Тень и звезда
Шрифт:
— Все зависит от ситуации, — неуверенно сказал он.
— Неужели вы продали зеркало и щетку? — упавшим голосом спросила Леда. — Этот набор принадлежал мисс Миртл, и если бы было можно вернуть его…
— Я велела Джему Смоллету отнести ваше имущество к торговцу, чтобы выручить за него хоть что-то, и он принес всего два шиллинга, — проворчала миссис Доукинс. — А о серебряном наборе я вообще ничего не слыхала.
— Тогда откуда вы знаете, что он был серебряным? — Джерард недобро усмехнулся.
— Ну…
— Из черепахового панциря. Из слоновой кости. Из дерева и много еще из чего. Так кто же его украл?
Миссис Доукинс замахала руками:
— Украл! Нечего и говорить об этом! Мне известно лишь то, что девчонка постоянно не платила за жилье.
— Тогда, надеюсь, этих денег хватит, чтобы покрыть долг? — Опершись на костыль, Джерард вынул из кармана бумажник. — Я заплачу вам все до пенса. Сколько?
Миссис Доукинс придвинулась ближе к нему.
— Двадцать шиллингов в неделю для леди, которая развлекает у себя ухажеров.
— Я никогда не развлекала ухажеров! — снова возмутилась Леда.
— Ну как же, мисс, я ведь своими глазами видела…
Однако Джерард не дал ей закончить:
— Вы продали туалетный набор, и, значит, я должен вычесть из суммы долга… Сколько именно?
Двойной подбородок миссис Доукинс задрожал, и она надолго задумалась. Сразу было понятно: ей хочется получить деньги без каких бы то ни было удержаний. Взглянув в глаза неожиданного гостя, она, похоже, утратила часть своей смелости.
— Не можете вспомнить? — спокойно спросил Джерард.
— Не больше чем два шиллинга, как я и говорила, — неуверенно протянула миссис Доукинс.
— Вы плохо считаете, миссис Доукинс. — Теперь Сэмюел действительно стал походить на тигра, который все еще вежливо мурлыкает, но уже начал бить себя по бокам хвостом.
— Да это ж не серебро было, а какая-то железка! — Миссис Доукинс словно завороженная смотрела на то, как спутник Леды прячет бумажник обратно в карман.
Неожиданно Джерард оглянулся.
— Сомневаюсь, что в комнате что-то изменилось. Сходите наверх и посмотрите сами.
— Ну уж нет, вам там делать нечего. — Миссис Доукинс резко поднялась. — Вы не заплатили и не имеете права даже ногу ставить на мой порог.
— Я заплатила! Вы сами взяли деньги с умывальника!
Тем временем Джерард, не обращая внимания на их перебранку, сам стал подниматься вверх.
Миссис Доукинс тут же попыталась схватить его за руку, но он чуть качнулся, и она упала, громко вскрикнув:
— Мое колено! Боже мой, колено!
Сэмюел спокойно опустил на нее глаза.
— Прошу прощения, я, кажется, был не очень ловок…
— Ох! — продолжала завывать миссис Доукинс. — Скорее помогите мне сесть! — Она тут же вцепилась в сержанта Макдональда,
Тем временем мистер Джерард подошел к двери гостиной.
— Возможно, вам помогут примочки из горячей воды, — доброжелательно посоветовал он. — Во всяком случае, доктор порекомендовал именно их.
— Ни к чему ей горячая вода, — грубо проговорил сержант Макдональд. — Скоро у нее все пройдет. И вообще, мисс, поторапливайтесь, я не могу болтаться тут весь день. А вам, мистер, ни к чему подниматься наверх со сломанной ногой.
Леда беспомощно взглянула на Сэмюела, но тот лишь молча отступил назад, пропуская сержанта и Леду к лестнице.
Подобрав юбки, она стала подниматься наверх; сержант неотступно следовал за ней.
Наконец Леда оказалась на чердаке. Пока она рылась в сумочке в поисках ключа и вставляла его в замочную скважину, сержант Макдональд так близко подошел к ней сзади, что она ощутила его дыхание на своей шее, но тут, к счастью, дверь со скрипом отворилась.
Войдя в комнату, Леда быстро огляделась. Комната оказалась почти пустой, как и уверяла миссис Доукинс; в ней остались лишь стол и стул. Куда-то делись не только плащ, тазик для умывания, корзина для шитья — вещи, не слишком много значащие для Леды, но и туалетный набор мисс Миртл — зеркало и щетка для волос, которые Леда очень ценила.
Впрочем, вряд ли она здесь ради зеркала и щетки. Чего хотел от нее мистер Джерард? Леда решила, что у него была какая-то причина подняться в ее комнату одному, однако ей было неясно, какая именно. Возможно, выведя из строя миссис Доукинс, Джерард надеялся, что Леда отвлечет сержанта, и тогда он…
— Я все еще не могу поверить, мисс, — неожиданно нарушил молчание сержант Макдональд.
Леда резко повернулась к нему:
— Я тоже. Пропали все мои вещи!
— К черту вещи! — Он схватил ее за руку. — За ваши вещи я бы и гроша ломаного не дал! А вот то, что моя сестра была права относительно вас…
— Ваша сестра? — Леда попыталась высвободить руку.
— Прежде я считал вас честной, порядочной девушкой! — Его голос был полон обиды. — Я ждал. Я относился к вам с уважением! Я хотел жениться на вас!
Леде удалось наконец высвободить руку.
— Я и есть честная девушка, сержант! И я бы не хотела…
Она не успела договорить, так как Макдональд вдруг схватил ее и крепко прижал к себе.
Леде стало больно, и она вскрикнула.
— Не делайте вид, что это для вас впервой! — хрипло произнес сержант Макдональд. — Вы уже бывали в объятиях мужчин, не так ли?
— Немедленно отпустите меня! — Леда попыталась вырваться, но безуспешно.
— Мэри меня предупреждала, — продолжал бубнить Макдональд, — но я ей не верил. Зато теперь я увидел все собственными глазами.