Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тень темной королевы
Шрифт:

— Какое? — спросил Эрик.

— Эта битва — только одна из многих, и не больше того. Мы зацепили их, мы пустили им кровь, но они еще далеки от смерти. Сожженные верфи позволят нам выиграть несколько лет. Кэлис считает, что пять, может быть даже шесть, но потом корабли будут построены. Кланы начнут партизанскую войну, и это замедлит строительство, но ненамного. На Новиндусе у нас есть шпионы, мы сожжем несколько кораблей и будем чинить им всяческие препятствия, но рано или поздно…

— Они придут, — закончил Эрик.

— Через

Бесконечное Море в Соленое Море, и прямо к воротам Крондора. — Де Лонгвиль показал рукой туда, где за горизонтом скрылась Махарта. — Подумай о том, что случится с городом принца.

— Невеселая мысль, — согласился Ру.

— Нам предстоит много работы, Кэлису и мне. А у меня нет капрала.

Ру ухмыльнулся, а Эрик переспросил:

— Капрала?

— Ты подходишь, сынок, для этой должности, хотя ты еще слишком приличен. Но Чарли Фостер тоже был образцовым юношей, пока не попал ко мне в руки. Два года — и ты будешь грызть сапожные гвозди и сплевывать шляпки!

— Я в армии?

— Но не в простой. Никлас собирается дать Кэлису мандат, подписанный королем. Мы хотим создать такую армию, какой никогда еще не было. Мы обучим людей, вымуштруем их, и, когда закончим, у нас будут лучшие бойцы в истории.

— Я не уверен… — сказал Эрик.

— Подумай об этом. Это очень важная работа.

— Сержант, сейчас мне противна сама мысль об убийстве, — сказал Эрик.

Голос де Лонгвиля стал тихим, и он сказал твердо, но едва ли не с нежностью:

— Именно поэтому ты — самый подходящий человек для этой работы. Я хочу, чтобы мои люди умели остаться в живых. — Он хлопнул Эрика по плечу:

— Путь впереди долгий. У нас еще будет время поговорить. А сейчас пойду-ка я отдыхать.

Эрик проводил его взглядом, а Ру сказал:

— Ведь ты согласишься, так?

— Возможно, — ответил Эрик. — Не думаю, что мне хочется всю жизнь быть солдатом, но, похоже, это действительно получается у меня неплохо. И вот еще что меня привлекает, Ру, — знание цели и какая-то общность. Дома у меня никогда этого не было. Я всегда был «баронским ублюдком» или «сыном этой свихнувшейся бабы». — Он помолчал, а потом улыбнулся:

— В армии Кэлиса я буду просто капрал Эрик. И кроме того, я не стремлюсь разбогатеть.

— Тогда мне придется разбогатеть так, чтобы хватило на нас двоих Эрик рассмеялся, и они еще долго стояли в молчании, радуясь просто тому, что живы и могут строить планы на будущее.

ЭПИЛОГ. ВСТРЕЧА

Путник прищурился.

На пригорке невдалеке сидел человек и играл на тростниковой свирели.., плохо играл.

Путник опирался на палку, помогавшую ему справиться с хромотой. Хромал же он из-за того, что рана в бедре загноилась и только-только стала заживать. Он снял шляпу, провел рукой по волосам, и человек на пригорке замахал ему рукой. Оуэн подковылял

ближе.

— Накор?

— Грейлок! — воскликнул Накор, сбегая вниз. Дорога была забита тысячами беженцев, уходящих по древнему караванному пути в далекий Город на Змеиной Реке.

Мужчины обнялись, и Накор спросил:

— Разве ты не ушел с остальными?

— Я даже не знаю, кому удалось выбраться, — ответил Грейлок и, перехватив палку, уселся на землю. Накор опустился на корточки рядом и сунул свирель в свой неизменный заплечный мешок.

— Не многим, — сказал Накор. — Я видел лодку, и в ней, кажется, был Кэлис

— да, точно Кэлис. И еще четверо или трое. Видел корабль, но он был слишком далеко и не заметил меня.

— Значит, принц получит сообщение?

— Совершенно верно, — сказал Накор с улыбкой.

— А чем ты сейчас занят?

— Учусь играть на флейте и отдыхаю. Я иду в Город на Змеиной Реке.

— Ты не против, если я пойду с тобой? — спросил Грейлок. — Только, боюсь, я не смогу идти быстро.

— Ничего, — ответил Накор. — У нас много времени.

— А как ты попал сюда? — спросил Грейлок. — Я застрял в толпе, потом раздобыл коня, потом у меня его опять отобрали, а под конец какой-то стражник зацепил меня мечом, прежде чем убежать. — Он показал на свою ногу.

— Я с трудом выбрался из города через северо-восточные ворота. У саауров что-то не заладилось, и я проскользнул. Я прятался пару дней, пока нога немного не зажила. — Он осторожно коснулся бедра. — Не знаю, что там случилось, но кто-то всерьез расстроил их планы.

— Пут из Стардока, — сказал Накор. — Я думаю, это был его фокус. Он сбросил их всех в реку. Грандиозное зрелище. Впрочем, я не видел всего, поскольку был занят тем, что старался не дать себя сжечь.

— Эти пожары в городе твоя работа?

— В общем, да. На самом деле это тоже был фокус. Все сделали пантатиане. Я их заставил.

— А как ты выбрался из этого ада?

— Нашел тоннель, о котором я говорил Кэлису, — тоннель, ведущий в западное предместье. Я миновал несколько штабов и постов, а когда добрался до западного берега реки, защитники уже пустились в бега.

— Бесподобно, — сказал Грейлок. — Но постой-ка. Если ты был на той стороне реки, как тебе… — Опираясь на палку и руку Накора, он встал. — Расскажешь мне все по дороге?

Накор улыбнулся:

— Хорошо. Если мы поспешим, то успеем добраться до Города на Змеиной Реке прежде, чем «Тренчард» уйдет оттуда.

— Ты уверен?

— Корабль, который я видел пару дней назад, — сказал Накор с улыбкой, показывая на море, — это «Охотник». Если в лодке был Кэлис, значит, он поплывет туда. — Накор показал на северо-восток. — В Город на Змеиной Реке. Им надо посовещаться с вождями кланов, составить планы и все такое прочее. Если мы не будем лениться, то можем успеть.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва