Тень грядущего
Шрифт:
— Разобьется же, — выдохнул стоящий за спиной Головина Хан.
Все наемники, собравшиеся на причале, не отрывая взгляда, следили за кораблем. Тридцатиметровая посудина разогналась километров до шестидесяти.
— Чувствую неизвестное излучение, — неожиданно вторгся в мысли Павла ИИ. — Направлено на корабль. Нас задевает лишь краем, никто и не почувствует, просто я сумел засечь.
— Мы можем им помочь?
— Нет, — ответил ИИ, — они обречены.
До скал оставалось меньше десяти метров, когда капитан «Северного» очнулся. Головин в артефактный бинокль видел, как он что-то закричал, затем резко положил руль на правый
Ирана резко развернулась и направилась к Головину.
— Капитан, — произнесла она тоном, которым отдают приказы, — свяжитесь со своими людьми, пусть заберут нас, или возьмем корабль местных.
Головин достал переговорник.
— Старший лейтенант Хит, ты все видел?
— Да, капитан, — тут же отозвался полусотник.
— Разворачивай корыто, и валите на материк, все здесь не нужны. Фарадэр пусть так и висит, до него им не достать, он будет нашим связующим звеном. Все, уматывайте.
— Слушаюсь, — сквозь помехи донесся слабый, едва слышимый голос заместителя.
— Вы! — возмущенно выкрикнула ему в лицо Ирана.
Но Головин ее проигнорировал.
— Рир, живо ко мне.
— Слушаю, капитан, — вытянулся по стойке смирно младший лейтенант, он явно нервничал, оно и понятно, сейчас все нервничали, многие слышали разговор с Хитом и видели, как далекий корабль с остатками отряда пошел на разворот. А значит, поняли, что они остались одни. Но своему командиру они верили. И пока бунта можно было не опасаться.
— Хит, бери тех, кто разбирается в судах, у нас такие точно есть, и осмотрите корабль местных, будем надеяться, он на плаву.
— Слушаюсь, — и он быстро отправился к основной массе наемников, угрюмо смотрящих вглубь острова.
— Вы что-то хотели, госпожа? — поинтересовался он у пышущей гневом Ираны, еще немного, и женщина устроит дебош.
— Нет, капитан, простите меня. Вы правы, и нас бы не спасли, и сами бы погибли, — неожиданно разумно заявила она.
— Я рад, что вы поняли. Там, помимо экипажа, сто пятьдесят моих людей, и у них нет никакой защиты от того, с чем нам предстоит столкнуться. И думаю, все бы закончилось не просто еще одним кораблекрушением, боюсь, мой отряд атаковал бы нас, как только «Звезда Артефы», громкое название для этой лоханки, причалил бы к пирсу. Вот тогда наше положение стало бы гораздо хуже. Кстати, если вы надеетесь на второй корабль, забудьте, я почти уверен, что он никуда не поплывет. Думаю, наш враг позаботился о том, чтобы у нас не было возможности уйти. Все, госпожа, возьмите себя в руки, мы тут заперты, и нам придется решать задачу, ради которой нас сюда послали, иначе она решит нас.
Ирана посмотрела на него и кивнула.
— Я понимаю, и я с вами, капитан.
— Это хорошо, — улыбнулся Головин. — Мне нравится, как вы взяли себя под контроль. Оставайтесь и дальше такой же здравомыслящей, госпожа.
Та кивнула и вернулась к своим людям, которые стояли в пяти метрах дальше по пирсу.
— Ну что, Хан, застряли мы тут. Ты что-нибудь почувствовал, когда корабль тонул?
— Нет, капитан, ничего, и амулет не сигналил. Но думаю, если вам интересно
— Вот тут я с тобой согласен. А не почувствовал, потому что за нас еще не брались.
Глава 9
книга будет выложена бесплатно кто захочет подарить награду скажу спасибо.
Глава девятая
— Может, уберемся с этого сырого и продуваемого всеми ветрами пирса? — подал голос второй сопровождающий Ираны, которого звали Кортий.
Павел отрицательно покачал головой.
— Идея неплохая, господин ар Терес, но это с первого взгляда, а вот со второго мне она не нравится. Видите эти склоны, заросшие лесом, и дорогу меж ними?
Мужчина кивнул, не понимая, куда клонит Мираж.
— Так вот, — продолжил Павел, — я думаю, это граница, и все, что за ней, контролирует наш враг. Я не хочу переходить ее массой, сначала пойдут разведчики с лучшими амулетами.
Мужчина задумался.
— Я хочу пойти с ними, — наконец, выдал он.
— Валяйте, — отмахнулся Головин. — Вы — человек взрослый и вроде как бывалый, запрещать я вам ничего не собираюсь. Если я правильно понял, исследователь среди вас один, и это госпожа Ирана, а вы ее охрана.
— Все верно, — озадаченно ответил Кортий. — Только я не понимаю, причем тут это.
— А при том, что я обещал Кренсу, что позабочусь об исследователе, то есть о госпоже Иране. Вы же можете делать все, что вам заблагорассудится.
— Побольше почтения к господину ар Дорку, — выдал Терэгий, который до этого молчал.
— Конечно, — усмехнулся Головин. — Потом можешь ему жалобу накатать, что, мол, так и так, ваш друг, грязный наемник Павл Мираж, тот, кто спас вашего сына и принес неплохие деньги роду Дорков, в разговоре с нами не назвал вас господином. Я вам, господин Терэгий, обещаю, что постараюсь громко не ржать, когда Кренс с Диаллом за ужином будут мне рассказывать эту хохму. Но до этой кляузы нам всем нужно дожить, и капитан Рикр доказал, что это не так просто.
— Да кто ты такой? — возмутился Кортий.
— Я тот, кто командует, и чьи приказы вы будете выполнять, — мгновенно став серьезным, ответил Головин. — Если у вас есть мысли покомандовать вместо меня, то это плохая идея. Но если вы намерены действовать самостоятельно, я не против, валите, куда хотите, но госпожа ар Кей останется здесь, со мной, под моей защитой.
Оба телохранителя уставились на сидящую на бауле с имуществом отряда исследовательницу.
— Все так, — подтвердила его слова Ирана. — Кренс ар Дорк отдал приказ во всем подчиняться командиру отряда «Дикие гуси». Он отвечает за мою безопасность. Это условие, которое мне было поставлено для участия в экспедиции.
Телохранители переглянулись.
— Повинуемся, госпожа, — произнесли они в один голос, после чего посмотрели на Головина.
— Мы принимаем ваше командование, капитан, — отвесил легкий пренебрежительный поклон Кортий. — Но я прошу у вас разрешения отправиться вместе с разведчиками.
— Разрешаю, — согласился Павел, — Рир, — позвал он полусотника, который стоял в пяти шагах и делал вид, что разборки командира и господ его не интересуют, — первую пятерку разведчиков вперед, господин Кортий пойдет с ними, но командует десятник Лок.