Тень моей хозяйки
Шрифт:
— Да уж, — хмыкнул он, не отрывая глаз от тарелки с супом. — Придётся теперь брать с собой охрану.
— И того, кто поможет управлять парусником, — добавила я, помня о его не до конца зажившем плече.
— Сам справлюсь, — сердито ответил советник и бросил на меня колючий взгляд.
Жалеет о том, что не сдержался. Думает, что я наверняка буду теперь ему досаждать. Стану крутиться рядом, чтобы он вновь позволил мне разделить с ним трапезу или взял с собой на прогулку. Я разложила приборы, наполнила его бокал золотистым вином и, торопливо поклонившись, выбежала прочь.
Пусть поймёт, что я
Когда я закончила с работой, на Асфу уже спускался синевато-туманный вечер. Волшебные огоньки, заряженные магией, разгорались на фасаде поместья, у фонтана, в саду и вдоль дорожки к пруду. Я закуталась в тёплую накидку и гуляла в одиночестве. Мне совсем не хотелось сидеть в душной кухне и слушать болтовню Веры и кухарок. Опавшие листья шуршали под ногами: без Хисса их никто не убирал. Управляющий должен был подыскать нового садовника, а пока чувствовалось, что сад и роща остались без внимательного хозяина.
Нужно было уделять больше времени теоретической магии, об этом говорил мне и Мартейн, но как же трудно было сесть заниматься, когда в голове теснились назойливые мысли! Больше всего я думала, разумеется, о поцелуе…
Что сказал мне Мартейн прежде, чем наши губы слились в страстном порыве? Я остановилась под деревом и мечтательно прикрыла глаза. Мы говорили об Алтаре Родовой стихии. О том, что все маги, владеющие островами, принадлежат к одному из пятидесяти знатных родов древности. Тейн был уверен, что я могу оказаться незаконнорожденной дочерью одного из магистров. «Слишком сильный дар», — вот как он сказал.
Я усмехнулась. Должно быть, моя магия действительно была не самой слабой, раз сумела затмить разум советника Магистрата. Я знала, что все знатные господа носят на теле или оборотной стороне одежды защитные амулеты, благодаря которым другие маги не могут проникнуть в их помыслы или очаровать при помощи иллюзий.
А что, если я и вправду дочь знатного господина? Моя мать была рабыней… всякое могло случиться. Злой хозяин мог взять её силой, а потом она убежала, чтобы он не погубил её и ребёнка. Совсем как в сказке, которую я слышала на празднике. «Давай, продолжай мечтать, глупышка», — съехидничал мой внутренний голос, который с недавних пор был очень похож на голос Архимагистра Горма.
«Неужто ты думаешь, что твой папочка примет тебя в семью с распростёртыми объятиями, подарит золотой знак рода, кораблик и остров с роскошной виллой?» Я помотала головой и пошла дальше по засыпающему саду. У меня не было глупых надежд. Я с детства знала, что чудеса случаются с кем угодно, только не с рабами. Мой несостоявшийся побег от хозяев и история с капитаном Джусом — яркий тому пример. Но как же хотелось хоть на миг отдаться воображению и представить, что я — свободная женщина. Что я просто гуляю по саду и жду возвращения любимого домой.
Когда я дошла до ворот поместья и осторожно вышла наружу, один из охранников
— Далеко собралась?
— Я хочу посмотреть на море, — ответила я и решительно направилась к причалу.
— На море, — расхохотался за моей спиной молодой воин. — Эка невидаль — море! Смотри в воду не свались, красавица!
На самом деле я хотела увидеть, как причалит парусник Тейна. Украдкой полюбоваться на стройную и крепкую фигуру советника, его мокрое от солёных брызг лицо. Спросить, не хочет ли он горячего чаю с дороги. Ведь домашние рабы обязаны встречать и провожать — и гостей, и хозяев, разве нет?
Вот только всё снова вышло не так, как я ожидала.
Мартейн Фоули вернулся на Асфу не один. Вместе с ним приплыла волшебница в тёмно-красном облегающем фигуру платье и с чемоданчиком в руке. Неестественно светлые волосы незнакомки были собраны в высокий пучок, а тонкие губы обведены алой краской. Причём обведены они были не по краешку губ, а снаружи, чтобы казались больше и полнее.
«Уж лучше бы она применила магию иллюзий», — подумала я неприязненно. Одним богам известно, почему я сразу же испытала к этой даме глубокое отвращение. Не из-за губ же, в самом деле! И не из-за надменного взгляда выпуклых карих глаз, похожих на перезрелые вишенки. Гостья была значительно старше Мартейна, ей было на вид лет сорок — сорок пять.
— Вот эта девушка, Тейн?
— Она самая, — кивнул советник, подзывая меня поближе. — Эли, я привёз для тебя учительницу. С завтрашнего дня она будет заниматься с тобой заклинаниями.
Сказать, что я потеряла дар речи, это ничего не сказать. Я попросту остолбенела от такой неожиданности. Эта разукрашенная выдра — моя новая наставница? Ну и сюрприз, господин Фоули! В таком случае я лучше добровольно надену миралитовый ошейник и попрошу перевести меня в курятник к Вере. Подруга постоянно жаловалась на глупых птиц и тяжёлую работу, со мной ей будет веселее таскать мешки с зерном и выгребать куриный помёт. Что бы такое ещё придумать, как отвертеться от занятий? Ах, до чего же я неблагодарное создание! Мартейн заботится обо мне, как ни один господин не заботится о рабыне, а я…
Все эти судорожные размышления, видимо, очень явственно проступили на моём лице, потому что выдра высокомерно фыркнула и наморщила нос.
— Смотрю, эту девушку совсем не учили приличному поведению, — процедила она.
— Эли просто растерялась, — пожал плечами Мартейн и на миг заглянул мне в глаза.
«За что мне это наказание?» — спросила я одним взглядом. Советник Фоули нахмурился и пошёл по дороге к дому.
— Я теперь твоя наставница, милочка, нравится тебе это или нет, — заявила выдра. — Будешь звать меня мистресс Блом. Теперь поклонись мне и возьми у меня вещи.
Стиснув зубы, я выполнила её указание. Кивнула головой и выхватила из её сухощавых рук увесистый чемоданчик. Что она в нём таскает, камни, что ли? И для чего она отрастила ногти с полпальца длиной, неужели это удобно или красиво? Помимо собственной воли я представила, как мистресс Блом впивается своими когтищами в моё лицо за то, что я неправильно произнесла магическую формулу.
— Ужин готов, Эли? — спросил меня Мартейн, когда мы оказались в гостиной.
Учительницу одна из служанок повела в гостевую комнату.
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
