Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тень в зеркале
Шрифт:

Внезапно лицо Лиана посерело, и он схватился рукой за бок. С трудом держась на ногах под его весом, Карана осторожно подтолкнула Лиана к стоявшей у него за спиной каменной скамье и помогла сесть.

Лиан тут же с громким воплем вскочил на ноги.

— В чем дело? — удивленно спросила Карана.

— Я не могу сидеть!

Карана озадаченно подняла брови.

— Какой-то сумасшедший кинул в меня здоровенным камнем и попал мне по одному месту, — начал сбивчиво объяснять Лиан. — Я заблудился, а этот полуголый придурок…

Карана

расхохоталась:

— Вот это да! Старик Алус, местный отшельник, залепил камнем по заднице знаменитому летописцу! Полагаю, ты не хочешь, чтобы я делала тебе примочки!.. Давай я лучше посмотрю, что у тебя с боком.

Карана развернула на Лиане одеяло и осторожно прикоснулась кончиками пальцев к его коже, стряхнув с нее прилипшие камешки.

— Ты сломал себе ребра. Попробую вправить их, но тебе будет больно. Ведь я не лекарь. — После нескольких неловких попыток она освободила свою подвязанную руку. При этом до него снова донеслось благоухание лимона.

Сначала Лиану было больно, когда Карана вправляла ему ребра, потом ему было больно, когда она промывала ему рану на лбу, отлепляя от нее тряпочки и очищая ее от песка и мелких камушков. Он вздрагивал при каждом ее прикосновении, и через некоторое время она уже не сочувствовала ему, а злилась, устав от его непрерывных стонов. Стемнело, девушка захлопнула дверь, приперла ее толстым бревном и подбросила в костер веток. Она наполнила две кружки из маленького черного котелка и протянула одну из них Лиану.

— Это суп, — сказала она. — Не очень вкусный, но горячий.

Карана устроилась поудобнее у огня и стала разглядывать Лиана. Он был нелепый и жалкий, и она винила себя за то, что он тут оказался.

Несмотря на голод, Лиан не сразу принялся за зеленый суп, покрытый маслянистой пенкой. Наконец он сделал маленький глоток и понял, что его наихудшие ожидания оправдались. Судя по всему, суп был сварен из сухого гороха с прогорклым жиром и приправлен какими-то горькими травами.

— Вкусно! — пробормотал он, стараясь побороть тошноту. Впрочем, суп был действительно горячим и подбодрил его.

— Больше у меня ничего нет, — сказала Карана.

— У меня есть еда, — сказал он, показывая на свой мешок. — Должно хватить до Туркада.

Карана снова уставилась на него широко открытыми глазами, словно не понимая, всерьез ли он говорит. Лиан же вспомнил о том, зачем он здесь.

— В ущелье вельмы, — сказал он. — Я видел их перед самой бурей.

— Я знаю. Я чувствую их приближение. Но сегодня ночью им до нас не добраться: тропинка слишком скользкая… И все же мне придется уйти еще до рассвета. Я пока не решила куда, — сказала Карана и отвела глаза, чтобы Лиан не заметил ее замешательства. — А что делать с тобой, я даже не представляю. Не знаю, на что ты годишься, — проговорила она нахмурившись.

Лиан растерялся. Все было не так, как он себе воображал.

— Ну, например, я хорошо знаю Предания, — начал он совершенно

не к месту.

Карана рассмеялась. Лиан подумал, что, когда она улыбается, она становится еще привлекательней, а девушка — что у него удивительный голос, даже когда он несет полную чушь. Ей приходилось заставлять себя говорить ему гадости.

— Ну и что же ты станешь делать, когда появятся вельмы? — спросила она насмешливо. — Будешь развлекать их сказаниями?

Лиан устроился поудобнее и начал говорить, пытаясь казаться более уверенным, чем это было на самом деле. При этом он постарался передать голосом крупицу своего сказительского «очарования».

— Тебе теперь нечего бояться, — произнес он таким тоном, будто успокаивал напуганного ребенка. — Я проведу тебя через перевал в Баннадор, а оттуда мы отправимся к Магистру.

Карана прищурила зеленые глаза. Неужели он глупее, чем она о нем думала, или ловко притворяется? Она заговорила с ним, как прежде, ровным, но гораздо более холодным тоном.

— Мне нечего делать в Туркаде. И потом, вельмы преграждают нам путь на перевал. Как ты собираешься туда попасть? — спросила Карана в надежде, что Лиану известен какой-нибудь тайный путь через горы.

— Насколько я знаю, надо идти на юг, а потом — на восток, — ответил Лиан, и Карана сразу поняла, что ее надежды были напрасны.

— А ты раньше бывал в горах на юге?

— Так далеко я не заходил, но…

— Скоро зима. Серьезных снегопадов еще не было, но они вот-вот начнутся. Ближайший южный перевал в тридцати лигах отсюда, а то и больше, ведь к нему ведет извилистая тропинка. По снегу и льду нам туда не добраться и за пятнадцать дней, а то и за все пятьдесят. У нас кончится пища.

— Тогда давай вернемся в Чантхед!

— А как же вельмы?

— Давай куда-нибудь спрячемся, пока они не уйдут отсюда.

— Мы обязательно от них спрячемся, как только ты пришьешь мне крылья.

— Но я же хочу как лучше!

— Мне надоело с тобой спорить, — раздраженно сказала Карана. — Убирайся туда, откуда пришел! — Она быстро встала и отошла от костра.

Лиан не обратил внимания на ее слова.

— Я думаю, нам лучше… — начал он.

Значит, он не только дурак, но и вообще ее не слушал! Карана снова повернулась к нему. Она была ужасно разочарована. Сейчас ей было просто стыдно вспоминать, каким она рисовала себе в мечтах этого человека.

— Ты паришь в облаках, — громко сказала она. — Твои любимые Предания придуманы на потеху выжившим из ума старикам. Это все — романтический бред. Они совершенно бесполезны, как и ты сам.

Лиан был ошеломлен. Ничего подобного он никогда не слышал и не предполагал услышать.

— В Преданиях заключена правда! — воскликнул он. — Только из них мы можем узнать, что действительно происходило в древние времена. На Преданиях зиждется вся наша культура.

— Убирайся! — крикнула ему в ответ Карана. — Ты мне не нужен!

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая