Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вот так это начиналось. И он сразу чувствовал, что его, как бывало прежде, засасывает. С ним такое случилось много лет назад. Тогда он осознал, что время героев прошло. (Надо же было выдумать такой идиотский предлог! Остановись, подумай!) С того момента, как «Энола Гей» [5] сбросил бомбу, и от взрыва расцвело огромное грибовидное облако, в стране ощущалась нехватка героев. Последним из них, как считал Джек, был Армстронг.

Армстронг — американский астронавт, первый человек, ступивший на Луну.

5

«Энола Гей» — бомбардировщик, с которого была сброшена атомная

бомба на Хиросиму.

Даже такие истинные храбрецы (ими восхищалась пресса), как минер Чавес или пожарник Эдер, никогда не поднимались до статуса национальных героев. Вспомните войну, Стиллвела, Шенно или Ауди Мэрфи. А теперь сравните их с «гориллами» из горящих джунглей Юго-Восточной Азии. Фильмы типа «Хью Дорганнер против Бен Хоа» или «Данаганский дневник» не в счет. Пожалуй, только Сталлоне или Норрис в картинах «Месть» или «Пропавшие без вести». И то — спокойной ночи, малыши.

Почему, черт возьми, исчезновение героев приобрело такое значение? Астронавты, последние законные герои, похоже, растворились в «Звездных войнах». На кого с восхищением взирают дети — на эстрадного певца-грязнулю с хриплым голосом, да еще засунувшего в каждую ноздрю по грамму кокаина? На профессионального боксера, который в одной руке держит альбом со своими фотографиями, а в другой — контракт на 497 тысяч долларов? Герои превратились в пыль под громовые раскаты рок-музыки. Душа Эйхорда, раненная жизнью, сметенная ураганом времени, отчаянно пробивалась к свету и вот уже в третий раз терпела поражение.

«Не было массового убийства с тремя сотнями трупов в запертой комнате... — вспомнил он, как Ли его донимал. — Но ты еще на службе. И с каких это пор тебе стало сто раз на нее наплевать?»

«Джимми, старина, у меня новости. Проверь. Сто процентов от нуля равняется нулю. Кроме того, ты, коварный сукин сын с Востока, ты, старый ублюдок, тебе не следовало бы дружить со мной, если не понимаешь шуток». Так подумал Эйхорд и потянулся за пинтой «Джека Дэниелса», которую он теперь повсюду таскал с собой. Все образуется. Или нет.

ДАЛЛАС

Только одна из первых трех жертв видела лицо убийцы. Йоланда де ла Крус так его и не рассмотрела. Когда Марк пригласил ее, она беспокоилась только о том, что ее черные блестящие волосы на ветру выглядят ужасно. Ей было двадцать два года. «Мисс Арбуз» из Дилли, штат Техас. Арбузы в тех краях не предмет для шуток. Они вырастают поистине до гигантских размеров. Йоланда работала в различных агентствах в Далласе, выполняла множество мелких заказов. Демонстрация нарядов. Контракты. Обычный набор. Заказ на серию снимков для рекламы продуктов от самого Марка Голда из «МГ ГРАФИКС» показался ей весьма заманчивым. Один из трех самых крупных контрактов Марка, и она, как всегда, скрестила пальцы на руке. Такого заказа ей еще не доводилось получать.

— Милый, неужели так необходимо снять этот кадр в окне?

— Мы обязаны его снять, — уверил он ее, выбираясь за окно. Когда Марк пристроился на раскаленной крыше, его помощник растянул кабель и вручил ему камеру. — Все для рекламы! А теперь, душечка, будь умницей, позируй.

Она выглянула в окно, и в тот момент, как начала говорить, ветер засунул ей в рот прядь волос.

— Ма-а-а-рк! А-а-а-х! А-а-а-у!

Марк подавил смех, пока она отплевывалась, а молодой помощник отправился в комнату отдыха. Это было последнее, что смогла произнести Йоланда де ла Крус — рабочее имя Йоли Дэйл — перед тем, как ее схватили за шею. Пытаясь выплюнуть изо рта волосы, она мысленно проклинала нахального коротышку Марка Голда и его ассистента, и тут почувствовала: что-то не так. Да. Что-то не так. Что-то изменилось. Вдруг ее мозг стал посылать телу странные сигналы, и окружающие предметы завертелись под странным углом, потом все померкло перед глазами. Убийца с легкостью поднял ее, будто она весила пять фунтов, а не девяносто пять, и вышвырнул в окно. Последнее, что видел в своей жизни Марк Голд, была летящая на него женщина. Он не выдержал, попятился, наткнулся на ограждение, и в следующий миг оба оказались в воздухе. Крича, Марк попытался за что-то ухватиться. Его крик услыхал помощник, выскочил из

комнаты отдыха, добежал до окна, высунул голову, позвал: «Эй!» — и тут же убийца швырнул его на крышу, словно мешок картошки. Переваливаясь через ограждение, помощник успел поймать взглядом лицо этого человека, а дальше уже летел, вопя от ужаса, раскинув руки, потом у него отказало сердце, и он умер, как говорится, в полете.

Четвертой жертвой оказалась Линда Уилсон, двадцати лет, слушательница подготовительных курсов при медицинском колледже. Она бежала трусцой по северному берегу озера и не заметила мужчину, выскользнувшего из кустов, как змея. Мягко и бесшумно он настиг ее, тяжело печатающую шаги по беговой дорожке, оглушил и столкнул со скалы в воду. Убийца обожал швырять людей с высоты, с наслаждением наблюдая, как они несутся навстречу своей гибели. Так бодрит!

Трагедию в «МГ ГРАФИКС» посчитали несчастным случаем. Всем известно, как рискованно работают эти фотографы. Правда, признали, ужасно, что все трое свалились с крыши. Когда погибла Линда Уилсон, никто даже не поднял вопрос о посмертном вскрытии. Было ясно, что отчаянная и склонная к риску девушка слишком далеко зашла. Кругом так и говорили. Она, видно, стояла на краю обрыва и не удержалась. В любом случае опасно бегать в одиночку по скалам. Ее изуродованное тело нашли внизу на камнях. Подозревать злой умысел не было причин, видимых признаков насильственной смерти никто не заметил. Просто трагический несчастный случай. Чистое совпадение, что двумя жертвами оказались молоденькие и хорошенькие женщины. Им не повезло.

Другие семнадцать убийств и двадцать два случая исчезновения людей не находили логического объяснения. Но общая цифра — тридцать девять — заставляла задумываться.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК В БАКХЕДЕ

Очумевшие детективы из отдела расследования убийств тут же включались в словесную пикировку, как только встречались в здании участка.

Джимми Ли спросил Дана Туни:

— Не видел Эйхорда?

— Я что, ясновидящий?

— Нет, ты не ясновидящий. Ты слон в мужской рубашке. Если встретишь Джека, скажи, чтобы подошел к телефону.

— Некоторые ловят кайф от ко-о-ка-а-и-и-на, — распевал толстяк, спускаясь в комнату для инструктажа. А если я пересплю с какой-нибудь девкой, мне становится ужа-а-асно ску-у-у-чно. Эй! Эйхорд. Подойди к телефону.

— Эйхорд слушает.

— Джек, это Уолли Майклс. Ты меня помнишь?

— Да, конечно, — неуверенно ответил Эйхорд.

— Пару лет назад мы встретились в округе Колумбия, ты читал лекции в Куонтико.

— А, помню. Конечно! Привет, Уолли. Как поживаешь?

— Отлично. Все еще в полицейском управлении в Далласе. Здесь о тебе не забывают. Мактафф сделал из тебя звезду, — оба рассмеялись. — Джек, я прошу нам помочь и уже обратился по официальным каналам. Шеф звонит твоему командиру, а может, уже позвонил сегодня утром. Мы хотим, чтобы ты приехал в Даллас... Ты сейчас занят чем-нибудь?

— Ничем таким, что не мог бы отложить, насколько мне известно. Что у вас стряслось?

— У нас серия беспорядочных убийств. Дело действительно горячее. Таинственный убийца. Просто невероятно. Возможно, около сорока случаев. По крайней мере, точно известно, что в районе Даллас — Форт-Уэрт он отправил на тот свет семнадцать человек. За исключением семьи эмигрантов, все погибшие, похоже, не имеют родственников. — Уолли начал вводить Эйхорда в курс дела, и тот почувствовал, как на него что-то надвигается; так всегда бывало с крупными делами. Появлялся первый едва приметный привкус. Первый крохотный огонек возбуждения. Первый озноб от того, что где-то бродит таинственный убийца.

Отдел по особо важным преступлениям — подразделение, состоящее на государственном обеспечении. Эйхорд иногда работал на него в качестве свободного агента. Обычно он действовал в контакте с местной полицией, номинально под началом ведущего следствие офицера, но часто принимал решение независимо от линии официального расследования. Это позволяла его должность следователя по особо важным делам. Но должность тут ни при чем. Она могла называться как угодно. Среди полицейских Джек был редким явлением, его отличал поистине дар Божий.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва