с МакГонагалл и Флитвиком были восхитительны. Посещая их, мальчик думал, что уже имеет хорошее представление хотя бы о базовых теориях заклинаний и трансфигурации, однако это была только верхняя часть айсберга.

Книги, полученные для мальчика преподавателями в Запретной секции, окрыли ему глаза на то, что на самом деле значит быть мастером этих двух предметов. Книга «Продвинутые заклинания» рассказывала о связи заклинаний с другими аспектами магии, в том числе с защитными и атакующими чарами. А то, что Гарри вычитал в «Большой книге трансфигураций», показало не только глубину самой теории этого предмета, но и то, как можно стать серьезным противником в дуэлях будучи мастером. Поттеру это понравилось, ведь если во время дуэли он создаст оружие или щит, то его труднее будет победить. А то, что он одарен именно в тех областях магии, которые тяжело даются однокурсникам, заставляло его изучать их более усердно.

К МакГонагалл и Флитвику Поттер ходил четыре раза в неделю, а тренировки по квиддичу занимали три дня. В итоге вся неделя у него была загружена.

Гарри часто думал о том, насколько же разными были его преподаватели во время этих уроков.

::Флешбэк::

— Здравствуйте, мистер Поттер, — сказал Флитвик, как обычно взволнованно усмехнувшись.

— Здравствуйте, сэр. Что мы будем делать сегодня? —

радостно спросил Гарри.

— Я думаю, поскольку вы уже довольно успешны в заклинаниях Вингардиум Левиоса, Люмос, Силенцио, Нокс и Алохомора, можно перепрыгнуть через несколько глав и начать изучать то, как заставить объект летать самостоятельно, назовем это чарами самолевитации. Если вы, конечно, прочитали теорию.

Поттер только усмехнулся. Профессор Флитвик знал, что все, что Гарри делает в классе, основано на заранее прочитанной теории, но все равно всегда ее спрашивал.

— Да, сэр. Я читал теорию, — с улыбкой сказал Гарри.

— Очень хорошо, мистер Поттер. Тогда вкратце расскажите мне, что вы прочитали, чтобы я был уверен в вашей подготовке.

Гарри снова подавил смешок. Уроки с Флитвиком были именно такими. Профессор спрашивает у него теорию — он превосходно рассказывает ее. Затем Флитвик улыбается и хвалит его, и только потом они переходят к самому интересному.

— По Долохову, теория самолевитации объекта отличается от обычной левитации. Главное отличие в том, что левитация предназначена исключительно для перемещения объекта по вертикали, и любые попытки двигать его по-другому, к примеру, вправо или влево, приведут к разрушению чар, в результате объект упадет. Заклятье самолевитации требует гораздо большей концентрации от мага, но и объект обладает большей маневренностью. Многие люди не в состоянии выполнить это заклинание потому, что не могут удержать объект под контролем. Долохов утверждает, что нужно полностью сосредоточиться на объекте, и тогда все получится, — улыбаясь, сказал Гарри.

— Как всегда превосходно, мистер Поттер. У меня есть несколько перьев, и я предлагаю начать с них. Если у вас получится, то мы перейдем к тем магловским метлам, что лежат у меня на столе. Вы хорошо летаете, в отличие от меня, и я никогда не играл в квиддич. Но думаю, что дружеская гонка на заколдованных метлах заинтересует вас, если вы овладеете заклинанием.

Гарри широко усмехнулся. Одним из тех качеств, которые он любил во Флитвике, было то, что тот придумывал уловки и стимулы, благодаря которым мальчик лучше справлялся с материалом.

Мальчик вынул палочку и указал на перо.

— Воло!

Перо тут же взлетело, и Гарри медленно повел палочкой. Его перо летело со скоростью улитки.

— Браво, мистер Поттер. Но сможете ли вы заставить его лететь быстрее? — усмехнувшись, сказал Флитвик.

Гарри улыбнулся и сосредоточился на увеличении скорости пера. Он вскинул палочку, и перо полетело немного быстрее.

— Превосходно, а теперь попытайтесь одновременно левитировать перо и идти вперед.

Гарри вспомнил, на что это было похоже при полете на метле. Он вскинул палочку, немного приподняв кончик. Перо полетело и начало подниматься выше.

— Превосходно, мистер Поттер. Теперь попытайтесь вернуть перо обратно на стол.

Гарри сделал так, как ему сказали, и поменял направление движения пера. Оно начало снижаться. Но он повел палочкой слишком быстро, и перо врезалось в стол Флитвика.

— О, плохо, мистер Поттер. Вы должны немного поработать над контролем. Следующие тридцать минут практикуйтесь, а мне нужно проверить работы. Через полчаса я приду и посмотрю, насколько вы продвинулись. Если вы найдете способ контролировать перья, у нас будет гонка на метлах.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4