Тень Дракона
Шрифт:
– Ха! Да, будь она хоть эйре, хоть инфернал! С такой мощью, храму будет, как любит выражаться Т'мор, по барабану, какой она расы. Лишь бы прошла инициацию, и осталась при Верхней обители. – С неожиданной для белогривых горячностью, проговорила Ллайда.
– Я бы на твоем месте, помог супруге ввести Тару в храм. – Отстраненно заметил парень, внимательно рассматривая кольца на своей трости.
– Не дурак, понял. Помогу, конечно. – Вздохнул Арролд, и кивнул. – А Ллайда права, это все ты виноват. Тьма, как же без тебя спокойно жилось, Т'мор! И вдруг, за каких-то три года знакомства, ты умудрился превратить нашу жизнь в ург знает что, паноптикум какой-то! Кого только
– Ллайда, мне кажется, или твой супруг под паноптикумом понимает и тебя тоже? – Пробормотал Т'мор. Услышав его слова, Арролд осекся, но было поздно. Никогда, слышите, никогда не злите беременную женщину….
С трудом вырвавшиеся из подземелья, в изрядно подпаленных одеждах, Т'мор и Арролд прислонились к входной двери, и устало вздохнули.
– И что это, вы господа, такие запыхавшиеся? – Поинтересовалась неизвестно откуда нарисовавшаяся Ирисса. Побратимы смерили ее одиноково задумчивыми взглядами и, переглянувшись, согласно кивнули друг другу, что, естественно не укрылось от мастера Огня.
– Ирисса, душа моя, к сожалению, все гораздо хуже. – Проникновенным тоном, заставившим госпожу Лато насторожиться еще больше, проговорил Т'мор. – Видишь ли, супруга Арролда чем-то растроенна, и мы просто сбились с ног, не зная как ее успокоить. Что мы только не делали… Может ты нам поможешь? Все-таки, ты тоже женщина, тебе будет легче ее понять…
– О! Да вы никак соизволили это заметить, господин Т'мор?! – Нарочито удивленно всплеснула руками Ирисса.
– Ну что вы, прекраснейшая, с момента нашей первой встречи, я пленен вашей женственностью и красотой. А уж когда вы удостоили меня беседы, я, ко всему прочему, убедился и в несравненной остроте вашего ума. – На одном дыхании выпалил Т'мор.
– Льстец. – Вздернула подбородок смеющаяся Ирисса. – Ладно уж, показывай, где она…
– Там. – В унисон заявили хорг и человек, и, отойдя от двери в подземелья, ткнули в нее пальцами.
– Вот и ладненько. Идите, погуляйте, а мы тут сами разберемся. – Кивнула Ирисса и скрылась в дверях.
– Теперь у нас есть две возможности. – Проговорил Т'мор. – Либо она ее успокоит, либо…
– Уходим. – Тихо проговорил сбледнувший с лица Арролд. – Двойного такого шторма, я не переживу.
– Резонно. – Кивнул Т'мор, набирая скорость следом за побратимом, направившимся к ближайшему проулку, уходящему от ратушной площади, к внешнему кругу. – Предлагаю переждать его в каком-нибудь погребке. Подальше и потише.
После этого случая, Ирисса не разговаривала с Т'мором до самого отъезда ко двору князя в Драгобуж. Ни о каких вечерних посиделках за чашкой чая не могло быть и речи. Лишь в вечер накануне отъезда, с завистью поглядывавший на довольного жизнью и прощенного супругой Арролда, Т'мор, наконец, смог сломать лед, возникший между ним и Ириссой. А ледоколом послужил небольшой оберег, сделанный парнем собственноручно из витой золотой броши, украшенной темным рубином. Памятуя о том, что в посольстве будет присутствовать маг разума, Т'мор, пользуясь наработками арнов, сотворил из банального украшения, мощнейший защитный артефакт, оберегающий носителя от попыток вторжения в его разум. Белый шум, создаваемый оберегом при соприкосновении с Узором хозяина, просто топил в себе сознание любого мозголома. Т'мору было чем гордиться. Кустарная поделка, выдаваемая ректором за мощный артефакт, и в подметки не годилась воплощенному им творению арнов.
Ирисса по достоинству оценила этот заход, так что утром, в день отъезда в Драгобуж, Т'мору пришлось изрядно постараться, чтобы разбудить безмятежно
– Завтрак, господин Т'мор. – Пролепетал мальчишка, явно не ожидавший, что дверь ему откроет темный маг. Как и большинство обитателей университета, обслуга побаивалась нового преподавателя, вот только вряд ли это удержит их от сплетен по поводу их с Ириссой отношений. Придя к такому заключению, парень благодарно кивнул поваренку, взял с его рук поднос и, повторив операцию с наложением ментальной петли, снабдил мальчишку парой «белых», после чего, с чистой совестью захлопнул дверь, и запер ее на засов.
– Теперь, как честный человек, ты просто обязан на мне жениться. – Промурлыкала Ирисса, когда Т'мор опустил на кровать поднос с завтраком.
– Ты ничего не забыла? – Ухмыльнулся Т'мор. – Я же черный маг! Это моя работа, обесчещивать красивых барышень и, злодейски захохотав, скрываться в ночи.
– Ну, до ночи, положим еще далеко… – Протянула барышня, поглядывая на окно, за которым солнце только подползало к полудню.
– Э, нет дорогая. На сегодня у нас другие планы. – Покачал головой Т'мор. – Если ты не забыла, то нас ждет поездка в столицу. Так что завтракай, и давай собираться. Коляска уже заложена.
– Ничего. Лето уже закончилось, так что карета будет наверняка закрытой, а до Драгобужа не меньше трех часов пути. – Плотоядно улыбнулась Ирисса, и принялась за истребление завтрака. И лишь сьев последнюю хрустящую булочку, девушка вдруг нахмурилась. – Стоп. Кто принес этот завтрак?
– Какой-то поваренок. Его Вент прислал. – Пожал плечами Т'мор, рыская по комнате в поисках своей рубашки. Ирисса замерла.
– То есть, ты хочешь сказать, что теперь весь университет в курсе того, что ты провел эту ночь у меня?! – Округлила глаза барышня.
– А что такого? – Деланно безразлично хмыкнул Т'мор. – Ты же сама хотела, чтобы я на тебе женился… И чем тебе не по нраву такой способ объявления о помолвке? А к декаде Первоцвета, соберем гостей и сыграем свадьбу. Знаешь, у меня есть небольшой капитал, да и побратим, если что, подкинет деньжат… – Т'мор подпустил в голос мечтательных ноток. – Так что, купим небольшое поместье с садом, ты родишь мне наследника и дочь, близняшек. С мальчиком я буду заниматься магией и фехтованием, научу его разбираться с управлением делами поместья и арендаторами, а дочку ты научишь вышивать и играть на арфе. А может, стоит завести побольше детей, как ты думаешь, милая?