Тень Луны, Море Теней
Шрифт:
– Неправда.
– Разумеется, правда. Моё царствование завершится, достигнув всего лишь пятидесяти лет. Эн царствует уже пятьсот лет, а Со – почти все шестьсот. По сравнению с ними, я всего лишь майская мушка, и, тем не менее, я уже достиг своего предела.
– Если вы измените сейчас своё решение, ваше правление тоже будет куда более долгим.
– Слишком поздно, Тайхо.
Корин повесила голову.
– Эта великая задача стала для меня камнем преткновения. Я должен был жить и умереть провинциальным воином. А вместо этого мне выпала невиданная удача, которой я совершенно не заслуживал. Я смог протянуть
– Не называйте это таким уж несчастным сроком. Многие цари правили куда меньше.
– Верно, например, покойная Императрица Кей. Да и не только она. Кей всегда везло меньше чем Ко, всегда там были смуты и неурядицы. Некоторые из моих поданных в невежестве своём сравнивают Ко с Эн и Со, указывая насколько мы беднее. Но, если сравнить наше положение с Кей, то здесь дела обстоят намного лучше.
– Ни Эн, ни Со не являлись богатыми царствами изначально.
– Я знаю, и пытался сделать, что мог. Но стоит мне сделать шаг, как Эн и Со опережают меня сразу на два. Таким образом, Ко всегда будет намного беднее, чем эти царства. Мне, попросту, никогда не достичь их уровня, никогда не сравниться с ними.
– Это не так.
– Мне не под силу тягаться с Эн и Со, но вот с Кей – это другое дело. Кей беднее Ко. Но сейчас, если на престол там взойдёт новый царь и Кей внезапно разбогатеет, что тогда? Ко останется единственной нищей страной? И всё из-за такого глупца как я?
– Неужели Вы готовы потерять Мандат Небес по столь жалкой причине?
Ко-о не ответил на вопрос Корин.
– Ямато – богатая страна. Стоит лишь поговорить с кайкъяку, чтобы прекрасно это понять. Эн-о вернулся из Ямато, и его страна тоже очень богата. Тайка совсем не похожи на нас, рождённых в этом мире. Если страна этого Эн тайка так богата, отчего же мне не опасаться и Кей-о? Тайка ведают какие-то премудрости, которые помогают им столь успешно править. Поэтому-то, что бы я ни делал, мне никогда не достичь их уровня.
– Вы несёте чушь.
Он слегка улыбнулся какой-то вымученной улыбкой.
– Да, полную чушь. Я слишком далеко зашёл, чтобы отступить, а даже если и нет – судьба Ко всё равно уже решена. Ко падёт, а я умру, а вместе со мной и Кей тайка. Мы погибнем все вместе.
Глупец, вырвалось неосознанно у Йоко.
– Какой же дурак.
Видение исчезло. Вконец вымотанная, Йоко положила меч.
– Как можно было совершить такую глупость?
Он не хотел отставать от других, но вместо того, чтобы обратиться за помощью к соседям, попытался стащить их вниз, до своего уровня. Такое происходит повсеместно, всегда и повсюду, во все времена. И всё же…
– Если царь даже на секунду не даёт себе труда задуматься о страданиях собственного народа, он совершит самое немыслимое, чтобы выкинуть такой идиотский финт.
Сколько людей пострадает в результате этого, а сколько поплатятся своей жизнью? Если Ко падёт, ущерб будет просто невообразимый. Ей вспомнились слова Энки. Люди идиоты. Чем больше они страдают, тем глупее ведут себя.
Окружённый царствами Кей и Со – с Эн-о и Со-о не выходящими у него из головы – протянул всего каких-то пятьдесят лет, сказал он. Но насколько длинным был для него это срок? Она может с лёгкостью
– Как страшно, – произнесла Йоко вслух. – Господи, как же это страшно.
Глава 64
Йоко вышла на террасу, чтобы подышать ночным воздухом, и обнаружила там гостя.
– Ракушун.
Тот, разглядывая Море Облаков, оглянулся и приветственно помахал ей хвостом.
– Не можешь уснуть? – спросила она.
– Да я тут кое о чём думаю.
– Кое о чём?
Ракушун утвердительно кивнул.
– Ну, о том, как мне переубедить Йоко, что-то вроде этого.
Йоко, усмехнувшись, присоединилась к нему, как и прошлой ночью. Опираясь о перила, она посмотрела вниз на Море Облаков.
– Могу я тебя о чём-то спросить?
– О чём?
– Почему ты хочешь, чтобы я стала императрицей?
– Дело не в том, чего хочу я. Ты и есть императрица. Тебя выбрал сам кирин, но ты по-прежнему пытаешься отречься от престола. Вот я и продолжаю ломать голову, как тебя остановить. Когда правитель отрекается от своей страны – это ужасно для обеих сторон.
– Если я стану императрицей, будет ещё хуже.
– Не в данном случае.
– Это почему же?
– Потому что ты способна это сделать.
– Я не смогу.
– Сможешь. – Вздохнув, возразил Ракушун. – Даже теперь, почему ты так плохо о себе думаешь?
– Потому, что речь идёт не только обо мне. – Йоко разглядывала волны, бьющиеся о берег под ногами. – Если бы не это, то, конечно, я бы просто приложила все усилия, и посмотрела, что из этого выйдет. В смысле, если бы вся ответственность лежала только на мне, и только я умру в случае, если всё пойдёт наперекосяк. Но здесь совсем другое дело.
– Люди Кей ждут не дождутся того дня, когда смогут вернуться в свою страну.
– Разумеется, в богатую и мирную страну. А я не могу им её дать.
– Дело не только в выборе кирина – Эн-о утверждает, что любой способен стать просвещённым монархом.
– Если это правда, то почему же Кей находится в таком хаосе? И Ко вместе с ним? Даже имея такие способности, обнаружить их в себе задача не из лёгких.
– Но ты-то сможешь это сделать.
– Беспочвенная самоуверенность есть самонадеянность.
Ракушун сконфуженно склонил голову от упрёка.
– Речь не о моей самооценке. Если ты считаешь, что всё дело в моей неуверенности в собственных силах, можешь думать так и дальше. Но у меня есть на то причины. Здесь я многое о себе узнала, и в первую очередь то, что я – идиотка.
– Йоко.
– Мне не доставляет никакого удовольствия признавать это, но я самая настоящая дура. Сумев понять данный факт, я наконец-то могу заняться поисками хоть каких-то менее глупых аспектов моей натуры. Вот что мне нужно делать в данный момент, Ракушун. Если я буду стараться изо всех сил стать хоть чуточку лучше и умнее – оно того будет стоить. Если быть избранным кирином на должность правителя должно являться доказательством того, что ты хороший человек, то мне лишь предстоит стремиться доказать это. Но это всё ещё не я. Может быть, я стану такой – лишь спустя долгое время, когда перестану быть такой балдой.