Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не отвлекайся.

— О чем ты?

— О твоей руке, Дэвенпорт.

— Проклятье, Лили…

— Идет передача, — сказала она.

— Идет передача, — повторил Слоун. — Готово.

— Берем его, — решил Лукас.

Слоун зашел с запада, а Дэвенпорт с востока. Детектив остановил машину перед Ларри, а Лукас развернулся и встал возле пожарного гидранта у него за спиной. Парень все еще продолжал улыбаться, держа руку в кармане, когда Слоун выскочил из машины. Его отделяло от юноши пятнадцать футов, когда у того

возникли какие-то подозрения. Ларри повернулся и побежал — и почти наткнулся на Дэвенпорта, который приближался к нему сзади. Лили осталась со стороны улицы, блокируя последний путь к спасению. Лукас схватил наркомана за шиворот и сказал:

— Не спеши.

А еще через мгновение Слоун держал парня за руку.

— Послушайте, парни, — начал было Ларри, но уже понял, что его взяли.

— Отойдем, — приказал Лукас. — Давай!

Они подтолкнули его к стене. Гаррисон быстро обыскал его и нашел наркотики в кармане.

— Ничего себе, — заявил Слоун. — Мы поймали дилера!

Он показал Лукасу два пакета кокаина по одной восьмой унции в каждом.

— Я вовсе не дилер…

— Четверть унции чистого кокаина, — сказал Лукас, посмотрев Ларри в глаза. — Столько бывает только у торговца, приятель. Тебе грозит срок.

— Я несовершеннолетний, вот мои документы.

Гарри был уже достаточно взрослым, чтобы испытывать тревогу.

— Дилерам на это рассчитывать не стоит, — возразил Лукас. — Если только тебе не десять лет. А ты выглядишь старше.

— Послушайте, парни, — залепетал Гарри, — я только что получил это от одного типа…

— Да, конечно, — скептически произнес Слоун. — Он заставил тебя взять кокаин — насильно в карман сунул.

Он заломил ему за спину одну руку, а Дэвенпорт — другую. Через мгновение Слоун уже застегивал наручники.

— Ты имеешь право хранить молчание…

Даниэль хотел форсировать события. Если они промедлят, Лен Медоус успеет организовать защиту семьи Лисса.

— Ты можешь долететь до Риу-Фолса, а там взять машину напрокат… — начал шеф.

— К дьяволу самолет, — проворчал Лукас. — Я поеду на машине. У нас уйдет четыре часа, чтобы туда добраться. А если мы будем ждать подходящий рейс, а потом еще ехать от Риу-Фолса, то лишь потеряем время.

— Ты с ним?

Глава департамента вопросительно приподнял брови и посмотрел на Лили.

— Да. Нам придется иметь дело с Луизой Лисс. Возможно, у женщины это выйдет лучше.

— Хорошо. Но будьте осторожны с ней. Вся эта история весьма сомнительна. Ларри Харт места себе не находит. Он напуган, — добавил Даниэль. — Точнее, он в панике.

— Ты можешь с ним поговорить?

— Я уже с ним разговаривал. Как только нам удастся что-нибудь вытянуть из Лисса, мы сможем отправить Ларри обратно в миссию…

Они взяли с собой в Брукингс совсем немного вещей. Если им не удастся получить информацию в первый день, то оставаться еще на сутки не будет никакого смысла.

— Твоя подруга… Дженнифер. Она в Брукингсе?

— Да.

Они послали туда группу. Дженнифер там главная.

Лукас и Лили пересекали реку Миннесота по мосту Шакопи. На берегу разгуливала стая канадских гусей.

— Смотри, гуси, — сказал Лукас.

— Мм. Ты поселишься с ней?

— Что?

— С Дженнифер. Останешься у нее?

Лукас перешел на другую передачу, когда они въехали в город и остановились у светофора. Он бросил на Лили быстрый взгляд, а потом свернул направо по красному.

— Нет. Я бы предпочел, чтобы она не знала, что я в Брукингсе. Она умеет читать мои мысли. Если Дженнифер меня увидит, то поймет, что у меня на уме.

— А тебе известно, где она остановилась?

— Конечно. Возле автострады, ведущей в Риу-Фолс. Полицейские из Брукингса сказали, что Луиза Лисс поселилась в центре города. Думаю, мы направимся туда же.

Они ехали через городок Слипи-Ай по Четырнадцатому шоссе и обогнали велосипедиста в спортивной форме: футболка в полоску, черные велосипедные шорты, белый шлем. Было довольно холодно, но его обнаженные ноги работали, как поршни. Лукас решил, что он превышает разрешенную скорость.

— Похож на Давида, — сказала Лили. — Моего мужа.

— Давид увлекается этим?

— Да. Когда-то он серьезно занимался спортом. — Она повернула голову, чтобы проследить за велосипедистом. — Каждую субботу он вместе с приятелями проезжает столетие. Иногда два. Столетие — это сто миль.

— О боже! Должно быть, он в отличной форме.

— Да, — Лили смотрела на фронтоны домов маленького городка, мимо которых они проносились. — Честно говоря, велосипеды надоели мне до смерти. Они все время ломаются. Их нужно чинить. Но даже когда они в порядке, их необходимо регулировать, чтобы они находились в оптимальном состоянии. Шины постоянно спускают.

— Вот почему я купил «порше», — сказал Дэвенпорт.

— Думаю, «порше» обходится дешевле, — вздохнула женщина. — Проклятые гоночные велосипеды стоят целое состояние. Причем одного мало.

Через несколько минут, когда они выехали из города, на обочине появилось стадо черно-белых молочных коров.

— Симпатичные коровы, — заметила Лили. — Какой они породы?

— Понятия не имею, — признался Лукас.

— Неужели? — удивленно сказала Лили. — Ты же из Миннесоты. Ты должен разбираться в породах.

— Это деревенщины из Висконсина все знают о коровах. А я городской парень, — сказал Лукас. — Впрочем, могу предположить, что это голштинская порода.

— А почему?

— Других я не знаю. Подожди минутку. Есть еще гернзейская и джерсийская. Но я не думаю, что у них пятна на шкуре.

— Швейцарская коричневая, — сказала Лили.

— Что?

— Порода коров.

— Я думал, что это сорт сыра, — признался Дэвенпорт.

— Не думаю… А вот еще одно стадо.

Она стала смотреть, как животные бредут с пастбища поодиночке и парами, словно туристы, возвращающиеся к автобусу. За коровами тянулись тени.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Княжна. Тихоня. Прачка

Красовская Марианна
5. Хозяюшки
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна. Тихоня. Прачка

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI