Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тёмный. Часть 2.

Ватагин Андрей

Шрифт:

– Ты чародей!
– Обвиняюще тыкнув в меня пальцем, произнёс он.

– Что так заметно?
– Притворно ужаснулся я.

– Как ты сюда попал? Ведь всем замеченным в чародействе запрещено попирать своими ногами земли Повелителя Драконов!

– Это почему запрещено?
– Возмутился я.

– Понятия не имею, - пожал плечами малолетний узник.
– Несколько лет назад вышел указ, гласящий, что все чародеи, обнаруженные в Краю Драконов, должны быть схвачены и переданы местным мандаринам.

Кому-кому?
– Переспросил я, полагая, что не расслышал.

– Мандаринам. Это высшие чиновники Повелителя Драконов! И что они с ними делают никому не известно.

Значит, меня схватили, чтобы передать каким-то там мандаринам. Что-то нынешнее путешествие у меня с самого начала не заладилось. Сначала недолёт этот, потом оказывается, что здесь магов не жалуют, причём, как я понял, всех без исключения, вне зависимости от цветовой принадлежности. Эх, дикая страна - дикие нравы!

– А сам то ты, жертва любви, кто будешь?

Прежде чем ответить, паренёк поднял подбородок и расправил плечи. Внушительнее выглядеть он не стал, но представился, видимо, по всем правилам местного этикета:

– Я монах из храма Грозовых Туч Ёсай Цинбо приветствую тебя э-э… чужеземец!

– Эзи. Странник Эзи.

– Необычное у тебя имя. Я на твоём месте не стал бы себя так называть

– Оно с древнего диалекта переводится как перезрелый плод.
– Уловив мой непонимающий взгляд, объяснил Ёсай.

– Действительно?
– Недоверчиво хмыкнул я.

На старо луазском, моё сокращённое имя обозначало горе. А полное (Эзенгрин то бишь) - горе врагам моим. У папаши было чудное чувство юмора! Слава предкам, старо луазский вот уже пару тысяч лет, как мёртвый язык.

– Что теперь будем делать?
– Спросил монах.

На монаха, как раз, он был похож меньше всего - его роже критически не хватало смирения и одухотворённости.

– А что теперь?
– Пожал плечами я.
– Я пойду по своим делам, а ты к себе в клетку возвращайся. У тебя, вон, скоро серьёзная операция намечается.

– То есть как?
– Опешил Ёсай.

– А в чём дело?
– Невинно поинтересовался я.
– Ты пить просил? Я тебя напоил? Чего тебе ещё надо?

– Но мой… - Монашек залился румянцем, прикрыв ладонями пах.
– Ты не можешь меня здесь оставить!

– Ты думаешь?

– Разумеется! Без меня, у тебя никаких шансов отсюда выбраться!

– Я выбрался из клетки. Остальное - тоже не проблема.

Ёсай ненадолго задумался, а затем на его физиономии появилась плутоватая ухмылка.

– Тебе ведь что-то у нас нужно, не так ли? Думаешь, сможешь спокойно путешествовать по этой земле, не зная местных законов, обычаев и правил?

– Никогда подобной ерундой не интересовался, - усмехнулся я.

Конечно же, я слукавил. Управляя страной такими вещами просто невозможно

не интересоваться, но тогда я был как бы по ту сторону всех законов и правил. Сейчас же, проводник из местных мне действительно мог пригодиться.

– Да и какая от тебя может быть польза? Ты же, небось, и страны то не знаешь.

– Это я не знаю?!
– Возмутился Ёсай.

– Ну… ты ведь монах. Разве вам не положено сидеть в своём монастыре, молиться и думать о всяком возвышенном?

– Я странствующий монах! Мне положено бродить всюду в поисках Истины! Это моя Великая Миссия!

– Неужели?
– Я недоверчиво покосился на потрёпанного паренька.
– И что это за Истина?

– Понятия не имею, - пожал плечами тот, - учитель сказал, что когда я её найду, то обязательно узнаю. Да и зачем мне понадобилось бы её искать, если бы она была всем известна?

– Логично.
– Согласился я.
– Значит, ты хочешь помочь мне в моём поиске?

– Конечно!
– Засиял как свежеотчеканенный золотой, Ёсай.
– А что ты ищешь? Тоже Истину?

– Нет, это было бы слишком невероятное совпадение. Мне нужно повидать одного местного гуру.

– Я знаю многих гуру!
– С энтузиазмом подхватил монашек.
– Сам с некоторыми знаком, который тебе нужен?

Похоже, чтобы избежать позорной экзекуции, парень был готов на всё. Ну… если не на всё, то на многое. Что и говорить, причина более чем объективная. Не люблю людей набивающихся в спутники, по каким то своим малопонятным целям. Нет к таким доверия, потому нет и спокойствия - приходится постоянно следить, кабы не отчебучили чего за спиной. А это очень отвлекает от основной задачи!

– Его зовут Сяо.

– Сяо?
– Удивлённо переспросил Ёсай и надолго задумался.
– Нет, это невозможно, - наконец заявил он, - я кое-что слышал о Сяо, но он фигурировал только в старых легендах! Это не настоящий человек, а всего лишь миф!

– За любым мифом всегда стоит нечто реальное, - наставительно произнёс я.
– А в легендах не сказано, где он живёт?

– Не-е, - отрицательно мотнул головой Ёсай, - там говориться, что гуру Сяо - отшельник, способный помочь любому нуждающемуся обрести душевное спокойствие.

Перед моими глазами встала ехидная физиономия нагло скалящегося Паккарда. Было бы разумно предположить, что глава Гильдии Рейнджеров просто не особенно удачно меня разыграл, но это соображение я отмёл сразу, и было тому целых две причины. Первая - шутником Паккард никогда не был и разыгрывать меня, ему вроде как и не за чем. Вторая - он не мог не понимать, во что выльется такая подстава.

– Если предположить, что этот гуру существует, откуда начинать его поиски?

– С мест, куда практически никто не ходит, - пытаясь казаться полезным, ответил монах.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама